Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 86.3% (6809 of 7886 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
parent
39c81f5a48
commit
23101b0d30
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 08:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/uk/>\n"
|
||||
|
@ -33369,68 +33369,68 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:105
|
||||
msgid "Incorrect number, abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправильний номер, скасувати"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:316
|
||||
msgid "Add microwave inductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додати мікрохвильовий індуктор"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366
|
||||
msgid "Length of Trace:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Довжина доріжки:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:376
|
||||
msgid "Requested length < minimum length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запитана довжина < мінімальна довжина"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:390
|
||||
msgid "Requested length too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запитувана довжина занадто велика"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:393
|
||||
msgid "Requested length too small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запитувана довжина занадто мала"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396
|
||||
msgid "Requested length can't be represented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запитувана довжина не може бути представлена"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:404
|
||||
msgid "Component Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Значення компонента:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111
|
||||
msgid "Complex Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Складна фігура"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128
|
||||
msgid "Symmetrical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Симетрично"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:136 pcbnew/pcb_target.cpp:155
|
||||
#: pcbnew/pcb_target.cpp:200
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розмір"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168
|
||||
msgid "Read Shape Description File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прочитати файл опису форми..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:210
|
||||
msgid "Shape Description File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл опису форми"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:314
|
||||
msgid "Shape has a null size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Форма має нульовий розмір."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:320
|
||||
msgid "Shape has no points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Форма не має вершин."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:92
|
||||
msgid "Place microwave feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розмістити мікрохвильовий елемент"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:135
|
||||
msgid "On Board"
|
||||
|
@ -33544,27 +33544,24 @@ msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute."
|
|||
msgstr "Видалений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:406
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add %s 'exclude from position files' fabrication attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Встановлення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s."
|
||||
msgstr "Додайте атрибут виготовлення %s 'виключити з файлів позицій'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove %s 'exclude from position files' fabrication attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виділення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s."
|
||||
msgstr "Видалити атрибут виробництва %s 'виключити з файлів позиції'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Added %s 'exclude from position files' fabrication attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s."
|
||||
msgstr "Додано атрибут виробництва %s \"виключити з файлів позиції\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed %s 'exclude from position files' fabrication attribute."
|
||||
msgstr "Видалений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s."
|
||||
msgstr "Видалено атрибут виробництва %s 'виключити з файлів позиції'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:497
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33714,6 +33711,10 @@ msgid ""
|
|||
"line: %d\n"
|
||||
"offset: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Некоректний ID посадкового місця\n"
|
||||
"файл: '%s'\n"
|
||||
"ряд: %d\n"
|
||||
"зміщення: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:118
|
||||
msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist."
|
||||
|
@ -33760,6 +33761,8 @@ msgid ""
|
|||
"Error loading netlist.\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Помилка завантаження списку зв'язків.\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:74
|
||||
msgid "Netlist Load Error"
|
||||
|
@ -33795,6 +33798,9 @@ msgid ""
|
|||
"file: '%s'\n"
|
||||
"line: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Некоректний ID посадкового місця\n"
|
||||
"файл: '%s'\n"
|
||||
"ряд: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:780 pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928
|
||||
msgid "pad"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue