Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 17.0% (1218 of 7157 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/vi/
This commit is contained in:
lê văn lập 2022-09-07 11:53:33 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 50adb45c33
commit 295aa15c3d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 61 additions and 28 deletions

View File

@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-20 20:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:55+0000\n"
"Last-Translator: Trần Phi Hải <tranphihai-focus@outlook.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/vi/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 20:50+0000\n"
"Last-Translator: lê văn lập <levanlap2502@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/vi/>"
"\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: E:/OPEN_SOURSE/kicad\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
@ -9759,12 +9759,14 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
msgstr "Bạn phải cung cấp một tiêu đề để tạo netlist"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Add Generator..."
msgstr ""
msgstr "Thêm Trình tạo"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Remove Generator"
msgstr ""
msgstr "Xóa Trình tạo"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:83
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28
@ -9772,25 +9774,30 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1013
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "Tên:"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Command line to run the generator:"
msgstr ""
msgstr "Dòng lệnh chạy trình tạo:"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Browse Generators..."
msgstr ""
msgstr "Duyệt qua Trình tạo ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:107
#, fuzzy
msgid "Script Generator Properties"
msgstr ""
msgstr "Thuộc tính trình tạo tập lệnh"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:50
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Alternate Pin Name"
msgstr ""
msgstr "Tên chân Pin thay thế"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:145
msgid "Synchronized pins edit mode, and this pin is new"
@ -9814,12 +9821,15 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols."
msgstr ""
msgstr "Chỉ định chân pin thay thế không khả dụng cho các ký hiệu De Morgan."
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283
#, fuzzy
msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect."
msgstr ""
"Biểu tượng symbol này chỉ có một đơn vị. Kiểm soát này không có hiệu lực."
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:285
msgid ""
@ -9828,12 +9838,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:288
#, fuzzy
msgid "If checked, this pin will exist in all units."
msgstr ""
msgstr "Nếu được chọn, chân pin này sẽ tồn tại trong tất cả các đơn vị."
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Alternate pin definitions must have a name."
msgstr ""
msgstr "Định nghĩa chân pin thay thế phải có tên."
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:329
#, c-format
@ -9842,6 +9854,9 @@ msgid ""
"difficult to connect to in the schematic.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Chân pin này không nằm trên lưới %d mils sẽ làm cho nó\n"
"khó kết nối trong sơ đồ mạch.\n"
"Bạn có muốn tiếp tục?"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:32
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:36
@ -9850,23 +9865,27 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:57
msgid "Pin &name:"
msgstr ""
msgstr "chân Pin và tên:"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Pin num&ber:"
msgstr ""
msgstr "Số PIN:"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits"
msgstr ""
msgstr "Số chân pin: 1 đến 4 chữ cái ASCII và / hoặc chữ số"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:73
#, fuzzy
msgid "&X position:"
msgstr ""
msgstr "& Vị trí X:"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:82
#, fuzzy
msgid "&Y position:"
msgstr ""
msgstr "& Vị trí Y:"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:89
msgid "&Pin length:"
@ -11898,8 +11917,9 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:42
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr ""
msgstr "Lựa chọn"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44
msgid "Draw selected text items as box"
@ -16627,13 +16647,15 @@ msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1629
#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623
#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1908
#, fuzzy
msgid "Select &All\tA"
msgstr ""
msgstr "Chọn tất cả"
#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1632
#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1911
#, fuzzy
msgid "&Expand Selection\tE"
msgstr ""
msgstr "&Mở rộng lựa chọn E"
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:218
msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
@ -18301,8 +18323,9 @@ msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:182
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr ""
msgstr "Trình quản lý nội dung và plugin"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:261
#, fuzzy
@ -20865,8 +20888,9 @@ msgid "Autoplace components"
msgstr ""
#: pcbnew/board.cpp:92
#, fuzzy
msgid "This is the default net class."
msgstr ""
msgstr "Đây là lớp net mặc định."
#: pcbnew/board.cpp:800
msgid "PCB"
@ -25782,8 +25806,9 @@ msgid "Scaling:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr ""
msgstr "Tự Động"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127
msgid "3:2"
@ -30982,7 +31007,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60
msgid "Action Plugins"
msgstr ""
msgstr "Các Plugin Hoạt động"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61
msgid "Origins & Axes"
@ -31846,15 +31871,23 @@ msgid ""
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Số dấu phẩy động không hợp lệ trong\n"
"tập tin: '%s'\n"
"dòng: %d\n"
"độ lệch: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:187
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Missing floating point number in\n"
"file: '%s'\n"
"line: %d\n"
"offset: %d"
msgstr ""
"Thiếu số dấu phẩy động trong\n"
"tập tin: '%s'\n"
"dòng: %d\n"
"độ lệch: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:262
#, c-format