Small fix in Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2016-05-31 08:16:27 +02:00
parent 14c2b0d85e
commit 2b124d2bd0
1 changed files with 102 additions and 102 deletions

View File

@ -79,8 +79,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-27 14:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-31 08:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-31 08:15+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n" "Language: Italiano\n"
@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Testo" msgstr "Testo"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:346 pcbnew/class_module.cpp:629 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:346 pcbnew/class_module.cpp:629
#: pcbnew/loadcmp.cpp:435 pcbnew/loadcmp.cpp:499 pcbnew/class_pad.cpp:637 #: pcbnew/loadcmp.cpp:433 pcbnew/loadcmp.cpp:497 pcbnew/class_pad.cpp:637
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 eeschema/template_fieldnames.cpp:45
#: eeschema/onrightclick.cpp:436 eeschema/sch_component.cpp:1560 #: eeschema/onrightclick.cpp:436 eeschema/sch_component.cpp:1560
#: eeschema/lib_field.cpp:599 #: eeschema/lib_field.cpp:599
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Impronta"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346
#: eeschema/sch_text.cpp:791 eeschema/libedit.cpp:507 #: eeschema/sch_text.cpp:791 eeschema/libedit.cpp:507
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1999 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1999
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:189
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:548 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:548
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47
@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:362 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:362 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237
#: pcbnew/class_zone.cpp:628 pcbnew/layer_widget.cpp:545 #: pcbnew/class_zone.cpp:628 pcbnew/layer_widget.cpp:548
#: pcbnew/class_track.cpp:1139 pcbnew/class_track.cpp:1166 #: pcbnew/class_track.cpp:1139 pcbnew/class_track.cpp:1166
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_pcb_text.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111
@ -926,11 +926,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272
#: pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 pcbnew/muonde.cpp:850 #: pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 pcbnew/muonde.cpp:850
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55
#: common/selcolor.cpp:174 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 #: common/selcolor.cpp:176 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153
#: eeschema/onrightclick.cpp:186 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 #: eeschema/onrightclick.cpp:186 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:76 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:79
#: gerbview/onrightclick.cpp:59 gerbview/onrightclick.cpp:81 #: gerbview/onrightclick.cpp:59 gerbview/onrightclick.cpp:81
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115 #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Nascondi sempre tutti gli strati in rame escluso quello attivo"
msgid "Hide All Copper Layers" msgid "Hide All Copper Layers"
msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:565 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:568
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88
msgid "Render" msgid "Render"
msgstr "Render" msgstr "Render"
@ -2125,8 +2125,8 @@ msgstr "Rimpicciolisci"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:363 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:364
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:366 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:367
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
msgid "Center" msgid "Center"
@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "Denominazione"
#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1563 #: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1563
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:40
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrizione" msgstr "Descrizione"
@ -4707,18 +4707,18 @@ msgstr ""
"Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo. Verrà " "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo. Verrà "
"tagliato" "tagliato"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:431 #: pcbnew/layer_widget.cpp:434
msgid "" msgid ""
"Left double click or middle click for color change, right click for menu" "Left double click or middle click for color change, right click for menu"
msgstr "" msgstr ""
"Doppio clic del pulsante sinistro o clic del centrale per cambiare colore, " "Doppio clic del pulsante sinistro o clic del centrale per cambiare colore, "
"pulsante destro per il menù" "pulsante destro per il menù"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:439 #: pcbnew/layer_widget.cpp:442
msgid "Enable this for visibility" msgid "Enable this for visibility"
msgstr "Abilitare per visibilità" msgstr "Abilitare per visibilità"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:467 #: pcbnew/layer_widget.cpp:470
msgid "Left double click or middle click for color change" msgid "Left double click or middle click for color change"
msgstr "Doppio clic sinistro o clic centrale per cambiare colore" msgstr "Doppio clic sinistro o clic centrale per cambiare colore"
@ -5066,9 +5066,9 @@ msgstr "Rotazione"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:359 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:360
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:363 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:364
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:366 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:367
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normale" msgstr "Normale"
@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Forma complessa"
#: pcbnew/muonde.cpp:847 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841 #: pcbnew/muonde.cpp:847 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:73 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:73
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:73 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:76
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "&Annulla"
msgid "Load Footprint" msgid "Load Footprint"
msgstr "Carica impronta" msgstr "Carica impronta"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:385 #: pcbnew/loadcmp.cpp:383
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"No footprints could be read from library file(s):\n" "No footprints could be read from library file(s):\n"
@ -5271,25 +5271,25 @@ msgstr ""
"in nessuno dei percorsi di ricerca. Verificare che il sistema sia " "in nessuno dei percorsi di ricerca. Verificare che il sistema sia "
"configurato in modo che possa trovare le librerie di impronte." "configurato in modo che possa trovare le librerie di impronte."
#: pcbnew/loadcmp.cpp:436 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 #: pcbnew/loadcmp.cpp:434 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185
#: eeschema/sch_component.cpp:1552 #: eeschema/sch_component.cpp:1552
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Libreria" msgstr "Libreria"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:438 #: pcbnew/loadcmp.cpp:436
#, c-format #, c-format
msgid "Footprints [%d items]" msgid "Footprints [%d items]"
msgstr "Impronte [%d elementi]" msgstr "Impronte [%d elementi]"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:455 #: pcbnew/loadcmp.cpp:453
msgid "No footprint found." msgid "No footprint found."
msgstr "Nessuna impronta trovata." msgstr "Nessuna impronta trovata."
#: pcbnew/loadcmp.cpp:478 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 #: pcbnew/loadcmp.cpp:476 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670
msgid "Description: " msgid "Description: "
msgstr "Descrizione: " msgstr "Descrizione: "
#: pcbnew/loadcmp.cpp:479 #: pcbnew/loadcmp.cpp:477
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Key words: " "Key words: "
@ -5297,17 +5297,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Parole chiave" "Parole chiave"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:495 #: pcbnew/loadcmp.cpp:493
#, c-format #, c-format
msgid "Footprints [%u items]" msgid "Footprints [%u items]"
msgstr "Impronte [%u elementi]" msgstr "Impronte [%u elementi]"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:559 #: pcbnew/loadcmp.cpp:557
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint '%s' saved" msgid "Footprint '%s' saved"
msgstr "Impronta \"%s\" salvata" msgstr "Impronta \"%s\" salvata"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:573 #: pcbnew/loadcmp.cpp:571
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'."
msgstr "Libreria impronte \"%s\" salvata come \"%s\"" msgstr "Libreria impronte \"%s\" salvata come \"%s\""
@ -6274,37 +6274,37 @@ msgstr "Opzioni per la libreria \"%s\""
msgid "Error Init Printer info" msgid "Error Init Printer info"
msgstr "Errore info inizializzazione stampante" msgstr "Errore info inizializzazione stampante"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:755 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:755
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:304 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:304
msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:377
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:751 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:751
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310
msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:444
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:814
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:359 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:359
msgid "No layer selected" msgid "No layer selected"
msgstr "Nessun strato selezionato" msgstr "Nessun strato selezionato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:449
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:171
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:373 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:373
msgid "Print Preview" msgid "Print Preview"
msgstr "Anteprima di stampa " msgstr "Anteprima di stampa "
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:494 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:497
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:227
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:460 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:460
msgid "No layer selected." msgid "No layer selected."
msgstr "Nessuno starto selezionato" msgstr "Nessuno starto selezionato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:506
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:61
@ -6317,7 +6317,7 @@ msgstr "Nessuno starto selezionato"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Stampante" msgstr "Stampante"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:508 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:512
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:230
msgid "There was a problem printing." msgid "There was a problem printing."
msgstr "Problema durante la stampa." msgstr "Problema durante la stampa."
@ -7622,7 +7622,7 @@ msgstr "Cancella la riga selezionata"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:38
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:133
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:44 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:44
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:67 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:70
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Sposta in alto " msgstr "Sposta in alto "
@ -7633,7 +7633,7 @@ msgstr "Sposta la riga selezionata in alto di una posizione"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:70 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:73
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:454 #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:454
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Sposta in basso" msgstr "Sposta in basso"
@ -7774,7 +7774,7 @@ msgstr "0"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 common/draw_frame.cpp:510 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 common/draw_frame.cpp:510
#: common/common.cpp:152 common/common.cpp:210 #: common/common.cpp:148 common/common.cpp:206
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78
@ -7803,7 +7803,7 @@ msgstr "Rotazione elemento:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 common/common.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 common/common.cpp:213
msgid "deg" msgid "deg"
msgstr "Gradi " msgstr "Gradi "
@ -8102,7 +8102,7 @@ msgstr "File netlist:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 eeschema/libedit.cpp:477 #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 eeschema/libedit.cpp:477
#: eeschema/lib_pin.cpp:1990 #: eeschema/lib_pin.cpp:1990
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:182
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:327
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:330
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:193
@ -10939,7 +10939,7 @@ msgid "Rotation (-360 to 360):"
msgstr "Rotazione (da -360 a 360):" msgstr "Rotazione (da -360 a 360):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:77
#: pcbnew/class_pad.cpp:691 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 #: pcbnew/class_pad.cpp:691 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:196
msgid "Position" msgid "Position"
msgstr "Posizione" msgstr "Posizione"
@ -11822,7 +11822,7 @@ msgid "Arc angle:"
msgstr "Angolo dell'arco" msgstr "Angolo dell'arco"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96
#: common/common.cpp:191 #: common/common.cpp:187
msgid "degrees" msgid "degrees"
msgstr "gradi" msgstr "gradi"
@ -13749,36 +13749,36 @@ msgstr "Inverti blocco"
msgid "Block Mirror" msgid "Block Mirror"
msgstr "Specchia blocco" msgstr "Specchia blocco"
#: common/grid_tricks.cpp:113 #: common/grid_tricks.cpp:115
msgid "Cut\tCTRL+X" msgid "Cut\tCTRL+X"
msgstr "Taglia\tCTRL+X" msgstr "Taglia\tCTRL+X"
#: common/grid_tricks.cpp:113 #: common/grid_tricks.cpp:115
msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
"Cancella le celle selezionate incollando i contenuti originali sugli appunti" "Cancella le celle selezionate incollando i contenuti originali sugli appunti"
#: common/grid_tricks.cpp:114 #: common/grid_tricks.cpp:116
msgid "Copy\tCTRL+C" msgid "Copy\tCTRL+C"
msgstr "Copia\tCTRL+C" msgstr "Copia\tCTRL+C"
#: common/grid_tricks.cpp:114 #: common/grid_tricks.cpp:116
msgid "Copy selected cells to clipboard" msgid "Copy selected cells to clipboard"
msgstr "Copia le celle selezionate sugli appunti" msgstr "Copia le celle selezionate sugli appunti"
#: common/grid_tricks.cpp:115 #: common/grid_tricks.cpp:117
msgid "Paste\tCTRL+V" msgid "Paste\tCTRL+V"
msgstr "Incolla\tCTRL+V" msgstr "Incolla\tCTRL+V"
#: common/grid_tricks.cpp:115 #: common/grid_tricks.cpp:117
msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell"
msgstr "Incolla le celle sugli appunti sulla matrice alla cella corrente" msgstr "Incolla le celle sugli appunti sulla matrice alla cella corrente"
#: common/grid_tricks.cpp:116 #: common/grid_tricks.cpp:118
msgid "Select All\tCTRL+A" msgid "Select All\tCTRL+A"
msgstr "Seleziona tutto\tCTRL+A" msgstr "Seleziona tutto\tCTRL+A"
#: common/grid_tricks.cpp:116 #: common/grid_tricks.cpp:118
msgid "Select all cells" msgid "Select all cells"
msgstr "Seleziona tutte le celle" msgstr "Seleziona tutte le celle"
@ -14184,20 +14184,20 @@ msgstr "File doc \"%s\" non trovato"
msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>"
msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento <%s>" msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento <%s>"
#: common/common.cpp:148 #: common/common.cpp:144
msgid "\"" msgid "\""
msgstr "\"" msgstr "\""
#: common/common.cpp:179 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 #: common/common.cpp:175 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463
msgid "inches" msgid "inches"
msgstr "pollici" msgstr "pollici"
#: common/common.cpp:183 #: common/common.cpp:179
msgid "millimeters" msgid "millimeters"
msgstr "millimetri" msgstr "millimetri"
#: common/common.cpp:187 eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:49 #: common/common.cpp:183 eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:49
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:72
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:127
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139
@ -14208,21 +14208,21 @@ msgstr "millimetri"
msgid "units" msgid "units"
msgstr "unità " msgstr "unità "
#: common/common.cpp:206 #: common/common.cpp:202
msgid "in" msgid "in"
msgstr "in" msgstr "in"
#: common/common.cpp:422 #: common/common.cpp:418
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'."
msgstr "Impossibile rendere il percorso \"%s\" assuluto rispetto a \"%s\"." msgstr "Impossibile rendere il percorso \"%s\" assuluto rispetto a \"%s\"."
#: common/common.cpp:440 #: common/common.cpp:436
#, c-format #, c-format
msgid "Output directory '%s' created.\n" msgid "Output directory '%s' created.\n"
msgstr "Cartella risultati \"%s\" creata.\n" msgstr "Cartella risultati \"%s\" creata.\n"
#: common/common.cpp:449 #: common/common.cpp:445
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgid "Cannot create output directory '%s'.\n"
msgstr "Impossibile creare la cartella risultati \"%s\".\n" msgstr "Impossibile creare la cartella risultati \"%s\".\n"
@ -14457,25 +14457,25 @@ msgstr "Griglia: %.2f mils (%.4f mm)"
msgid "Unable to open filename '%s' for reading" msgid "Unable to open filename '%s' for reading"
msgstr "Impossibile aprire il file di nome \"%s\" in lettura" msgstr "Impossibile aprire il file di nome \"%s\" in lettura"
#: common/richio.cpp:244 common/richio.cpp:341 #: common/richio.cpp:236 common/richio.cpp:333
msgid "Maximum line length exceeded" msgid "Maximum line length exceeded"
msgstr "Lunghezza massima linea eccedente" msgstr "Lunghezza massima linea eccedente"
#: common/richio.cpp:306 #: common/richio.cpp:298
msgid "Line length exceeded" msgid "Line length exceeded"
msgstr "Lunghezza linea eccedente" msgstr "Lunghezza linea eccedente"
#: common/richio.cpp:572 #: common/richio.cpp:564
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open or save file '%s'" msgid "cannot open or save file '%s'"
msgstr "impossibile aprire o salvare il file \"%s\"" msgstr "impossibile aprire o salvare il file \"%s\""
#: common/richio.cpp:591 #: common/richio.cpp:583
#, c-format #, c-format
msgid "error writing to file '%s'" msgid "error writing to file '%s'"
msgstr "Errore di sistema scrivendo il file '%s'" msgstr "Errore di sistema scrivendo il file '%s'"
#: common/richio.cpp:612 #: common/richio.cpp:604
msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER errore di scrittura" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER errore di scrittura"
@ -14628,7 +14628,7 @@ msgstr "Interno "
msgid "Non-copper" msgid "Non-copper"
msgstr "Non in rame" msgstr "Non in rame"
#: common/selcolor.cpp:80 #: common/selcolor.cpp:82
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:301 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:301
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Colori" msgstr "Colori"
@ -14813,7 +14813,7 @@ msgid "Page layout description file"
msgstr "File di descrizione disposizione pagina" msgstr "File di descrizione disposizione pagina"
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:36 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:39
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Percorso" msgstr "Percorso"
@ -16458,7 +16458,7 @@ msgstr "Parte"
#: eeschema/viewlibs.cpp:307 eeschema/libedit.cpp:488 #: eeschema/viewlibs.cpp:307 eeschema/libedit.cpp:488
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:35 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38
msgid "Alias" msgid "Alias"
msgstr "Alias" msgstr "Alias"
@ -17422,7 +17422,7 @@ msgid "Pin"
msgstr "Pin" msgstr "Pin"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1997 #: eeschema/lib_pin.cpp:1997
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:175
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Numero" msgstr "Numero"
@ -17662,7 +17662,7 @@ msgstr "Nome foglio"
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:88 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:88
msgid "Sheet label" msgid "Sheet label"
msgstr "Nome dell'etichetta del foglio" msgstr "Nome etichetta del foglio"
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:89 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:89
msgid "Hierarchical label" msgid "Hierarchical label"
@ -21160,28 +21160,28 @@ msgstr "Spostamento (pollici)"
msgid "[INFO] invalid scale values; setting all to 1.0" msgid "[INFO] invalid scale values; setting all to 1.0"
msgstr "[INFO] valori di scala non validi; impostazione globale a 1.0" msgstr "[INFO] valori di scala non validi; impostazione globale a 1.0"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:110 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:117
msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated"
msgstr "[BUG] Risolutore non valido; i dati non saranno aggiornati" msgstr "[BUG] Risolutore non valido; i dati non saranno aggiornati"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:111 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:118
msgid "Update 3D search path list" msgid "Update 3D search path list"
msgstr "Aggiorna elenco percorsi di ricerca 3D" msgstr "Aggiorna elenco percorsi di ricerca 3D"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:171
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:211
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:252
msgid "No entry selected"
msgstr "Nessuna voce selezionata"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:171
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:178
msgid "Delete alias entry"
msgstr "Cancella elemento alias"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:177 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:177
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:217 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:217
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:258 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:258
msgid "No entry selected"
msgstr "Nessuna voce selezionata"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:177
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:184
msgid "Delete alias entry"
msgstr "Cancella elemento alias"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:183
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:223
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:264
msgid "" msgid ""
"Multiple entries selected; please\n" "Multiple entries selected; please\n"
"select only one entry" "select only one entry"
@ -21189,21 +21189,21 @@ msgstr ""
"Più voci selezionate; selezionare\n" "Più voci selezionate; selezionare\n"
"solo una voce" "solo una voce"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:211 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:217
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:218 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:224
msgid "Move alias up" msgid "Move alias up"
msgstr "Sposta alias in alto" msgstr "Sposta alias in alto"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:252 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:258
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:259 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:265
msgid "Move alias down" msgid "Move alias down"
msgstr "Sposta alias in basso" msgstr "Sposta alias in basso"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:61 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:64
msgid "Add Alias" msgid "Add Alias"
msgstr "Aggiungi alias" msgstr "Aggiungi alias"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:64 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:67
msgid "Remove Alias" msgid "Remove Alias"
msgstr "Rimuovi alias" msgstr "Rimuovi alias"
@ -21608,7 +21608,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Scuro" msgstr "Scuro"
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:360 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:361
msgid "Polarity" msgid "Polarity"
msgstr "Polarità" msgstr "Polarità"
@ -21702,12 +21702,12 @@ msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\""
msgid "X2 attr" msgid "X2 attr"
msgstr "Attr X2" msgstr "Attr X2"
#: gerbview/class_gerber_file_image_list.cpp:161 #: gerbview/class_gerber_file_image_list.cpp:163
#, c-format #, c-format
msgid "%d %s" msgid "%d %s"
msgstr "%d %s" msgstr "%d %s"
#: gerbview/class_gerber_file_image_list.cpp:164 #: gerbview/class_gerber_file_image_list.cpp:166
#, c-format #, c-format
msgid "Graphic layer %d" msgid "Graphic layer %d"
msgstr "Strato grafico %d" msgstr "Strato grafico %d"
@ -21885,32 +21885,32 @@ msgstr "Modalità visual. DCode"
msgid "Gerbview Hotkeys" msgid "Gerbview Hotkeys"
msgstr "Comandi da tastiera Gerbview" msgstr "Comandi da tastiera Gerbview"
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:347 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:348
msgid "Image name" msgid "Image name"
msgstr "Nome immagine " msgstr "Nome immagine "
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:352 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:353
msgid "Graphic layer" msgid "Graphic layer"
msgstr "Strato grafico" msgstr "Strato grafico"
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:357
msgid "Img Rot." msgid "Img Rot."
msgstr "Rotazione immagine" msgstr "Rotazione immagine"
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:359 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:360
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135
msgid "Negative" msgid "Negative"
msgstr "Negativo" msgstr "Negativo"
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:364 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:365
msgid "X Justify" msgid "X Justify"
msgstr "Allineamento X" msgstr "Allineamento X"
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:367 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:368
msgid "Y Justify" msgid "Y Justify"
msgstr "Allineamento Y" msgstr "Allineamento Y"
#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:375 #: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:376
msgid "Image Justify Offset" msgid "Image Justify Offset"
msgstr "Aggiustamento immagine" msgstr "Aggiustamento immagine"
@ -23807,23 +23807,23 @@ msgstr ""
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:107 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:107
msgid "Left Top paper corner" msgid "Left Top paper corner"
msgstr "Angolo alto sx carta" msgstr "angolo alto sx carta"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:108 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:108
msgid "Right Bottom page corner" msgid "Right Bottom page corner"
msgstr "Angolo basso dx pagina" msgstr "angolo basso dx pagina"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:109 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:109
msgid "Left Bottom page corner" msgid "Left Bottom page corner"
msgstr "Angolo basso sx pagina" msgstr "angolo basso sx pagina"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:110 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:110
msgid "Right Top page corner" msgid "Right Top page corner"
msgstr "Angolo alto dx pagina" msgstr "angolo alto dx pagina"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:111 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:111
msgid "Left Top page corner" msgid "Left Top page corner"
msgstr "Angolo alto sx pagina" msgstr "angolo alto sx pagina"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:118 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:118
msgid " Origin of coordinates displayed to the status bar" msgid " Origin of coordinates displayed to the status bar"
@ -23853,7 +23853,7 @@ msgstr "Editor disposizione pagina"
msgid "New Item" msgid "New Item"
msgstr "Nuovo elemento" msgstr "Nuovo elemento"
#: include/common.h:270 #: include/common.h:272
#, c-format #, c-format
msgid " (%s):" msgid " (%s):"
msgstr " (%s):" msgstr " (%s):"