Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 43.6% (3067 of 7022 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
박기정 2021-08-08 12:37:31 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9cab08f1fd
commit 250b4b32d4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 42 additions and 55 deletions

View File

@ -6,13 +6,14 @@
# Uibeom Jung <wjddmlqja17@gmail.com>, 2021.
# 박준언 <joonun1696@pusan.ac.kr>, 2021.
# 방준영 <wnsdudtkwkd8@naver.com>, 2021.
# 박기정 <pgj0334@naver.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 10:15+0000\n"
"Last-Translator: jehunseo <benbot591@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 13:56+0000\n"
"Last-Translator: 박기정 <pgj0334@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -8717,9 +8718,8 @@ msgstr "전기적 형식"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:142
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Graphic Style"
msgstr "그래픽"
msgstr "그래픽 스타일"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49
@ -8738,21 +8738,18 @@ msgstr "방향"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Number Text Size"
msgstr "트 크기"
msgstr "숫자 텍스트 크기"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Name Text Size"
msgstr "트 크기"
msgstr "이름 텍스트 크기"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52
#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Length"
msgstr "길이"
@ -8784,9 +8781,8 @@ msgid "Group by name"
msgstr "이름으로 그룹화"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Pin numbers:"
msgstr " 번호:"
msgstr " 번호:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146
@ -8824,7 +8820,6 @@ msgid "Pin Table"
msgstr "핀 테이블"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66
#, fuzzy
msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)"
msgstr "(전원 기호 값 필드 텍스트를 변경할 수 없습니다.)"
@ -8840,9 +8835,8 @@ msgstr "위치 X:"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "가로/세로"
msgstr "수평"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423
@ -8867,35 +8861,34 @@ msgid "V Align:"
msgstr "V 정렬:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Common to all units"
msgstr "공통 유닛"
msgstr "모든 유닛에 공통"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Common to all body styles"
msgstr "공통 유닛"
msgstr "모든 바디 스타일에 공통"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:81
#, fuzzy
msgid "Text Item Properties"
msgstr "속성"
msgstr "텍스트 항목 속성"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Symbol name:"
msgstr "모듈 이름:"
msgstr "기호 이름:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"The symbol name in library and also the default\n"
"symbol value when loaded in the schematic."
msgstr ""
"라이브러리의 기호 이름 및 기본값\n"
"도식도에 로드된 경우 기호 값."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42
msgid "Derive from existing symbol:"
msgstr "기존 심볼에서 파생:"
msgstr "기존 기호에서 파생:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68
@ -8923,9 +8916,8 @@ msgid "U"
msgstr "U"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Number of units per package:"
msgstr "유닛 수:"
msgstr "패키지당 유닛 수:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71
msgid "Units are not interchangeable"
@ -8943,14 +8935,16 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76
msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)"
msgstr ""
msgstr "대체 본문 스타일을 사용하여 기호 작성(드모르간)"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Create symbol as power symbol"
msgstr ""
msgstr "전원기호와 같은 기호를 만들다"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Exclude from schematic bill of materials"
msgstr "회로도 BOM에서 제외"
@ -8959,7 +8953,7 @@ msgstr "회로도 BOM에서 제외"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Exclude from board"
msgstr "패드 제외"
msgstr "보드에서 제외"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103
msgid "Pin name position offset:"
@ -8968,22 +8962,21 @@ msgstr "핀 이름 위치 오프셋:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Show pin number text"
msgstr "D-Codes 번호 보이기"
msgstr "핀 번호 텍스트 표시"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Show pin name text"
msgstr "핀 이름 보이기"
msgstr "핀 이름 텍스트 표시"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Pin name inside"
msgstr "핀 이름을 안쪽으로"
msgstr "내부 핀 이름"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74
#, fuzzy
msgid "New Symbol"
msgstr "전원 심볼"
msgstr "새 기호"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562
@ -8997,8 +8990,9 @@ msgid "Fields must have a name."
msgstr "필드에는 이름이 있어야 합니다."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Aliased symbol must have a parent selected"
msgstr ""
msgstr "별칭 기호에는 상위 기호가 선택해야 합니다."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277
msgid "Delete extra units from symbol?"
@ -9006,38 +9000,36 @@ msgstr "심볼에서 추가 유닛을 삭제 하겠습니까?"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283
msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?"
msgstr ""
msgstr "심볼에 대체 바디 스타일(DeMorgan)에 대한 새 핀을 추가하시겠습니까?"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288
msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?"
msgstr ""
msgstr "심볼에서 대체 바디 스타일(DeMorgan) 그리기 항목을 삭제하시겠습니까?"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:316
#, c-format
msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'."
msgstr ""
msgstr "'%s'이라는 이름은 라이브러리의 기존 항목과 충돌합니다.[%s'."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:432
#, c-format
msgid "The name '%s' is already in use."
msgstr "'%s' 이름은 이미 사용 중입니다."
msgstr "'%s'라는 이름은 이미 사용 중입니다."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:504
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842
#, c-format
msgid "The first %d fields are mandatory."
msgstr ""
msgstr "첫 %d 필드는 필수입니다."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Add Footprint Filter"
msgstr "풋프린트 필터"
msgstr "풋프린트 필터 추가"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Edit Footprint Filter"
msgstr "풋프린트 필터"
msgstr "풋프린트 필터 편집"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:30
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:24
@ -9074,22 +9066,20 @@ msgstr "H 정렬"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201
#, fuzzy
msgid "V Align"
msgstr "세로쓰기"
msgstr "V 정렬"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Text Size"
msgstr "텍스트 가로 크기"
msgstr "텍스트 크기"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:80
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Add field"
msgstr "필드 2 추가"
msgstr "필드 추가"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85
@ -9110,13 +9100,11 @@ msgstr "아래로 이동"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:103
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:98
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Delete field"
msgstr "항목 삭제"
msgstr "필드 삭제"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "설명:"
@ -9130,7 +9118,6 @@ msgid "Derive from symbol:"
msgstr "기호에서 파생:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:149
#, fuzzy
msgid "<None>"
msgstr "없음"
@ -9147,15 +9134,15 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168
msgid "Has alternate body style (DeMorgan)"
msgstr ""
msgstr "대체 바디 스타일(DeMorgan)"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169
msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)"
msgstr ""
msgstr "기호에 대체 바디 스타일이 있는 경우 이 옵션을 확인합니다(De Morgan)"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:173
msgid "Define as power symbol"
msgstr "전원 심볼로 정의"
msgstr "전원 기호로 정의"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:174
msgid ""