Fix "monter" typo

This commit is contained in:
Martin d'Allens 2015-11-11 23:17:38 +01:00
parent b0336e6ca6
commit 272ea5a8a4
1 changed files with 17 additions and 17 deletions

View File

@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Montrer le &Corps du C.I."
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:257
msgid "Show Copper &Thickness" msgid "Show Copper &Thickness"
msgstr "Monter &Epaisseur Cuivre" msgstr "Montrer &Epaisseur Cuivre"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:260 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:260
msgid "Show 3D M&odels" msgid "Show 3D M&odels"
@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "Montrer les &Couches"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:272 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:272
msgid "Show &Adhesive Layers" msgid "Show &Adhesive Layers"
msgstr "Monter les Couches Adhésives" msgstr "Montrer les Couches Adhésives"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:275 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:275
msgid "Show &Silkscreen Layers" msgid "Show &Silkscreen Layers"
msgstr "Monter les Couches de &Sérigraphie" msgstr "Montrer les Couches de &Sérigraphie"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:278 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:278
msgid "Show Solder &Mask Layers" msgid "Show Solder &Mask Layers"
msgstr "Monter Couches &Masque de Soudure" msgstr "Montrer Couches &Masque de Soudure"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:281 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:281
msgid "Show Solder &Paste Layers" msgid "Show Solder &Paste Layers"
msgstr "Monter Couches Masque de &Pâte" msgstr "Montrer Couches Masque de &Pâte"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:286 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:286
msgid "Show &Comments and Drawing Layers" msgid "Show &Comments and Drawing Layers"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Montrer Couches &Commentaires et Dessins"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:289 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:289
msgid "Show &Eco Layers" msgid "Show &Eco Layers"
msgstr "Monter Couches &Eco" msgstr "Montrer Couches &Eco"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30
msgid "Realistic mode" msgid "Realistic mode"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Mode réaliste"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36
msgid "Show copper thickness" msgid "Show copper thickness"
msgstr "Monter l'épaisseur du cuivre" msgstr "Montrer l'épaisseur du cuivre"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42
msgid "Show 3D Models" msgid "Show 3D Models"
@ -423,19 +423,19 @@ msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54
msgid "Show silkscreen layers" msgid "Show silkscreen layers"
msgstr "Monter les couches de sérigraphie" msgstr "Montrer les couches de sérigraphie"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:60 #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:60
msgid "Show solder mask layers" msgid "Show solder mask layers"
msgstr "Monter les couches de masque de soudure" msgstr "Montrer les couches de masque de soudure"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66
msgid "Show solder paste layers" msgid "Show solder paste layers"
msgstr "Monter les couches de pâte à souder" msgstr "Montrer les couches de pâte à souder"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:72 #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:72
msgid "Show adhesive layers" msgid "Show adhesive layers"
msgstr "Monter les couches adhésives" msgstr "Montrer les couches adhésives"
#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78
msgid "Show comments and drawings layers" msgid "Show comments and drawings layers"
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
#: common/pgm_base.cpp:829 #: common/pgm_base.cpp:829
msgid "Do not show this message again." msgid "Do not show this message again."
msgstr "Ne plus monter de message de nouveau." msgstr "Ne plus montrer de message de nouveau."
#: common/project.cpp:243 #: common/project.cpp:243
#, c-format #, c-format
@ -8730,7 +8730,7 @@ msgstr "Montrer les objets négatifs dans cette couleur"
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:152 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:152
msgid "Show All Layers" msgid "Show All Layers"
msgstr "Monter Toutes les Couches" msgstr "Montrer Toutes les Couches"
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:155 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:155
msgid "Hide All Layers But Active" msgid "Hide All Layers But Active"
@ -10509,7 +10509,7 @@ msgid ""
"Show title block like it will be displayed in applications\n" "Show title block like it will be displayed in applications\n"
"texts with format are replaced by the full text" "texts with format are replaced by the full text"
msgstr "" msgstr ""
"Monter le bloc titre tel qu'il sera affiché dans les applications\n" "Montrer le bloc titre tel qu'il sera affiché dans les applications\n"
"Les textes avec format seront replacés par le texte complet." "Les textes avec format seront replacés par le texte complet."
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:99 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:99
@ -10517,7 +10517,7 @@ msgid ""
"Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n" "Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n"
"texts with format are displayed with no change" "texts with format are displayed with no change"
msgstr "" msgstr ""
"Monter le bloc titre en mode édition: les textes sont affichés tels qu'il " "Montrer le bloc titre en mode édition: les textes sont affichés tels qu'il "
"sont:\n" "sont:\n"
"Les textes avec format seront affichés sans changement." "Les textes avec format seront affichés sans changement."
@ -12491,7 +12491,7 @@ msgstr "Afficher les références des modules"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:161 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:161
msgid "Show All Copper Layers" msgid "Show All Copper Layers"
msgstr "Monter Toutes les Couches Cuivre" msgstr "Montrer Toutes les Couches Cuivre"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:163 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:163
msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgid "Hide All Copper Layers But Active"
@ -13918,7 +13918,7 @@ msgid ""
"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating " "If New track is selected, track clearance area is shown only when creating "
"the track." "the track."
msgstr "" msgstr ""
"Monter (ou non) la zone d'isolation des pistes.\n" "Montrer (ou non) la zone d'isolation des pistes.\n"
"Si Nouvelle Piste est sélectionné, la zone d'isolation de la piste est " "Si Nouvelle Piste est sélectionné, la zone d'isolation de la piste est "
"montrée seulement pendant sa création." "montrée seulement pendant sa création."