Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (9148 of 9148 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
Tokita, Hiroshi 2024-01-23 06:05:31 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 68673f63e0
commit 2c8f7ecf88
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 11 additions and 19 deletions

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 05:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 06:15+0000\n"
"Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" <tokita.hiroshi@fujitsu.com>\n" "Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" <tokita.hiroshi@fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/ja/>\n" "master-source/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1985,9 +1985,8 @@ msgid "Additional Contributions By"
msgstr "追加の貢献" msgstr "追加の貢献"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Librarian Team" msgid "Librarian Team"
msgstr "KiCadライブラリアンチーム" msgstr "ライブラリアン チーム"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208
msgid "3D models by" msgid "3D models by"
@ -2006,9 +2005,8 @@ msgid "Icons by"
msgstr "アイコン by" msgstr "アイコン by"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255
#, fuzzy
msgid "Package Developers" msgid "Package Developers"
msgstr "開発者" msgstr "パッケージ 開発者"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:99 #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:99
#, c-format #, c-format
@ -13173,7 +13171,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "編集" msgstr "編集"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Field delimiter:" msgid "Field delimiter:"
msgstr "フィールド区切り文字:" msgstr "フィールド区切り文字:"
@ -13183,7 +13180,6 @@ msgid ","
msgstr "," msgstr ","
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220
#, fuzzy
msgid "String delimiter:" msgid "String delimiter:"
msgstr "文字列区切り文字:" msgstr "文字列区切り文字:"
@ -16326,9 +16322,8 @@ msgstr ""
"た。" "た。"
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637 #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0"
msgstr "Altium 回路図ライブラリ version 5.0 のファイルを期待しています" msgstr "Altium 回路図 version 5.0 のファイルを期待しています"
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669 #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669
msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled."
@ -29797,14 +29792,12 @@ msgid "Offset added to the next column position"
msgstr "次の列で加えられる位置のオフセット" msgstr "次の列で加えられる位置のオフセット"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Stagger Settings" msgid "Stagger Settings"
msgstr "スタッガーの設定" msgstr "切り返しの設定"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Stagger:" msgid "Stagger:"
msgstr "スタッガー:" msgstr "切り返し:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:148
msgid "Value -1, 0 or 1 disable this option." msgid "Value -1, 0 or 1 disable this option."
@ -37745,9 +37738,8 @@ msgid "Pad net doesn't match schematic"
msgstr "パッドのネットが回路図と不一致" msgstr "パッドのネットが回路図と不一致"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgid "Footprint attributes don't match symbol"
msgstr "フットプリントがライブラリのコピーと一致しない" msgstr "フットプリントの属性がシンボルと一致しない"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
msgid "Footprint not found in libraries" msgid "Footprint not found in libraries"
@ -38403,9 +38395,9 @@ msgstr "フットプリントの部品のタイプが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "'%s' settings differ." msgid "'%s' settings differ."
msgstr "%s は位置が異なります。" msgstr "'%s' の設定がが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570
#: pcbnew/footprint.cpp:3480 #: pcbnew/footprint.cpp:3480