Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (7155 of 7155 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
parent
0dffce4152
commit
2bf5e4a6a4
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 08:33-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 15:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 17:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"source/pl/>\n"
|
"master-source/pl/>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -4079,7 +4079,6 @@ msgid "Pad"
|
||||||
msgstr "Pole lutownicze"
|
msgstr "Pole lutownicze"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_item.cpp:254 common/eda_item.cpp:257
|
#: common/eda_item.cpp:254 common/eda_item.cpp:257
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Graphic"
|
msgid "Graphic"
|
||||||
msgstr "Grafika"
|
msgstr "Grafika"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4115,12 +4114,10 @@ msgid "Target"
|
||||||
msgstr "Cel"
|
msgstr "Cel"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_item.cpp:268
|
#: common/eda_item.cpp:268
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "ItemList"
|
msgid "ItemList"
|
||||||
msgstr "Lista elementów"
|
msgstr "Lista elementów"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_item.cpp:269
|
#: common/eda_item.cpp:269
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "NetInfo"
|
msgid "NetInfo"
|
||||||
msgstr "Informacja o sieci"
|
msgstr "Informacja o sieci"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4604,11 +4601,9 @@ msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'."
|
||||||
msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki PDF dla '%s'."
|
msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki PDF dla '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/gestfich.cpp:196
|
#: common/gestfich.cpp:196
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'."
|
msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wystąpił problem przy uruchomieniu przeglądarki PDF '%s'."
|
||||||
"Wystąpił problem przy uruchomieniu przeglądarki PDF.\n"
|
|
||||||
"Polecenie '%s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: common/gestfich.cpp:299
|
#: common/gestfich.cpp:299
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -8516,9 +8511,8 @@ msgid "Electrical Rules Checker"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie poprawności elektrycznej (ERC)"
|
msgstr "Sprawdzanie poprawności elektrycznej (ERC)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:131
|
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:131
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Power symbol value field text cannot be changed."
|
msgid "Power symbol value field text cannot be changed."
|
||||||
msgstr "(Wartość portu zasilania nie może być modyfikowana.)"
|
msgstr "Wartość portu zasilania nie może być zmieniana."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:246
|
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:246
|
||||||
msgid "Illegal reference designator value!"
|
msgid "Illegal reference designator value!"
|
||||||
|
@ -8529,9 +8523,10 @@ msgid "Value may not be empty."
|
||||||
msgstr "Wartość zmiennej nie może być pusta."
|
msgstr "Wartość zmiennej nie może być pusta."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340
|
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:340
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog."
|
msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog."
|
||||||
msgstr "Ponownie wypełnij strefy po zamknięciu okna dialogowego"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nazwę pliku arkusza można zmienić tylko w oknie dialogowym Właściwości "
|
||||||
|
"arkusza."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31
|
||||||
msgid "Other symbol fields"
|
msgid "Other symbol fields"
|
||||||
|
@ -9340,7 +9335,7 @@ msgstr "Tekst:"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(%s)"
|
msgid "(%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233
|
||||||
|
@ -12974,15 +12969,13 @@ msgstr "Nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364
|
#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_text.cpp:364
|
||||||
#: eeschema/sch_field.cpp:505
|
#: eeschema/sch_field.cpp:505
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "H Justification"
|
msgid "H Justification"
|
||||||
msgstr "Wyrównanie"
|
msgstr "Wyrównanie w poziomie"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373
|
#: eeschema/lib_field.cpp:456 eeschema/lib_text.cpp:373
|
||||||
#: eeschema/sch_field.cpp:514
|
#: eeschema/sch_field.cpp:514
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "V Justification"
|
msgid "V Justification"
|
||||||
msgstr "Wyrównanie"
|
msgstr "Wyrównanie w pionie"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184
|
#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1041 eeschema/sch_pin.cpp:184
|
||||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759
|
#: eeschema/sch_pin.cpp:204 eeschema/sch_text.cpp:759
|
||||||
|
@ -23985,9 +23978,8 @@ msgstr "Cechy fabrykacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272
|
||||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130
|
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Footprint type:"
|
msgid "Footprint type:"
|
||||||
msgstr "Nazwa footprintu:"
|
msgstr "Typ footprintu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179
|
||||||
|
@ -27240,28 +27232,24 @@ msgid "Clearance Outlines"
|
||||||
msgstr "Obrysy prześwitu"
|
msgstr "Obrysy prześwitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
|
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show when routing"
|
msgid "Show when routing"
|
||||||
msgstr "Pokaż w trakcie tworzenia ścieżek"
|
msgstr "Pokaż w trakcie trasowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
|
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show when routing w/ via clearance at end"
|
msgid "Show when routing w/ via clearance at end"
|
||||||
msgstr "Pokaż z przelotką na końcu"
|
msgstr "Pokaż podczas trasowania przelotką na końcu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
|
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show when routing and editing"
|
msgid "Show when routing and editing"
|
||||||
msgstr "Pokaż w trakcie tworzenia i edycji ścieżek"
|
msgstr "Pokaż w trakcie trasowania i edycji ścieżek"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
|
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
|
||||||
msgid "Show always"
|
msgid "Show always"
|
||||||
msgstr "Pokazuj zawsze"
|
msgstr "Pokazuj zawsze"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:61
|
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:61
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Track && Via Clearances"
|
msgid "Track && Via Clearances"
|
||||||
msgstr "Prześwit ścieżki"
|
msgstr "Prześwity ścieżek i przelotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63
|
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -27277,7 +27265,6 @@ msgid "Show pad clearance"
|
||||||
msgstr "Pokaż prześwit pola lutowniczego"
|
msgstr "Pokaż prześwit pola lutowniczego"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:76
|
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:76
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Scroll cross-probed items into view"
|
msgid "Scroll cross-probed items into view"
|
||||||
msgstr "Skoncentruj widok na elementach poddawanych próbie"
|
msgstr "Skoncentruj widok na elementach poddawanych próbie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -29455,7 +29442,7 @@ msgstr "Zbyt długa para różnicowa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206
|
||||||
msgid "Footprint type doesn't match footprint pads"
|
msgid "Footprint type doesn't match footprint pads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Typ footprintu nie odpowiada polom footprintu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:327
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:327
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -30188,19 +30175,20 @@ msgid "Footprint %s"
|
||||||
msgstr "Footprint %s"
|
msgstr "Footprint %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2091
|
#: pcbnew/footprint.cpp:2091
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\""
|
msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\""
|
||||||
msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s z %s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Spodziewano typu \"Pole lutownicze z otworem na wylot\" ale ustawiono \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2095
|
#: pcbnew/footprint.cpp:2095
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\""
|
msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spodziewano typu \"Pole lutownicze SMD\" ale ustawiono \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2099
|
#: pcbnew/footprint.cpp:2099
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\""
|
msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spodziewano typu \"Inny typ pola lutowniczego\" ale ustawiono \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2203 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416
|
#: pcbnew/footprint.cpp:2203 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416
|
||||||
msgid "Clearance Override"
|
msgid "Clearance Override"
|
||||||
|
@ -34027,9 +34015,8 @@ msgid "Thickness (mm)"
|
||||||
msgstr "Grubość (w mm)"
|
msgstr "Grubość (w mm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275
|
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Thickness (inches)"
|
msgid "Thickness (inches)"
|
||||||
msgstr "Grubość (w milsach)"
|
msgstr "Grubość (w calach)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278
|
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278
|
||||||
msgid "Thickness (mils)"
|
msgid "Thickness (mils)"
|
||||||
|
@ -34040,9 +34027,8 @@ msgid "Loss Tangent"
|
||||||
msgstr "Tangens strat"
|
msgstr "Tangens strat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:314
|
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:314
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Dielectric"
|
msgid "Dielectric"
|
||||||
msgstr "Dielektryk %d"
|
msgstr "Dielektryk"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:366
|
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:366
|
||||||
msgid "Insert board stackup table"
|
msgid "Insert board stackup table"
|
||||||
|
@ -34089,12 +34075,10 @@ msgid "Plated Board Edge: "
|
||||||
msgstr "Pokrycie brzegu płytki: "
|
msgstr "Pokrycie brzegu płytki: "
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:511
|
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:511
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edge card connectors: "
|
msgid "Edge card connectors: "
|
||||||
msgstr "Złącza krawędziowe:"
|
msgstr "Złącza krawędziowe: "
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:519
|
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:519
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Yes, Bevelled"
|
msgid "Yes, Bevelled"
|
||||||
msgstr "Tak, fazowane"
|
msgstr "Tak, fazowane"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue