Polish GUI update (based on BZR3914 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2013-01-20 08:26:17 +01:00
parent 3063ccc07f
commit 22d6204a7f
1 changed files with 134 additions and 124 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 17:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 17:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 08:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:24+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPath-7: bitmap2component\n"
"X-Poedit-SearchPath-8: pcb_calculator\n"
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:115
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:116
msgid ""
"Changing file extension will change file type.\n"
" Do you want to continue ?"
@ -34,24 +34,24 @@ msgstr ""
"Zmiana rozszerzenia pliku zmieni typ pliku.\n"
" Czy chcesz kontynuować?"
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:117
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:118
msgid "Rename File"
msgstr "Zmień nazwę pliku"
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:133
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:134
msgid "Unable to rename file ... "
msgstr "Nie mogę zmienić nazwy pliku ... "
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:134
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:135
msgid "Permission error ?"
msgstr "Błąd uprawnień ?"
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:153
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:154
#, c-format
msgid "Do you really want to delete '%s'"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć '%s'"
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:155
#: kicad/class_treeproject_item.cpp:156
msgid "Delete File"
msgstr "Usuń plik"
@ -148,8 +148,8 @@ msgstr ""
"Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone"
#: kicad/kicad.cpp:78 kicad/prjconfig.cpp:221 eeschema/libedit.cpp:62
#: eeschema/schframe.cpp:1012 pcbnew/moduleframe.cpp:568
#: pcbnew/pcbframe.cpp:798 cvpcb/cvframe.cpp:717
#: eeschema/schframe.cpp:1012 pcbnew/moduleframe.cpp:571
#: pcbnew/pcbframe.cpp:797 cvpcb/cvframe.cpp:717
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Tyko do odczytu]"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Projekt: "
#: kicad/mainframe.cpp:88
#: kicad/mainframe.cpp:89
#, c-format
msgid ""
"Ready\n"
@ -174,11 +174,21 @@ msgstr ""
"Gotowy\n"
"Katalog roboczy: %s\n"
#: kicad/mainframe.cpp:261
#: kicad/mainframe.cpp:196
#, c-format
msgid " closed [pid=%d]\n"
msgstr " zamknięty [pid=%d]\n"
#: kicad/mainframe.cpp:216
#, c-format
msgid " opened [pid=%ld]\n"
msgstr " otwarty [pid=%ld]\n"
#: kicad/mainframe.cpp:297
msgid "Text file ("
msgstr "Plik tekstowy ("
#: kicad/mainframe.cpp:264
#: kicad/mainframe.cpp:300
msgid "Load File to Edit"
msgstr "Załaduj plik do edycji"
@ -1434,7 +1444,7 @@ msgstr "Usuń element"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55
#: gerbview/onrightclick.cpp:39 gerbview/onrightclick.cpp:63
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:160
#: common/selcolor.cpp:212 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:68
#: common/selcolor.cpp:212 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -1872,7 +1882,7 @@ msgstr "Wartość"
#: eeschema/lib_field.cpp:577 eeschema/onrightclick.cpp:419
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:16
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:79 pcbnew/class_module.cpp:682
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:79 pcbnew/class_module.cpp:688
msgid "Footprint"
msgstr "Footprint"
@ -3178,7 +3188,7 @@ msgstr "Dodaj symbol"
msgid "Add power"
msgstr "Dodaj port zasilania"
#: eeschema/schframe.cpp:427 pcbnew/pcbframe.cpp:489
#: eeschema/schframe.cpp:427 pcbnew/pcbframe.cpp:488
#, c-format
msgid ""
"Save the changes in\n"
@ -3634,18 +3644,18 @@ msgid "Turn grid off"
msgstr "Wyłącz siatkę"
#: eeschema/tool_lib.cpp:231 eeschema/tool_sch.cpp:285
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:219 pcbnew/tool_pcb.cpp:335
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:219 pcbnew/tool_pcb.cpp:337
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:196
msgid "Units in inches"
msgstr "Jednostki w calach"
#: eeschema/tool_lib.cpp:235 eeschema/tool_sch.cpp:289
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:223 pcbnew/tool_pcb.cpp:338
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:223 pcbnew/tool_pcb.cpp:340
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:200
msgid "Units in millimeters"
msgstr "Jednostki w milimetrach"
#: eeschema/tool_lib.cpp:239 eeschema/tool_sch.cpp:293 pcbnew/tool_pcb.cpp:341
#: eeschema/tool_lib.cpp:239 eeschema/tool_sch.cpp:293 pcbnew/tool_pcb.cpp:343
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:165
msgid "Change cursor shape"
msgstr "Zmień kształt kursora"
@ -5381,7 +5391,7 @@ msgstr "Szerokość:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 common/common.cpp:194
#: common/common.cpp:244 common/drawframe.cpp:451
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:407
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:410
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:14
msgid "mm"
msgstr "mm"
@ -6056,12 +6066,12 @@ msgstr "Nazwa arku&sza:"
msgid "Display rectangular coordinates"
msgstr "Pokaż współrzędne kartezyjskie"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:378 pcbnew/tool_pcb.cpp:332
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:378 pcbnew/tool_pcb.cpp:334
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:192
msgid "Display polar coordinates"
msgstr "Pokaż współrzędne polarne"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:387 pcbnew/tool_pcb.cpp:371
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:387 pcbnew/tool_pcb.cpp:373
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:209
msgid "Show pads in outline mode"
msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys"
@ -6525,19 +6535,19 @@ msgstr "Wirtualny"
msgid "Attrib"
msgstr "Atrybuty"
#: pcbnew/class_module.cpp:516
#: pcbnew/class_module.cpp:513
msgid "No 3D shape"
msgstr "Brak kształtu 3D"
#: pcbnew/class_module.cpp:518
#: pcbnew/class_module.cpp:524
msgid "3D-Shape"
msgstr "Kształt 3D"
#: pcbnew/class_module.cpp:520
#: pcbnew/class_module.cpp:526
msgid "Doc: "
msgstr "Dokumentacja: "
#: pcbnew/class_module.cpp:521
#: pcbnew/class_module.cpp:527
msgid "KeyW: "
msgstr "Słowo kluczowe: "
@ -7235,7 +7245,7 @@ msgid "Add keepout"
msgstr "Dodaj strefę chronioną"
#: pcbnew/edit.cpp:1336 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:464
msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy"
@ -7253,22 +7263,22 @@ msgstr "Dodaj linię (grafika)"
#: pcbnew/edit.cpp:1352 pcbnew/menubar_modedit.cpp:248
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:381 pcbnew/tool_modedit.cpp:179
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:452
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:454
msgid "Add graphic arc"
msgstr "Dodaj łuk (grafika)"
#: pcbnew/edit.cpp:1356 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:385 pcbnew/tool_modedit.cpp:176
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:449
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:451
msgid "Add graphic circle"
msgstr "Dodaj okrąg (grafika)"
#: pcbnew/edit.cpp:1368 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:459
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:461
msgid "Add dimension"
msgstr "Dodaj wymiar"
#: pcbnew/edit.cpp:1376 pcbnew/tool_pcb.cpp:424
#: pcbnew/edit.cpp:1376 pcbnew/tool_pcb.cpp:426
msgid "Highlight net"
msgstr "Podświetl sieć"
@ -8158,7 +8168,7 @@ msgid "Add pad"
msgstr "Dodaj pole lutownicze"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 pcbnew/tool_pcb.cpp:446
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 pcbnew/tool_pcb.cpp:448
msgid "Add graphic line or polygon"
msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)"
@ -8348,11 +8358,11 @@ msgstr "Eksportuj płytkę"
msgid "Page s&ettings"
msgstr "Ustawi&enia strony"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:206 pcbnew/tool_pcb.cpp:228
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:206 pcbnew/tool_pcb.cpp:230
msgid "Page settings for paper size and texts"
msgstr "Ustawienia strony (rozmiar, teksty)"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:211 pcbnew/tool_pcb.cpp:247
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:211 pcbnew/tool_pcb.cpp:249
msgid "Print board"
msgstr "Wydrukuj płytkę"
@ -8405,7 +8415,7 @@ msgid "Quit Pcbnew"
msgstr "Zakończ Pcbnew"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:266 pcbnew/tool_modedit.cpp:191
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:466 eeschema/help_common_strings.h:24
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:468 eeschema/help_common_strings.h:24
msgid "Delete items"
msgstr "Usuń elementy"
@ -8463,7 +8473,7 @@ msgstr "Lista sieci (nazwy i identyfikatory)"
msgid "&Module"
msgstr "&Footprint"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:358 pcbnew/tool_pcb.cpp:432
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:358 pcbnew/tool_pcb.cpp:434
msgid "Add modules"
msgstr "Dodaj footprinty"
@ -8471,7 +8481,7 @@ msgstr "Dodaj footprinty"
msgid "&Track"
msgstr "Ścieżka"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:364 pcbnew/tool_pcb.cpp:435
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:364 pcbnew/tool_pcb.cpp:437
msgid "Add tracks and vias"
msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki"
@ -8479,7 +8489,7 @@ msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki"
msgid "&Zone"
msgstr "Strefa"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:368 pcbnew/tool_pcb.cpp:438
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:368 pcbnew/tool_pcb.cpp:440
msgid "Add filled zones"
msgstr "Dodaj strefy"
@ -8487,7 +8497,7 @@ msgstr "Dodaj strefy"
msgid "&Keepout Area"
msgstr "Strefa chroniona"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:372 pcbnew/tool_pcb.cpp:442
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:372 pcbnew/tool_pcb.cpp:444
msgid "Add keepout areas"
msgstr "Dodaje strefy chronione"
@ -8495,7 +8505,7 @@ msgstr "Dodaje strefy chronione"
msgid "Te&xt"
msgstr "Tekst"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:376 pcbnew/tool_pcb.cpp:455
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:376 pcbnew/tool_pcb.cpp:457
msgid "Add text on copper layers or graphic text"
msgstr "Dołącz tekst na warstwach rysunkowych lub ścieżek"
@ -8511,7 +8521,7 @@ msgstr "Dodaj element poz&ycjonujący warstwy"
msgid "Drill and Place O&ffset"
msgstr "Przesunięcie dla wierceń i ustawień elementów"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:411 pcbnew/tool_pcb.cpp:471
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:411 pcbnew/tool_pcb.cpp:473
msgid "Place the origin point for drill and place files"
msgstr "Wstaw punkt bazowy dla plików wierceń lub rozkładu elementów"
@ -8520,7 +8530,7 @@ msgid "&Grid Origin"
msgstr "Punkt bazowy siatki"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 pcbnew/tool_modedit.cpp:195
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:476
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:478
msgid "Set the origin point for the grid"
msgstr "Ustaw punkt bazowy dla siatki"
@ -8644,7 +8654,7 @@ msgstr "Zmień aktywną parę warstw"
msgid "&DRC"
msgstr "&DRC"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 pcbnew/tool_pcb.cpp:273
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 pcbnew/tool_pcb.cpp:275
msgid "Perform design rules check"
msgstr "Kontrola reguł projektowych PCB"
@ -8652,7 +8662,7 @@ msgstr "Kontrola reguł projektowych PCB"
msgid "&FreeRoute"
msgstr "&FreeRoute"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:550 pcbnew/tool_pcb.cpp:299
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:550 pcbnew/tool_pcb.cpp:301
msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router"
msgstr "Szybki dostęp do zaawansowanego routera FreeRoute na stronie WWW"
@ -8660,7 +8670,7 @@ msgstr "Szybki dostęp do zaawansowanego routera FreeRoute na stronie WWW"
msgid "&Scripting Console"
msgstr "Konsola &Skryptów"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:557 pcbnew/tool_pcb.cpp:307
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:557 pcbnew/tool_pcb.cpp:309
msgid "Show/Hide the Scripting console"
msgstr "Pokzuje/Ukrywa konsolę skryptów"
@ -8856,24 +8866,24 @@ msgstr "Usuń krawędź"
msgid "Set Line Width"
msgstr "Ustaw szerokość linii"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:320
#: pcbnew/moduleframe.cpp:323
msgid "Module Editor: Module modified! Continue?"
msgstr "Edytor Footprintów: Footrprint został zmieniony! Kontynuować?"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:443 pcbnew/pcbframe.cpp:553
#: pcbnew/moduleframe.cpp:446 pcbnew/pcbframe.cpp:552
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:450
msgid "3D Viewer"
msgstr "Podgląd 3D"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:545
#: pcbnew/moduleframe.cpp:548
msgid "Module Editor "
msgstr "Edytor Footprintów"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:551
#: pcbnew/moduleframe.cpp:554
msgid "(no active library)"
msgstr " (brak aktywnej biblioteki)"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:565
#: pcbnew/moduleframe.cpp:568
msgid "Module Editor (active library: "
msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: "
@ -9521,17 +9531,17 @@ msgstr "Przelotka %s; (otwór %s)"
msgid "Delete Pad (module %s %s) "
msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) "
#: pcbnew/pcbframe.cpp:369 pcbnew/pcbframe.cpp:731
#: pcbnew/pcbframe.cpp:368 pcbnew/pcbframe.cpp:730
#: gerbview/events_called_functions.cpp:312 gerbview/gerbview_frame.cpp:139
msgid "Visibles"
msgstr "Widoczność"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:520
#: pcbnew/pcbframe.cpp:519
#, c-format
msgid "The auto save file <%s> could not be removed!"
msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej <%s> nie może zostac usunięty!"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:802
#: pcbnew/pcbframe.cpp:801
msgid " [new file]"
msgstr " [nowy plik]"
@ -9570,13 +9580,13 @@ msgstr ""
"Plik <%s> nie istnieje.\n"
"Jest to normalne w przypadku nowych projektów."
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:238
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:235
#: gerbview/events_called_functions.cpp:376 gerbview/menubar.cpp:158
#: gerbview/menubar.cpp:160 gerbview/options.cpp:64
msgid "Hide &Layers Manager"
msgstr "Ukryj menadżera warstw"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:238
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:235
#: gerbview/events_called_functions.cpp:376 gerbview/menubar.cpp:160
#: gerbview/options.cpp:64
msgid "Show &Layers Manager"
@ -9846,59 +9856,59 @@ msgstr "&Anuluj"
msgid "Deselect this layer to select the No Change state"
msgstr "Odznacz tą warstwę, aby przywrócić ją do stanu \"Bez zmian\""
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:119
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:120
msgid "Disable design rule checking"
msgstr "Wyłącz kontrolę reguł projektowania"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:120 pcbnew/tool_pcb.cpp:327
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:121 pcbnew/tool_pcb.cpp:329
msgid "Enable design rule checking"
msgstr "Włącz kontrolę reguł projektowych PCB"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:128
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:129
msgid "Hide board ratsnest"
msgstr "Ukryj połączenia wspomagające płytki"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:129 pcbnew/tool_pcb.cpp:346
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:130 pcbnew/tool_pcb.cpp:348
msgid "Show board ratsnest"
msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:138
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:139
msgid "Hide module ratsnest"
msgstr "Ukryj połączenia wspomagające footprintów"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:139
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:140
msgid "Show module ratsnest"
msgstr "Pokaż połączenia wspomagające footprintów"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:148
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:149
msgid "Disable auto delete old track"
msgstr "Wyłącz automatyczne usuwanie starych ścieżek"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:149
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:150
msgid "Enable auto delete old track"
msgstr "Włącz automatyczne usuwanie starych ścieżek"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:158 pcbnew/tool_pcb.cpp:375
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:159 pcbnew/tool_pcb.cpp:377
msgid "Show vias in outline mode"
msgstr "Pokaż przelotki jako zarys"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:159
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:160
msgid "Show vias in fill mode"
msgstr "Pokaż przelotki jako pełne"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:168 pcbnew/tool_pcb.cpp:379
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:169 pcbnew/tool_pcb.cpp:381
msgid "Show tracks in outline mode"
msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:169
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:170
msgid "Show tracks in fill mode"
msgstr "Pokaż ścieżki jako pełne"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:178
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:179
msgid "Normal contrast display mode"
msgstr "Wyświetlaj w trybie zwykłego kontrastu"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:179
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:180
msgid "High contrast display mode"
msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu"
@ -9906,7 +9916,7 @@ msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu"
msgid "Create new library and save current module"
msgstr "Utwórz nową bibliotekę i zapisz bieżący footprint"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:71 pcbnew/tool_pcb.cpp:237
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:71 pcbnew/tool_pcb.cpp:239
msgid "Open module viewer"
msgstr "Otwórz przeglądarkę footprintów"
@ -9968,7 +9978,7 @@ msgstr "Dodaj pola lutownicze"
msgid "Add Text"
msgstr "Dodaj tekst"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:211 pcbnew/tool_pcb.cpp:329
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:211 pcbnew/tool_pcb.cpp:331
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:188 common/drawframe.cpp:289
msgid "Hide grid"
msgstr "Schowaj siatkę"
@ -10013,63 +10023,63 @@ msgstr ""
"Pokaż wybór aktualnej warstwy\n"
"i wybierz parę warstw do prowadzenia ścieżek i umieszczania przelotek"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:220
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:222
msgid "New board"
msgstr "Nowa płytka"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:222
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:224
msgid "Open existing board"
msgstr "Otwórz istniejącą płytkę"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:224
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:226
msgid "Save board"
msgstr "Zapisz płytkę"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:233
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:235
msgid "Open module editor"
msgstr "Otwórz edytor footprintów"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:249
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:251
msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)"
msgstr "Rysuj (format HPGL, Postscript lub Gerbera)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:271
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:273
msgid "Read netlist"
msgstr "Wczytaj listę sieci"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:290
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:292
msgid "Mode footprint: manual and automatic move and place modules"
msgstr "Tryb ręcznego i automatycznego przesuwania oraz ustawiania footprintów"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:295
msgid "Mode track: autorouting"
msgstr "Tryb ścieżek i autoroutingu"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:349
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:351
msgid "Show module ratsnest when moving"
msgstr "Pokaż połączenia wspomagające footprintów w trakcie przesuwania"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:355
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:357
msgid "Enable automatic track deletion"
msgstr "Włącz automatyczne kasowanie starych ścieżek"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:360
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:362
msgid "Show filled areas in zones"
msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:363
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:365
msgid "Do not show filled areas in zones"
msgstr "Nie pokazuj wypełnionych obszarów w strefach"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:366
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:368
msgid "Show outlines of filled areas only in zones"
msgstr "Pokaż zarys wypełnień tylko w strefach"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:384
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:386
msgid "Enable high contrast display mode"
msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:397
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:399
msgid ""
"Show/hide the toolbar for microwaves tools\n"
" This is a experimental feature (under development)"
@ -10077,31 +10087,31 @@ msgstr ""
"Pokaż pasek narzędzi mikrofalowych\n"
"Funkcja eksperymentalna (nadal rozwijana)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:428
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:430
msgid "Display local ratsnest"
msgstr "Pokaż lokalne połączenia wspomagające (pola lutownicze lub footprinty)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:499
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:501
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:503
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:505
msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:509
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:511
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:513
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:515
msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications"
msgstr "Utwórz wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:517
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:519
msgid "Create a polynomial shape for microwave applications"
