Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (7595 of 7595 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
parent
7dd0c67afd
commit
26be212711
|
@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:03-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 22:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 18:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/pl/>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19523,9 +19523,8 @@ msgid "Installed (%d)"
|
|||
msgstr "Zainstalowane (%d)"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage..."
|
||||
msgstr "Zarządzaj"
|
||||
msgstr "Zarządzaj..."
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104
|
||||
|
@ -19551,9 +19550,8 @@ msgid "Install from File..."
|
|||
msgstr "Instaluj z pliku..."
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Package Directory"
|
||||
msgstr "Otwórz Folder Wtyczek"
|
||||
msgstr "Otwórz folder z pakietami"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:76
|
||||
msgid "Plugin And Content Manager"
|
||||
|
@ -29939,7 +29937,6 @@ msgid "Check rule syntax"
|
|||
msgstr "Sprawdź składnię reguł"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"### Top-level Clauses\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -30256,9 +30253,9 @@ msgstr ""
|
|||
" * length\n"
|
||||
" * hole\\_clearance\n"
|
||||
" * hole\\_size\n"
|
||||
" * mechanical\\_clearance\n"
|
||||
" * mechanical\\_hole\\_clearance\n"
|
||||
" * min\\_resolved\\_spokes\n"
|
||||
" * physical\\_clearance\n"
|
||||
" * physical\\_hole\\_clearance\n"
|
||||
" * silk\\_clearance\n"
|
||||
" * skew\n"
|
||||
" * text\\_height\n"
|
||||
|
@ -30271,8 +30268,8 @@ msgstr ""
|
|||
" * zone\\_connection\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Uwaga: Reguły `clearance` oraz `hole_clearance` nie są sprawdzane dla "
|
||||
"elementów tej samej sieci; zaś `mechanical_clearance` oraz "
|
||||
"`mechanical_hole_clearance` są sprawdzane.\n"
|
||||
"elementów tej samej sieci; zaś `physical_clearance` oraz "
|
||||
"`physical_hole_clearance` są sprawdzane.\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"### Typy elementów\n"
|
||||
|
@ -30406,8 +30403,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"UWAGA: Zwraca prawdę, jeśli `A` znajduje się na danej warstwie, \n"
|
||||
"niezależnie czy reguła jest oceniana dla tej warstwy.\n"
|
||||
"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer \"nazwa_warstwy"
|
||||
"\")`.\n"
|
||||
"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer \"nazwa_warstwy\")`."
|
||||
"\n"
|
||||
"<br><br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"### Więcej przykładów\n"
|
||||
|
@ -30497,13 +30494,21 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" # Zapobiegaj tworzeniu nitek cyny dla pól SMD\n"
|
||||
" (rule holes_in_pads\n"
|
||||
" (constraint mechanical_hole_clearance (min 0.2mm))\n"
|
||||
" (constraint physical_hole_clearance (min 0.2mm))\n"
|
||||
" (condition \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Nie zezwalaj na nadpisywanie marginesów maski lutowniczej\n"
|
||||
" (rule \"nie zezwalaj na nadpisywanie marginesów maski lutowniczej\"\n"
|
||||
" (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Wymuś odstęp pod względem mechanicznym pomiędzy komponentami a "
|
||||
"krawędzią płytki\n"
|
||||
" (rule front_mechanical_board_edge_clearance\n"
|
||||
" (layer \"F.Courtyard\")\n"
|
||||
" (constraint physical_clearance (min 3mm))\n"
|
||||
" (condition \"B.Layer == 'Edge.Cuts'\"))\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72
|
||||
msgid "Default properties for new dimension objects:"
|
||||
|
@ -31515,9 +31520,8 @@ msgid "Gathering items..."
|
|||
msgstr "Zbieranie elementów..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking physical clearances..."
|
||||
msgstr "Sprawdzam prześwity pól lutowniczych..."
|
||||
msgstr "Sprawdzam fizyczne prześwity..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:115
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue