Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 73.1% (4776 of 6526 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es/
This commit is contained in:
Echedey 2020-11-28 18:38:09 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent eb36597640
commit 242460628c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 8 additions and 4 deletions

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# uLe <uestrada@mafu-robotics.de>, 2020.
# Roberto Fernandez Bautista <roberto.fer.bau@gmail.com>, 2020.
# Iñigo Figuero Sanz <news@imagedworld.com>, 2020.
# Echedey <echedeyla@hotmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Fernandez Bautista <roberto.fer.bau@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Echedey <echedeyla@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -149,14 +150,15 @@ msgstr "Crear capas"
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85
#, fuzzy
msgid "No footprint loaded."
msgstr "No se ha especificado huella"
msgstr "No se ha especificado huella."
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483
msgid ""
"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis."
msgstr ""
"El contorno de la huella está mal formado. Ejecute Footprint Checker para un "
"análisis completo."
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250
@ -165,6 +167,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838
msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis."
msgstr ""
"El contorno de la placa está mal formado. Ejecute DRC para un análisis "
"completo."
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224
msgid "Create tracks and vias"