msgstr "Utwórz wielokątny kształt dla aplikacji mikrofalowej"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:570
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:572
msgid ""
"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n"
"otherwise, use current width setting"
@ -10110,19 +10120,19 @@ msgstr ""
"jej szerokości,\n"
" w przeciwnym wypadku użyj bieżących ustawień szerokości"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:616
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:618
msgid "Track "
msgstr "Ścieżka "
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:619 pcbnew/tool_pcb.cpp:650
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:621 pcbnew/tool_pcb.cpp:652
msgid " *"
msgstr "*"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:642
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:644
msgid "Via "
msgstr "Przelotka "
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:669
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:671
msgid "+/- to switch"
msgstr "+/- aby zmienić"
@ -15728,7 +15738,7 @@ msgstr "Znacznik"
msgid "\""
msgstr "\""
#: common/common.cpp:217 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:407
#: common/common.cpp:217 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:410
msgid "inches"
msgstr "cale"
@ -15897,24 +15907,24 @@ msgstr "'%s' jest duplikatem footprintu biblioteki "
msgid "lib table contains no logical lib '%s'"
msgstr "tabela bibliotek nie zawiera logicznej biblioteki '%s'"
#: common/gestfich.cpp:444
#: common/gestfich.cpp:447
#, c-format
msgid "Command <%s> could not found"
msgstr "Polecenie <%s> nie zostało znalezione"
#: common/gestfich.cpp:547
#: common/gestfich.cpp:550
msgid "No default editor found, you must choose it"
msgstr "Nie znaleziono domyślnego edytora. Musisz go wybrać."
#: common/gestfich.cpp:553
#: common/gestfich.cpp:556
msgid "Preferred Editor:"
msgstr "Preferowany edytor:"
#: common/gestfich.cpp:652
#: common/gestfich.cpp:655
msgid "Problem while running the PDF viewer"
msgstr "Wystąpił problem przy uruchamianiu przeglądarki PDF"
#: common/gestfich.cpp:653
#: common/gestfich.cpp:656
msgid ""
"\n"
" command is "
@ -15922,7 +15932,7 @@ msgstr ""
"\n"
" polecenie to "
#: common/gestfich.cpp:659
#: common/gestfich.cpp:662
msgid "Unable to find a PDF viewer for"
msgstr "Nie mogę znaleźć przeglądarki PDF dla"
@ -16143,7 +16153,7 @@ msgstr ""
msgid "Save and Exit"
msgstr "Zapisz i wyjdź"
#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:65
#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66
msgid "Exit without Save"
msgstr "Wyjście bez zapisania danych"
@ -16227,69 +16237,69 @@ msgstr ""
msgid "Items:"
msgstr "Elementy:"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56
msgid "A4 210x297mm"
msgstr "A4 210x297mm"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57
msgid "A3 297x420mm"
msgstr "A3 297x420mm"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58
msgid "A2 420x594mm"
msgstr "A2 420x594mm"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59
msgid "A1 594x841mm"
msgstr "A1 594x841mm"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60
msgid "A0 841x1189mm"
msgstr "A0 841x1189mm"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61
msgid "A 8.5x11in"
msgstr "A 8.5x11in"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62
msgid "B 11x17in"
msgstr "B 11x17in"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63
msgid "C 17x22in"
msgstr "C 17x22in"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64
msgid "D 22x34in"
msgstr "D 22x34in"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65
msgid "E 34x44in"
msgstr "E 34x44in"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66
msgid "USLetter 8.5x11in"
msgstr "USLetter 8.5x11in"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67
msgid "USLegal 8.5x14in"
msgstr "USLegal 8.5x14in"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68
msgid "USLedger 11x17in"
msgstr "USLedger 11x17in"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69
msgid "User (Custom)"
msgstr "Użytkownika"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:259
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:647
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:261
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:650
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47
msgid "Portrait"
msgstr "Pionowo"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:403
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:406
#, c-format
msgid ""
"Selected custom paper size\n"
@ -16302,11 +16312,11 @@ msgstr ""
"%.1f - %.1f %s!\n"
"Chcesz wybrać inny rozmiar papieru?"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:409
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:412
msgid "Warning!"
msgstr "Ostrzeżenie!"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:649
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:652
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47
msgid "Landscape"
msgstr "Poziomo"