Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 99.9% (8021 of 8026 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/el/
This commit is contained in:
parent
3e62bbf561
commit
253f7deb62
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 09:05-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 22:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 23:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -825,9 +825,8 @@ msgid "Show copper and tech layers thickness (very slow)"
|
|||
msgstr "Εμφάνιση πάχους χαλκού και τεχνικών επιπέδων (πολύ αργό)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Highlight items on rollover"
|
||||
msgstr "Επισήμανση αντικειμένων σε ανατροπή"
|
||||
msgstr "Επισήμανση αντικειμένων στο rollover"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:44
|
||||
msgid "Anti-aliasing:"
|
||||
|
@ -7224,7 +7223,7 @@ msgstr "Αρχείο Συντομεύσεων"
|
|||
#: cvpcb/auto_associate.cpp:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Equivalence file '%s' could not be found."
|
||||
msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου ισοδυναμίας '%s'"
|
||||
msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου ισοδυναμίας '%s'."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/auto_associate.cpp:128
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -10665,7 +10664,7 @@ msgstr "Βαρύτητα παραβίασης"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:69
|
||||
msgid "Net classes"
|
||||
msgstr "Net classes"
|
||||
msgstr "Κλάσεις δικτύου"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31
|
||||
msgid "&Search for:"
|
||||
|
@ -16136,7 +16135,7 @@ msgstr "Λήψη μετρήσεων (probe) στο σχηματικό"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση"
|
||||
msgstr "Συντόνισε"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
|
||||
msgid "Tune component values"
|
||||
|
@ -20884,7 +20883,7 @@ msgstr "Λήψη πακέτων αποθετηρίου"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:355
|
||||
msgid "Unable to load repository packages url."
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση url πακέτων αποθετηρίου."
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση url πακέτων του αποθετηρίου."
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:365
|
||||
msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted."
|
||||
|
@ -25675,7 +25674,7 @@ msgstr "πλήθος κατακόρυφα"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:344
|
||||
msgid "stagger"
|
||||
msgstr "κύλιση"
|
||||
msgstr "κλιμάκωση"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:400
|
||||
msgid "point count"
|
||||
|
@ -25711,7 +25710,7 @@ msgstr "Κάθετη Μετατόπιση:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:92
|
||||
msgid "Stagger:"
|
||||
msgstr "Κύλιση:"
|
||||
msgstr "Κλιμάκωση:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:99
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
|
@ -25723,7 +25722,7 @@ msgstr "Στήλες"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:101
|
||||
msgid "Stagger Type"
|
||||
msgstr "Τύπος Κύλισης"
|
||||
msgstr "Τύπος Κλιμάκωσης"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116
|
||||
msgid "Horizontal, then vertical"
|
||||
|
@ -27257,10 +27256,11 @@ msgid ""
|
|||
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
|
||||
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο των net για όλα τα pad αυτού του αποτυπώματος.\n"
|
||||
"Αν είναι 0, χρησιμοποιούνται οι τιμές του netclass.\n"
|
||||
"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε ένα pad\n"
|
||||
"στην καρτέλα Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες των Pad."
|
||||
"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο των δικτύων για όλες τις έδρες αυτού του "
|
||||
"αποτυπώματος.\n"
|
||||
"Αν είναι 0, χρησιμοποιούνται οι τιμές της κλάσης δικτύου.\n"
|
||||
"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε έδρα\n"
|
||||
"στην καρτέλα Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες των Εδρών."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -29074,7 +29074,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766
|
||||
msgid "BGA pad"
|
||||
msgstr "BGA pad"
|
||||
msgstr "έδρα BGA"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768
|
||||
msgid "Fiducial, local to footprint"
|
||||
|
@ -30336,7 +30336,7 @@ msgstr "Διαμπερές"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1277
|
||||
msgid "Micro"
|
||||
msgstr "Micro"
|
||||
msgstr "Μίκρο"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1276
|
||||
|
@ -34032,7 +34032,7 @@ msgstr "(η ομάδα εδρών net-tie περιέχει άγνωστο αρι
|
|||
#: pcbnew/footprint.cpp:2794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)"
|
||||
msgstr "(η έδρα %s εμφανίζεται πάνω από μια φορές στην ομάδα net-tie εδρών)"
|
||||
msgstr "(η έδρα %s εμφανίζεται πάνω από μια φορές στην net-tie ομάδα εδρών)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3039 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407
|
||||
msgid "Inherited"
|
||||
|
@ -34191,7 +34191,7 @@ msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος."
|
|||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'"
|
||||
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος '%s' από '%s'"
|
||||
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αποτυπώματος '%s' από '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334
|
||||
msgid "Export Footprint"
|
||||
|
@ -35185,7 +35185,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984
|
||||
msgid "pad"
|
||||
msgstr "pad"
|
||||
msgstr "έδρα"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839
|
||||
msgid "Pin Name"
|
||||
|
@ -35391,43 +35391,36 @@ msgid "Dimension '%s' on %s"
|
|||
msgstr "Διάσταση '%s' στο %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1234.0"
|
||||
msgstr "1234"
|
||||
msgstr "1234.0"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1234.0 mm"
|
||||
msgstr "1234 mm"
|
||||
msgstr "1234.0 mm"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1234.0 (mm)"
|
||||
msgstr "1234 (mm)"
|
||||
msgstr "1234.0 (mm)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1374
|
||||
msgid "Units Format"
|
||||
msgstr "Μορφή Μονάδων"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Suppress Trailing Zeroes"
|
||||
msgstr "Απαλοιφή τελικών μηδενικών"
|
||||
msgstr "Απαλοιφή Τελικών Μηδενικών"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Crossbar Height"
|
||||
msgstr "Κέρσορας Δεξιά"
|
||||
msgstr "Ύψος Crossbar"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extension Line Overshoot"
|
||||
msgstr "Μετατόπιση Γραμμής Επέκτασης"
|
||||
msgstr "Προέκταση Γραμμής Επέκτασης"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leader Length"
|
||||
msgstr "Μήκος Διέλευσης"
|
||||
msgstr "Μήκος Οδηγού"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1547
|
||||
msgid "Text Frame"
|
||||
|
@ -36159,6 +36152,9 @@ msgid ""
|
|||
"multiple layers. Custom padstacks are not supported in KiCad. The copper "
|
||||
"items have been imported as graphical elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο ορισμός του αποτυπώματος '%s' έχει υλικό χαλκού που σχετίζεται με ένα έδρα "
|
||||
"σε πολλαπλά στρώματα. Οι προσαρμοσμένες έδρες δεν υποστηρίζονται στο KiCad. "
|
||||
"Τα χάλκινα αντικείμενα έχουν εισαχθεί ως γραφικά στοιχεία."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:951
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -36537,11 +36533,10 @@ msgstr ""
|
|||
"«%s» (%d)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1503
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αγνόηση ενός πολυγώνου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle "
|
||||
"«%s» (%d)"
|
||||
"Αγνόηση πολυγώνου στο επίπεδο '%s' (%d): πλήθος περιγράμματος δεν είναι 1"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -38265,7 +38260,7 @@ msgstr "Παρακάμπτεται από μεγαλύτερο διάκενο ο
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805
|
||||
msgid "Diff Pair"
|
||||
msgstr "Διαφορικό Ζεύγος"
|
||||
msgstr "Διαφ. Ζεύγος"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806
|
||||
msgid "Diff pair gap resolution for:"
|
||||
|
@ -38274,7 +38269,7 @@ msgstr "Ανάλυση κενού διαφορικού ζεύγους για:"
|
|||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Επίλυση περιορισμών πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s."
|
||||
msgstr "Επίλυση περιορισμών κενού: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819
|
||||
msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:"
|
||||
|
@ -38827,19 +38822,19 @@ msgstr "Προσθήκη αναδιπλούμενου κειμένου"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139
|
||||
msgid "Add Aligned Dimension"
|
||||
msgstr "Προσθήκη Διάστασης"
|
||||
msgstr "Προσθήκη Ευθυγραμμισμένης Διάστασης"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139
|
||||
msgid "Add an aligned linear dimension"
|
||||
msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης"
|
||||
msgstr "Προσθήκη ευθυγραμμισμένης γραμμικής διάστασης"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144
|
||||
msgid "Add Center Dimension"
|
||||
msgstr "Προσθήκη Διάστασης"
|
||||
msgstr "Προσθήκη Διάστασης Κέντρου"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144
|
||||
msgid "Add a center dimension"
|
||||
msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης"
|
||||
msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης κέντρου"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149
|
||||
msgid "Add Radial Dimension"
|
||||
|
@ -38847,15 +38842,15 @@ msgstr "Προσθήκη Ακτινικής Διάστασης"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149
|
||||
msgid "Add a radial dimension"
|
||||
msgstr "Προσθήκη ακτινικής διάστασης"
|
||||
msgstr "Προσθήκη μιας ακτινικής διάστασης"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154
|
||||
msgid "Add Orthogonal Dimension"
|
||||
msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης"
|
||||
msgstr "Προσθήκη Ορθογώνιας Διάστασης"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154
|
||||
msgid "Add an orthogonal dimension"
|
||||
msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης"
|
||||
msgstr "Προσθήκη μιας ορθογώνιας διάστασης"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159
|
||||
msgid "Add Leader"
|
||||
|
@ -38863,7 +38858,7 @@ msgstr "Προσθήκη Ετικέτας"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159
|
||||
msgid "Add a leader dimension"
|
||||
msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης"
|
||||
msgstr "Προσθήκη διάστασης ηγέτη"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170
|
||||
msgid "Add Filled Zone"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue