Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (6766 of 6766 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Jonathan Haas 2021-02-14 12:19:48 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent dc45bfe364
commit 23a2f7b716
1 changed files with 76 additions and 115 deletions

View File

@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/de/>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgid ""
"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
"analysis."
msgstr ""
"Der Foorprint-Umriss ist fehlerhaft. Footprint Checker für eine vollständige "
"Der Footprint-Umriss ist fehlerhaft. Footprint Checker für eine vollständige "
"Analyse ausführen."
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484
@ -3370,64 +3370,52 @@ msgid "Netclass name already in use."
msgstr "Name der Netzklasse wird bereits benutzt."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Minimum copper clearance"
msgstr "Mindestabstand:"
msgstr "Minimum Kupferabstand"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Minimum track width"
msgstr "Mindestleiterbahnbreite:"
msgstr "Minimum Leiterbahnbreite"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Via pad diameter"
msgstr "DuKo-Pad Durchmesser:"
msgstr "DuKo-Paddurchmesser"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Via plated hole diameter"
msgstr "Durchkontaktierung > Durchmesser"
msgstr "DuKo-Lochdurchmesser metallisiert"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Microvia pad diameter"
msgstr "DuKo-Pad Durchmesser:"
msgstr "µVia-Paddurchmesser"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Microvia plated hole diameter"
msgstr "Durchkontaktierung > Durchmesser"
msgstr "µVia-Lochdurchmesser metallisiert"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Differential pair track width"
msgstr "Anpassen der Abstimmung eines differenziellem Signalpaares"
msgstr "Leiterbahnbreite Differentialpaar"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Differential pair gap"
msgstr "Differenzielle Paare"
msgstr "Abstand Differentialpaar"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Schematic wire thickness"
msgstr "Voreinstellung für Strichstärke:"
msgstr "Dicke Schaltplanverbindung"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Bus wire thickness"
msgstr "Busbreite"
msgstr "Dicke Busverbindung"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Schematic wire color"
msgstr "Schematisches Feld"
msgstr "Farbe Schaltplanverbindung"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Schematic wire line style"
msgstr "Schaltplan Dateien"
msgstr "Linienstil Schaltplanverbindung"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535
msgid "The default net class is required."
@ -3456,7 +3444,7 @@ msgstr "Leiterbahnbreite"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191
msgid "Via Size"
msgstr "DuKo Größe"
msgstr "DuKo-Größe"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44
msgid "Via Hole"
@ -3465,7 +3453,7 @@ msgstr "DuKo-Bohrung"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:193
msgid "uVia Size"
msgstr "µVia Größe"
msgstr "µVia-Größe"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46
msgid "uVia Hole"
@ -3477,11 +3465,11 @@ msgstr "DP-Breite"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48
msgid "DP Gap"
msgstr "Abstand DP"
msgstr "DP-Abstand"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49
msgid "Wire Thickness"
msgstr "Leiterbahnbreite"
msgstr "Verbindungsbreite"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50
msgid "Bus Thickness"
@ -3883,7 +3871,7 @@ msgstr "Grafikform"
#: common/eda_item.cpp:265
msgid "Board Text"
msgstr "Platinetext"
msgstr "Platinentext"
#: common/eda_item.cpp:266 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343
msgid "Footprint Text"
@ -3912,7 +3900,7 @@ msgstr "Ausgerichtete Bemaßung"
#: common/eda_item.cpp:273
msgid "Orthogonal Dimension"
msgstr "Senkrechte Abmessungen"
msgstr "Orthogonale Bemaßung"
#: common/eda_item.cpp:274
msgid "Center Dimension"
@ -3920,7 +3908,7 @@ msgstr "Mittige Bemaßung"
#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/dimension.cpp:963
msgid "Leader"
msgstr "Führer"
msgstr "Hinweislinie"
#: common/eda_item.cpp:276 pcbnew/pcb_target.cpp:123
msgid "Target"
@ -3941,7 +3929,7 @@ msgstr "Gruppe"
#: common/eda_item.cpp:282
msgid "Schematic Marker"
msgstr "Schematische Markierung"
msgstr "Schaltplanmarker"
#: common/eda_item.cpp:283 eeschema/sch_junction.h:91
msgid "Junction"
@ -3969,7 +3957,7 @@ msgstr "Bitmap"
#: common/eda_item.cpp:289
msgid "Schematic Text"
msgstr "Schematischer Text"
msgstr "Schaltplan-Text"
#: common/eda_item.cpp:290
msgid "Net Label"
@ -3985,7 +3973,7 @@ msgstr "Hierarchischer Bezeichner"
#: common/eda_item.cpp:293
msgid "Schematic Field"
msgstr "Schematisches Feld"
msgstr "Schaltplanfeld"
#: common/eda_item.cpp:294
msgid "Component"
@ -3998,7 +3986,7 @@ msgstr "Schaltplanpin"
#: common/eda_item.cpp:296 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181
msgid "Sheet"
msgstr "Schaltplan"
msgstr "Schaltplanblatt"
#: common/eda_item.cpp:303
msgid "SCH Screen"
@ -14880,9 +14868,8 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Aliasname"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Save Symbol As"
msgstr "Bauteil speichern unter ..."
msgstr "Bauteil speichern unter"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950
@ -17512,11 +17499,13 @@ msgid "Import Eagle Project Files"
msgstr "Importiere Eagle-Projektdateien"
#: kicad/kicad.cpp:161
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"File '%s'\n"
"does not appear to be a valid KiCad project file."
msgstr "Die Datei \"%s\" scheint keine gültige Schema-Datei zu sein."
msgstr ""
"Datei \"%s\"\n"
"scheint keine gültige KiCad-Projekt-Datei zu sein."
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552
msgid "Load File to Edit"
@ -18484,7 +18473,6 @@ msgstr ""
"* ___R2 = Z<sub>0</sub> / (L - 1)___"
#: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### Pi attenuator\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
@ -18498,7 +18486,7 @@ msgid ""
"* ___R1 = 1/( A/Zin - 1/R2 )___\n"
"* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___"
msgstr ""
"## Pi Dämpfungsglied\n"
"### Pi Dämpfungsglied\n"
"__Zin__ gewünschte Eingangsimpedanz in &#x2126;<br>\n"
"__Zout__ gewünschte Ausgangsimpedanz<br>\n"
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
@ -18511,7 +18499,6 @@ msgstr ""
"* ___R3 = 1/ (A/Zout - 1/R2 )___"
#: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### Split attenuator\n"
"#### Attenuation is 6dB\n"
@ -18521,8 +18508,8 @@ msgid ""
"\n"
"___R1 = R2 = R3 = Z<sub>out</sub>/3___\n"
msgstr ""
"## Resistives Dämpfungsglied\n"
"### Dämpfung beträgt 6dB\n"
"### Resistives Dämpfungsglied\n"
"#### Dämpfung beträgt 6dB\n"
"___Z<sub>in</sub>___ gewünschte Eingangsimpedanz in &#x2126;<br>\n"
"___Z<sub>out</sub>___ gewünschte Ausgangsimpedanz in &#x2126;<br>\n"
"___Z<sub>in</sub> = Z<sub>out</sub>___\n"
@ -18530,7 +18517,6 @@ msgstr ""
"___R1 = R2 = R3 = Z<sub>out</sub>/3___\n"
#: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### Tee attenuator\n"
"__Zin__ desired input impedance in &#x2126;<br>\n"
@ -18544,7 +18530,7 @@ msgid ""
"* ___R1 = Z<sub>in</sub> \\* A - R2___\n"
"* ___R3 = Z<sub>out</sub> \\* A - R2___\n"
msgstr ""
"## T-Dämpfungsglied\n"
"### T-Dämpfungsglied\n"
"__Zin__ gewünschte Eingangsimpedanz in &#x2126;<br>\n"
"__Zout__ gewünschte Ausgangsimpedanz<br>\n"
"__Zin = Zout__<br><br>\n"
@ -19269,47 +19255,38 @@ msgid "A7"
msgstr "A7"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845
#, fuzzy
msgid "0 .. 15V"
msgstr "0 ... 15V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846
#, fuzzy
msgid "16 .. 30V"
msgstr "16 ... 30V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847
#, fuzzy
msgid "31 .. 50V"
msgstr "31 ... 50V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848
#, fuzzy
msgid "51 .. 100V"
msgstr "51 ... 100V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849
#, fuzzy
msgid "101 .. 150V"
msgstr "101 ... 150V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850
#, fuzzy
msgid "151 .. 170V"
msgstr "151 ... 170V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851
#, fuzzy
msgid "171 .. 250V"
msgstr "171 ... 250V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852
#, fuzzy
msgid "251 .. 300V"
msgstr "251 ... 300V"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853
#, fuzzy
msgid "301 .. 500V"
msgstr "301 ... 500V"
@ -19409,7 +19386,6 @@ msgid "Not worth using"
msgstr "Nicht erforderlich"
#: pcb_calculator/eserie_help.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n"
"numbers for electronic components. Available values are approximately\n"
@ -19463,28 +19439,25 @@ msgstr ""
"R1 + (R2 | R3) ...\t\teine beliebige Kombination der oben genannten\n"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Write Data Failed"
msgstr "Fehler bei Dateischreibvorgang"
msgstr "Daten schreiben fehlgeschlagen"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197
#, fuzzy
msgid ""
"No data filename to save modifications.\n"
"Do you want to exit and abandon your changes?"
msgstr ""
"Die Daten wurden verändert, kein Dateiname vorhanden um die Veränderungen zu "
"speichern.\n"
"Möchten Sie Abbrechen und die Änderungen verwerfen?"
"Kein Daten-Dateiname vorhanden, um Änderungen zu speichern.\n"
"Beenden und die Änderungen verwerfen?"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Unable to write file '%s'\n"
"Do you want to exit and abandon your changes?"
msgstr ""
"Datei \"%s\" kann nicht geschrieben werden.\n"
"Möchten Sie beenden und ihre Veränderungen verwerfen?"
"Möchten Sie beenden und Ihre Änderungen verwerfen?"
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126
#, c-format
@ -20237,9 +20210,8 @@ msgid "Options for edge card connectors."
msgstr "Optionen für Randsteckverbinder."
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Board thickness from stackup:"
msgstr "Aktuelle Dicke Lagenaufbau:"
msgstr "Platinendicke vom Lagenaufbau:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46
msgid "ENIG"
@ -27608,13 +27580,12 @@ msgid "Check rule syntax"
msgstr "Überprüfen Sie die Regelsyntax"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178
#, fuzzy
msgid ""
"Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or "
"height."
msgstr ""
"Text wird nicht mehr lesbar sein bei einer Linienstärke größer\n"
"1/4 der Weite oder Höhe."
"Bei einer Linienstärke größer als 1/4 der Breite oder Höhe wird der Text "
"nicht lesbar sein."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74
msgid "Default properties for new dimension objects:"
@ -27662,50 +27633,46 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:245
#, c-format
msgid "Track width less than minimum track width (%s)."
msgstr ""
"Leiterbahnbreite ist kleiner der zulässigen minimalen Leiterbahnbreite (%s)."
msgstr "Leiterbahnbreite ist kleiner als die minimale Leiterbahnbreite (%s)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:262
#, c-format
msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)."
msgstr "DuKo Durchmesser ist kleiner als der minimale DuKo Durchmesser (%s)."
msgstr "DuKo-Durchmesser ist kleiner als der minimale DuKo-Durchmesser (%s)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272
#, fuzzy
msgid "No via hole size defined."
msgstr "Kein DuKo Bohrdurchmesser definiert."
msgstr "Keine DuKo-Lochgröße definiert."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)."
msgstr "DuKo Durchmesser ist kleiner als der minimale DuKo Durchmesser (%s)."
msgstr "DuKo-Lochdurchmesser ist kleiner als der minimale Lochdurchmesser (%s)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Via hole diameter larger than via diameter."
msgstr "DuKo Bohrdurchmesser ist größer als der DuKo Durchmesser."
msgstr "DuKo-Lochdurchmesser ist größer als der DuKo-Durchmesser."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Diameter and hole leave via annulus less than minimum (%s)."
msgstr ""
"Durchmesser und Bohrung lassen weniger DuKo-Ring übrig als erlaubt (%s)."
msgstr "Durchmesser und Loch lassen weniger DuKo-Ring übrig, als erlaubt (%s)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:313
#, c-format
msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)."
msgstr ""
"Leiterbahnbreite Differentialpaar ist kleiner der zulässigen minimalen "
"Differentialpaar-Leiterbahnbreite ist kleiner als die zulässige minimale "
"Leiterbahnbreite (%s)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:323
msgid "No differential pair gap defined."
msgstr "Kein Abstand Differentialpaar definiert."
msgstr "Kein Differentialpaar-Abstand definiert."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:330
#, c-format
msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)."
msgstr "Differentialpaarabstand ist kleiner als Mindestabstand (%s)."
msgstr "Differentialpaar-Abstand ist kleiner als Mindestabstand (%s)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:343
#, c-format
@ -27716,7 +27683,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19
msgid "Pre-defined track and via dimensions:"
msgstr "Vordefinierte Größen Leiterbahn und Durchkontaktierungen:"
msgstr "Vordefinierte Leiterbahn- und DuKo-Größen:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110
@ -28640,24 +28607,19 @@ msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "Platine \"%s\" existiert nicht. Soll diese erstellt werden?"
#: pcbnew/files.cpp:800
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint "
"library: %s"
msgstr ""
"Bei dem Versuch die projektspezifische Footprintbibliothekstabelle zu "
"speichern ist ein Fehler aufgetreten.\n"
"\n"
"%s"
"Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische "
"Footprintbibliothekstabelle: %s"
#: pcbnew/files.cpp:830
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s"
msgstr ""
"Bei dem Versuch die projektspezifische Footprintbibliothekstabelle zu "
"speichern ist ein Fehler aufgetreten.\n"
"\n"
"%s"
"Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprintbibliothekstabelle: %s"
#: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062
#, c-format
@ -28960,9 +28922,8 @@ msgstr ""
"Kann nicht speichern."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Save Footprint As"
msgstr "Footprint speichern"
msgstr "Footprint speichern unter"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986
msgid "No library specified. Footprint could not be saved."
@ -30614,6 +30575,10 @@ msgid ""
"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs "
"will be removed."
msgstr ""
"Die CADSTAR-Vorlage '%s' hat thermische Entlastungen im ursprünglichen "
"Design, aber KiCad hat kein äquivalent für die ursprünglichen CADSTAR-"
"Einstellungen. Stattdessen wurde eine solide Füllung gesetzt. Wenn die "
"Vorlage neu ausgefüllt wird, werden thermische Entlastungen entfernt."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1754
#, c-format
@ -32565,14 +32530,12 @@ msgid "Close the in progress outline"
msgstr "Schließen der in Bearbeitung befindlichen Fläche"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Limit Lines to 45 deg"
msgstr "Begrenze grafische L&inien auf H,V und 45 Grad"
msgstr "Beschränke Linien auf 45 Grad"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Limit graphic lines to H, V and 45 degrees"
msgstr "Begrenze grafische L&inien auf H,V und 45 Grad"
msgstr "Beschränke grafische Linien auf H, V und 45 Grad"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:224
msgid "Design Rules Checker"
@ -33665,18 +33628,16 @@ msgid "Route Single Track"
msgstr "Einzelne Leiterbahn verlegen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240
#, fuzzy
msgid "Route tracks"
msgstr "Route Leiterbahnen"
msgstr "Leiterbahnen verlegen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247
msgid "Route Differential Pair"
msgstr "Interaktives Verlegen eines differenziellen Paares"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "Route differential pairs"
msgstr "Interaktives Verlegen eines differenziellen Paares"
msgstr "Differentialpaar verlegen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253
msgid "Interactive Router Settings..."