Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 99.9% (8021 of 8026 strings)

Translation: KiCad EDA/v7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/el/
This commit is contained in:
aris-kimi 2024-01-20 01:09:04 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 3e62bbf561
commit 253f7deb62
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 41 additions and 46 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 09:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 23:01+0000\n"
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/el/>\n"
"Language: el\n"
@ -825,9 +825,8 @@ msgid "Show copper and tech layers thickness (very slow)"
msgstr "Εμφάνιση πάχους χαλκού και τεχνικών επιπέδων (πολύ αργό)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Highlight items on rollover"
msgstr "Επισήμανση αντικειμένων σε ανατροπή"
msgstr "Επισήμανση αντικειμένων στο rollover"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:44
msgid "Anti-aliasing:"
@ -7224,7 +7223,7 @@ msgstr "Αρχείο Συντομεύσεων"
#: cvpcb/auto_associate.cpp:108
#, c-format
msgid "Equivalence file '%s' could not be found."
msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου ισοδυναμίας '%s'"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου ισοδυναμίας '%s'."
#: cvpcb/auto_associate.cpp:128
#, c-format
@ -10665,7 +10664,7 @@ msgstr "Βαρύτητα παραβίασης"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:69
msgid "Net classes"
msgstr "Net classes"
msgstr "Κλάσεις δικτύου"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31
msgid "&Search for:"
@ -16136,7 +16135,7 @@ msgstr "Λήψη μετρήσεων (probe) στο σχηματικό"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "Ρύθμιση"
msgstr "Συντόνισε"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
msgid "Tune component values"
@ -20884,7 +20883,7 @@ msgstr "Λήψη πακέτων αποθετηρίου"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:355
msgid "Unable to load repository packages url."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση url πακέτων αποθετηρίου."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση url πακέτων του αποθετηρίου."
#: kicad/pcm/pcm.cpp:365
msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted."
@ -25675,7 +25674,7 @@ msgstr "πλήθος κατακόρυφα"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:344
msgid "stagger"
msgstr "κύλιση"
msgstr "κλιμάκωση"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:400
msgid "point count"
@ -25711,7 +25710,7 @@ msgstr "Κάθετη Μετατόπιση:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:92
msgid "Stagger:"
msgstr "Κύλιση:"
msgstr "Κλιμάκωση:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:99
msgid "Rows"
@ -25723,7 +25722,7 @@ msgstr "Στήλες"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:101
msgid "Stagger Type"
msgstr "Τύπος Κύλισης"
msgstr "Τύπος Κλιμάκωσης"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116
msgid "Horizontal, then vertical"
@ -27257,10 +27256,11 @@ msgid ""
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο των net για όλα τα pad αυτού του αποτυπώματος.\n"
"Αν είναι 0, χρησιμοποιούνται οι τιμές του netclass.\n"
"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε ένα pad\n"
"στην καρτέλα Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες των Pad."
"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο των δικτύων για όλες τις έδρες αυτού του "
"αποτυπώματος.\n"
"Αν είναι 0, χρησιμοποιούνται οι τιμές της κλάσης δικτύου.\n"
"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε έδρα\n"
"στην καρτέλα Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες των Εδρών."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259
msgid ""
@ -29074,7 +29074,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1766
msgid "BGA pad"
msgstr "BGA pad"
msgstr "έδρα BGA"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1768
msgid "Fiducial, local to footprint"
@ -30336,7 +30336,7 @@ msgstr "Διαμπερές"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1277
msgid "Micro"
msgstr "Micro"
msgstr "Μίκρο"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1276
@ -34032,7 +34032,7 @@ msgstr "(η ομάδα εδρών net-tie περιέχει άγνωστο αρι
#: pcbnew/footprint.cpp:2794
#, c-format
msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)"
msgstr "(η έδρα %s εμφανίζεται πάνω από μια φορές στην ομάδα net-tie εδρών)"
msgstr "(η έδρα %s εμφανίζεται πάνω από μια φορές στην net-tie ομάδα εδρών)"
#: pcbnew/footprint.cpp:3039 pcbnew/pad.cpp:1778 pcbnew/zone.cpp:1407
msgid "Inherited"
@ -34191,7 +34191,7 @@ msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:277
#, c-format
msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος '%s' από '%s'"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αποτυπώματος '%s' από '%s'"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:334
msgid "Export Footprint"
@ -35185,7 +35185,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/pad.cpp:839 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pad.cpp:975 pcbnew/pad.cpp:984
msgid "pad"
msgstr "pad"
msgstr "έδρα"
#: pcbnew/pad.cpp:1004 pcbnew/pad.cpp:1839
msgid "Pin Name"
@ -35391,43 +35391,36 @@ msgid "Dimension '%s' on %s"
msgstr "Διάσταση '%s' στο %s"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1319
#, fuzzy
msgid "1234.0"
msgstr "1234"
msgstr "1234.0"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "1234.0 mm"
msgstr "1234 mm"
msgstr "1234.0 mm"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "1234.0 (mm)"
msgstr "1234 (mm)"
msgstr "1234.0 (mm)"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1374
msgid "Units Format"
msgstr "Μορφή Μονάδων"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1382
#, fuzzy
msgid "Suppress Trailing Zeroes"
msgstr "Απαλοιφή τελικών μηδενικών"
msgstr "Απαλοιφή Τελικών Μηδενικών"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411
#, fuzzy
msgid "Crossbar Height"
msgstr "Κέρσορας Δεξιά"
msgstr "Ύψος Crossbar"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415
#, fuzzy
msgid "Extension Line Overshoot"
msgstr "Μετατόπιση Γραμμής Επέκτασης"
msgstr "Προέκταση Γραμμής Επέκτασης"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498
#, fuzzy
msgid "Leader Length"
msgstr "Μήκος Διέλευσης"
msgstr "Μήκος Οδηγού"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1547
msgid "Text Frame"
@ -36159,6 +36152,9 @@ msgid ""
"multiple layers. Custom padstacks are not supported in KiCad. The copper "
"items have been imported as graphical elements."
msgstr ""
"Ο ορισμός του αποτυπώματος '%s' έχει υλικό χαλκού που σχετίζεται με ένα έδρα "
"σε πολλαπλά στρώματα. Οι προσαρμοσμένες έδρες δεν υποστηρίζονται στο KiCad. "
"Τα χάλκινα αντικείμενα έχουν εισαχθεί ως γραφικά στοιχεία."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:951
#, c-format
@ -36537,11 +36533,10 @@ msgstr ""
"«%s» (%d)"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1503
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1"
msgstr ""
"Αγνόηση ενός πολυγώνου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle "
"«%s» (%d)"
"Αγνόηση πολυγώνου στο επίπεδο '%s' (%d): πλήθος περιγράμματος δεν είναι 1"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1796
#, c-format
@ -38265,7 +38260,7 @@ msgstr "Παρακάμπτεται από μεγαλύτερο διάκενο ο
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805
msgid "Diff Pair"
msgstr "Διαφορικό Ζεύγος"
msgstr "Διαφ. Ζεύγος"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:806
msgid "Diff pair gap resolution for:"
@ -38274,7 +38269,7 @@ msgstr "Ανάλυση κενού διαφορικού ζεύγους για:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811
#, c-format
msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s."
msgstr "Επίλυση περιορισμών πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s."
msgstr "Επίλυση περιορισμών κενού: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819
msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:"
@ -38827,19 +38822,19 @@ msgstr "Προσθήκη αναδιπλούμενου κειμένου"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139
msgid "Add Aligned Dimension"
msgstr "Προσθήκη Διάστασης"
msgstr "Προσθήκη Ευθυγραμμισμένης Διάστασης"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139
msgid "Add an aligned linear dimension"
msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης"
msgstr "Προσθήκη ευθυγραμμισμένης γραμμικής διάστασης"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144
msgid "Add Center Dimension"
msgstr "Προσθήκη Διάστασης"
msgstr "Προσθήκη Διάστασης Κέντρου"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:144
msgid "Add a center dimension"
msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης"
msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης κέντρου"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149
msgid "Add Radial Dimension"
@ -38847,15 +38842,15 @@ msgstr "Προσθήκη Ακτινικής Διάστασης"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149
msgid "Add a radial dimension"
msgstr "Προσθήκη ακτινικής διάστασης"
msgstr "Προσθήκη μιας ακτινικής διάστασης"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154
msgid "Add Orthogonal Dimension"
msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης"
msgstr "Προσθήκη Ορθογώνιας Διάστασης"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154
msgid "Add an orthogonal dimension"
msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης"
msgstr "Προσθήκη μιας ορθογώνιας διάστασης"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159
msgid "Add Leader"
@ -38863,7 +38858,7 @@ msgstr "Προσθήκη Ετικέτας"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159
msgid "Add a leader dimension"
msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης"
msgstr "Προσθήκη διάστασης ηγέτη"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170
msgid "Add Filled Zone"