Small fix in Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2016-05-31 08:16:27 +02:00
parent 14c2b0d85e
commit 2b124d2bd0
1 changed files with 102 additions and 102 deletions

View File

@ -79,8 +79,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-27 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 14:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 08:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 08:15+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n"
@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:346 pcbnew/class_module.cpp:629
#: pcbnew/loadcmp.cpp:435 pcbnew/loadcmp.cpp:499 pcbnew/class_pad.cpp:637
#: pcbnew/loadcmp.cpp:433 pcbnew/loadcmp.cpp:497 pcbnew/class_pad.cpp:637
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 eeschema/template_fieldnames.cpp:45
#: eeschema/onrightclick.cpp:436 eeschema/sch_component.cpp:1560
#: eeschema/lib_field.cpp:599
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Impronta"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346
#: eeschema/sch_text.cpp:791 eeschema/libedit.cpp:507
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1999
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:189
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:548
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47
@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Mostra"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:362 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237
#: pcbnew/class_zone.cpp:628 pcbnew/layer_widget.cpp:545
#: pcbnew/class_zone.cpp:628 pcbnew/layer_widget.cpp:548
#: pcbnew/class_track.cpp:1139 pcbnew/class_track.cpp:1166
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_pcb_text.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111
@ -926,11 +926,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272
#: pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 pcbnew/muonde.cpp:850
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55
#: common/selcolor.cpp:174 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69
#: common/selcolor.cpp:176 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153
#: eeschema/onrightclick.cpp:186 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:76
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:79
#: gerbview/onrightclick.cpp:59 gerbview/onrightclick.cpp:81
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Nascondi sempre tutti gli strati in rame escluso quello attivo"
msgid "Hide All Copper Layers"
msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:565
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:568
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88
msgid "Render"
msgstr "Render"
@ -2125,8 +2125,8 @@ msgstr "Rimpicciolisci"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:363
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:366
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:364
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:367
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
msgid "Center"
@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "Denominazione"
#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1563
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:40
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@ -4707,18 +4707,18 @@ msgstr ""
"Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo. Verrà "
"tagliato"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:431
#: pcbnew/layer_widget.cpp:434
msgid ""
"Left double click or middle click for color change, right click for menu"
msgstr ""
"Doppio clic del pulsante sinistro o clic del centrale per cambiare colore, "
"pulsante destro per il menù"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:439
#: pcbnew/layer_widget.cpp:442
msgid "Enable this for visibility"
msgstr "Abilitare per visibilità"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:467
#: pcbnew/layer_widget.cpp:470
msgid "Left double click or middle click for color change"
msgstr "Doppio clic sinistro o clic centrale per cambiare colore"
@ -5066,9 +5066,9 @@ msgstr "Rotazione"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:359
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:363
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:366
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:360
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:364
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:367
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Forma complessa"
#: pcbnew/muonde.cpp:847 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:73
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:73
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:76
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "&Annulla"
msgid "Load Footprint"
msgstr "Carica impronta"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:385
#: pcbnew/loadcmp.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"No footprints could be read from library file(s):\n"
@ -5271,25 +5271,25 @@ msgstr ""
"in nessuno dei percorsi di ricerca. Verificare che il sistema sia "
"configurato in modo che possa trovare le librerie di impronte."
#: pcbnew/loadcmp.cpp:436 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185
#: pcbnew/loadcmp.cpp:434 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185
#: eeschema/sch_component.cpp:1552
msgid "Library"
msgstr "Libreria"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:438
#: pcbnew/loadcmp.cpp:436
#, c-format
msgid "Footprints [%d items]"
msgstr "Impronte [%d elementi]"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:455
#: pcbnew/loadcmp.cpp:453
msgid "No footprint found."
msgstr "Nessuna impronta trovata."
#: pcbnew/loadcmp.cpp:478 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670
#: pcbnew/loadcmp.cpp:476 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670
msgid "Description: "
msgstr "Descrizione: "
#: pcbnew/loadcmp.cpp:479
#: pcbnew/loadcmp.cpp:477
msgid ""
"\n"
"Key words: "
@ -5297,17 +5297,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Parole chiave"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:495
#: pcbnew/loadcmp.cpp:493
#, c-format
msgid "Footprints [%u items]"
msgstr "Impronte [%u elementi]"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:559
#: pcbnew/loadcmp.cpp:557
#, c-format
msgid "Footprint '%s' saved"
msgstr "Impronta \"%s\" salvata"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:573
#: pcbnew/loadcmp.cpp:571
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'."
msgstr "Libreria impronte \"%s\" salvata come \"%s\""
@ -6274,37 +6274,37 @@ msgstr "Opzioni per la libreria \"%s\""
msgid "Error Init Printer info"
msgstr "Errore info inizializzazione stampante"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:364
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:755
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:304
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:374
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:377
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:751
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:441
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:444
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:814
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:359
msgid "No layer selected"
msgstr "Nessun strato selezionato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:446
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:449
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:171
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:373
msgid "Print Preview"
msgstr "Anteprima di stampa "
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:494
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:497
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:227
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:460
msgid "No layer selected."
msgstr "Nessuno starto selezionato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:502
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:506
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:61
@ -6317,7 +6317,7 @@ msgstr "Nessuno starto selezionato"
msgid "Print"
msgstr "Stampante"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:508
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:512
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:230
msgid "There was a problem printing."
msgstr "Problema durante la stampa."
@ -7622,7 +7622,7 @@ msgstr "Cancella la riga selezionata"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:38
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:133
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:44
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:67
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:70
msgid "Move Up"
msgstr "Sposta in alto "
@ -7633,7 +7633,7 @@ msgstr "Sposta la riga selezionata in alto di una posizione"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:70
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:73
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:454
msgid "Move Down"
msgstr "Sposta in basso"
@ -7774,7 +7774,7 @@ msgstr "0"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 common/draw_frame.cpp:510
#: common/common.cpp:152 common/common.cpp:210
#: common/common.cpp:148 common/common.cpp:206
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78
@ -7803,7 +7803,7 @@ msgstr "Rotazione elemento:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 common/common.cpp:217
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 common/common.cpp:213
msgid "deg"
msgstr "Gradi "
@ -8102,7 +8102,7 @@ msgstr "File netlist:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 eeschema/libedit.cpp:477
#: eeschema/lib_pin.cpp:1990
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:182
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:327
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:330
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:193
@ -10939,7 +10939,7 @@ msgid "Rotation (-360 to 360):"
msgstr "Rotazione (da -360 a 360):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:77
#: pcbnew/class_pad.cpp:691 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194
#: pcbnew/class_pad.cpp:691 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:196
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
@ -11822,7 +11822,7 @@ msgid "Arc angle:"
msgstr "Angolo dell'arco"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96
#: common/common.cpp:191
#: common/common.cpp:187
msgid "degrees"
msgstr "gradi"
@ -13749,36 +13749,36 @@ msgstr "Inverti blocco"
msgid "Block Mirror"
msgstr "Specchia blocco"
#: common/grid_tricks.cpp:113
#: common/grid_tricks.cpp:115
msgid "Cut\tCTRL+X"
msgstr "Taglia\tCTRL+X"
#: common/grid_tricks.cpp:113
#: common/grid_tricks.cpp:115
msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard"
msgstr ""
"Cancella le celle selezionate incollando i contenuti originali sugli appunti"
#: common/grid_tricks.cpp:114
#: common/grid_tricks.cpp:116
msgid "Copy\tCTRL+C"
msgstr "Copia\tCTRL+C"
#: common/grid_tricks.cpp:114
#: common/grid_tricks.cpp:116
msgid "Copy selected cells to clipboard"
msgstr "Copia le celle selezionate sugli appunti"
#: common/grid_tricks.cpp:115
#: common/grid_tricks.cpp:117
msgid "Paste\tCTRL+V"
msgstr "Incolla\tCTRL+V"
#: common/grid_tricks.cpp:115
#: common/grid_tricks.cpp:117
msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell"
msgstr "Incolla le celle sugli appunti sulla matrice alla cella corrente"
#: common/grid_tricks.cpp:116
#: common/grid_tricks.cpp:118
msgid "Select All\tCTRL+A"
msgstr "Seleziona tutto\tCTRL+A"
#: common/grid_tricks.cpp:116
#: common/grid_tricks.cpp:118
msgid "Select all cells"
msgstr "Seleziona tutte le celle"
@ -14184,20 +14184,20 @@ msgstr "File doc \"%s\" non trovato"
msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>"
msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento <%s>"
#: common/common.cpp:148
#: common/common.cpp:144
msgid "\""
msgstr "\""
#: common/common.cpp:179 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471
#: common/common.cpp:175 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463
msgid "inches"
msgstr "pollici"
#: common/common.cpp:183
#: common/common.cpp:179
msgid "millimeters"
msgstr "millimetri"
#: common/common.cpp:187 eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:49
#: common/common.cpp:183 eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:49
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:72
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:127
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139
@ -14208,21 +14208,21 @@ msgstr "millimetri"
msgid "units"
msgstr "unità "
#: common/common.cpp:206
#: common/common.cpp:202
msgid "in"
msgstr "in"
#: common/common.cpp:422
#: common/common.cpp:418
#, c-format
msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'."
msgstr "Impossibile rendere il percorso \"%s\" assuluto rispetto a \"%s\"."
#: common/common.cpp:440
#: common/common.cpp:436
#, c-format
msgid "Output directory '%s' created.\n"
msgstr "Cartella risultati \"%s\" creata.\n"
#: common/common.cpp:449
#: common/common.cpp:445
#, c-format
msgid "Cannot create output directory '%s'.\n"
msgstr "Impossibile creare la cartella risultati \"%s\".\n"
@ -14457,25 +14457,25 @@ msgstr "Griglia: %.2f mils (%.4f mm)"
msgid "Unable to open filename '%s' for reading"
msgstr "Impossibile aprire il file di nome \"%s\" in lettura"
#: common/richio.cpp:244 common/richio.cpp:341
#: common/richio.cpp:236 common/richio.cpp:333
msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Lunghezza massima linea eccedente"
#: common/richio.cpp:306
#: common/richio.cpp:298
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Lunghezza linea eccedente"
#: common/richio.cpp:572
#: common/richio.cpp:564
#, c-format
msgid "cannot open or save file '%s'"
msgstr "impossibile aprire o salvare il file \"%s\""
#: common/richio.cpp:591
#: common/richio.cpp:583
#, c-format
msgid "error writing to file '%s'"
msgstr "Errore di sistema scrivendo il file '%s'"
#: common/richio.cpp:612
#: common/richio.cpp:604
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER errore di scrittura"
@ -14628,7 +14628,7 @@ msgstr "Interno "
msgid "Non-copper"
msgstr "Non in rame"
#: common/selcolor.cpp:80
#: common/selcolor.cpp:82
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:301
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
@ -14813,7 +14813,7 @@ msgid "Page layout description file"
msgstr "File di descrizione disposizione pagina"
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:36
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:39
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
@ -16458,7 +16458,7 @@ msgstr "Parte"
#: eeschema/viewlibs.cpp:307 eeschema/libedit.cpp:488
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:35
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
@ -17422,7 +17422,7 @@ msgid "Pin"
msgstr "Pin"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1997
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:173
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:175
msgid "Number"
msgstr "Numero"
@ -17662,7 +17662,7 @@ msgstr "Nome foglio"
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:88
msgid "Sheet label"
msgstr "Nome dell'etichetta del foglio"
msgstr "Nome etichetta del foglio"
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:89
msgid "Hierarchical label"
@ -21160,28 +21160,28 @@ msgstr "Spostamento (pollici)"
msgid "[INFO] invalid scale values; setting all to 1.0"
msgstr "[INFO] valori di scala non validi; impostazione globale a 1.0"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:110
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:117
msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated"
msgstr "[BUG] Risolutore non valido; i dati non saranno aggiornati"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:111
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:118
msgid "Update 3D search path list"
msgstr "Aggiorna elenco percorsi di ricerca 3D"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:171
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:211
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:252
msgid "No entry selected"
msgstr "Nessuna voce selezionata"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:171
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:178
msgid "Delete alias entry"
msgstr "Cancella elemento alias"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:177
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:217
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:258
msgid "No entry selected"
msgstr "Nessuna voce selezionata"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:177
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:184
msgid "Delete alias entry"
msgstr "Cancella elemento alias"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:183
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:223
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:264
msgid ""
"Multiple entries selected; please\n"
"select only one entry"
@ -21189,21 +21189,21 @@ msgstr ""
"Più voci selezionate; selezionare\n"
"solo una voce"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:211
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:218
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:217
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:224
msgid "Move alias up"
msgstr "Sposta alias in alto"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:252
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:259
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:258
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:265
msgid "Move alias down"
msgstr "Sposta alias in basso"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:61
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:64
msgid "Add Alias"
msgstr "Aggiungi alias"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:64
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:67
msgid "Remove Alias"
msgstr "Rimuovi alias"
@ -21608,7 +21608,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:360
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:361
msgid "Polarity"
msgstr "Polarità"
@ -21702,12 +21702,12 @@ msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\""
msgid "X2 attr"
msgstr "Attr X2"
#: gerbview/class_gerber_file_image_list.cpp:161
#: gerbview/class_gerber_file_image_list.cpp:163
#, c-format
msgid "%d %s"
msgstr "%d %s"
#: gerbview/class_gerber_file_image_list.cpp:164
#: gerbview/class_gerber_file_image_list.cpp:166
#, c-format
msgid "Graphic layer %d"
msgstr "Strato grafico %d"
@ -21885,32 +21885,32 @@ msgstr "Modalità visual. DCode"
msgid "Gerbview Hotkeys"
msgstr "Comandi da tastiera Gerbview"
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:347
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:348
msgid "Image name"
msgstr "Nome immagine "
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:352
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:353
msgid "Graphic layer"
msgstr "Strato grafico"
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:356
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:357
msgid "Img Rot."
msgstr "Rotazione immagine"
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:359
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:360
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135
msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:364
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:365
msgid "X Justify"
msgstr "Allineamento X"
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:367
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:368
msgid "Y Justify"
msgstr "Allineamento Y"
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:375
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:376
msgid "Image Justify Offset"
msgstr "Aggiustamento immagine"
@ -23807,23 +23807,23 @@ msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:107
msgid "Left Top paper corner"
msgstr "Angolo alto sx carta"
msgstr "angolo alto sx carta"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:108
msgid "Right Bottom page corner"
msgstr "Angolo basso dx pagina"
msgstr "angolo basso dx pagina"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:109
msgid "Left Bottom page corner"
msgstr "Angolo basso sx pagina"
msgstr "angolo basso sx pagina"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:110
msgid "Right Top page corner"
msgstr "Angolo alto dx pagina"
msgstr "angolo alto dx pagina"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:111
msgid "Left Top page corner"
msgstr "Angolo alto sx pagina"
msgstr "angolo alto sx pagina"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:118
msgid " Origin of coordinates displayed to the status bar"
@ -23853,7 +23853,7 @@ msgstr "Editor disposizione pagina"
msgid "New Item"
msgstr "Nuovo elemento"
#: include/common.h:270
#: include/common.h:272
#, c-format
msgid " (%s):"
msgstr " (%s):"