Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 5.9% (413 of 6977 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
b5bffdc24a
commit
2e80ecf874
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 08:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 11:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 킴슨김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ko/>\n"
|
||||
|
@ -198,13 +198,13 @@ msgstr "마지막 렌더링 시간 %.0f ms"
|
|||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s"
|
||||
msgstr "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s"
|
||||
msgstr "Net %s\tNet클래스 %s\t패드이름 %s"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:749
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Net %s\tNetClass %s"
|
||||
msgstr "Net %s\tNetClass %s"
|
||||
msgstr "Net %s\tNet클래스 %s"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439
|
||||
msgid "Load Raytracing: board"
|
||||
|
@ -483,25 +483,23 @@ msgstr "실크스크린에서 솔더 마스크 빼기"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93
|
||||
msgid "Clip silkscreen at via annulus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "고리를 통해 실크 스크린 클립"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96
|
||||
msgid "Use bare copper color for unplated copper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "도금되지 않은 구리에는 베어 구리 색상 사용"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97
|
||||
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "도금 된 구리와 도금되지 않은 구리에 다른 색상을 사용합니다. (느림)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Camera Options"
|
||||
msgstr "패드 설정"
|
||||
msgstr "카메라 옵션"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotation Increment:"
|
||||
msgstr "텍스트 방향"
|
||||
msgstr "회전 증분 :"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118
|
||||
#: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130
|
||||
|
@ -512,135 +510,114 @@ msgstr "텍스트 방향"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "deg"
|
||||
msgstr "세그먼트"
|
||||
msgstr "deg"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable animation"
|
||||
msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)"
|
||||
msgstr "애니메이션 활성화"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Animation speed:"
|
||||
msgstr "치수 속성"
|
||||
msgstr "애니메이션 속도:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenGL Render Options"
|
||||
msgstr "일반 설정"
|
||||
msgstr "OpenGL 렌더 옵션"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165
|
||||
msgid "Show model bounding boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모델 경계 상자 표시"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show copper thickness"
|
||||
msgstr "핀 보이기"
|
||||
msgstr "구리 두께 표시"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Highlight items on rollover"
|
||||
msgstr "네트 높이"
|
||||
msgstr "롤오버 시 항목 강조"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other Options"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
msgstr "다른 옵션"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anti-aliasing:"
|
||||
msgstr "이탈리아어"
|
||||
msgstr "안티앨리어싱:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비활성화됨"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "2x"
|
||||
msgstr "&2"
|
||||
msgstr "2x"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "4x"
|
||||
msgstr "&4"
|
||||
msgstr "4x"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "8x"
|
||||
msgstr "&8"
|
||||
msgstr "8x"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193
|
||||
msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 설정을 적용하려면 3D 뷰어를 닫았다가 다시 열어야 함"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection color:"
|
||||
msgstr "시트 파일"
|
||||
msgstr "선택 색상 :"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211
|
||||
msgid "While Moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이동 중"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable anti-aliasing"
|
||||
msgstr "이탈리아어"
|
||||
msgstr "앤티 앨리어싱 비활성화"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable thickness"
|
||||
msgstr "선 설정"
|
||||
msgstr "두께 비활성화"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219
|
||||
msgid "Disable vias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vias 사용 안 함"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222
|
||||
msgid "Disable holes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "홀 사용 안 함"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenGL"
|
||||
msgstr "열기 (&O)"
|
||||
msgstr "OpenGL"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Raytracing Render Options"
|
||||
msgstr "호 설정"
|
||||
msgstr "레이트 레이싱 렌더 옵션"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Procedural textures"
|
||||
msgstr "모듈 텍스트"
|
||||
msgstr "절차적 질감"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add floor"
|
||||
msgstr "필드 추가"
|
||||
msgstr "층 추가"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anti-aliasing"
|
||||
msgstr "이탈리아어"
|
||||
msgstr "안티 앨리어싱"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post-processing"
|
||||
msgstr "후공정 (&O)"
|
||||
msgstr "후 처리"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of Samples"
|
||||
msgstr "레이어 수"
|
||||
msgstr "샘플 수"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280
|
||||
msgid "Spread Factor %"
|
||||
|
@ -1259,7 +1236,7 @@ msgstr "mm"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378
|
||||
msgid "Inch"
|
||||
msgstr "Inch"
|
||||
msgstr "인치"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159
|
||||
msgid "DPI"
|
||||
|
@ -3259,11 +3236,8 @@ msgid "Warp mouse to origin of moved object"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First hotkey selects tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"현재 단축키 목록:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "첫 번째 단축키 선택 도구"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3840,9 +3814,8 @@ msgid "Variable Name"
|
|||
msgstr "네트 이름"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text Substitution"
|
||||
msgstr " 텍스트 설정"
|
||||
msgstr "텍스트 대체"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:184
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:209
|
||||
|
@ -5401,9 +5374,8 @@ msgid "ERC warnings"
|
|||
msgstr "ERC 경고"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ERC errors"
|
||||
msgstr " 에러"
|
||||
msgstr "ERC 에러"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5665,7 +5637,7 @@ msgstr "풋프린트: %d"
|
|||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:168
|
||||
msgid "No default editor found, you must choose it"
|
||||
msgstr "기본 에디터를 찾을 수 없습니다. 최소한 한 가지를 선택해야 합니다."
|
||||
msgstr "기본 편집기를 선택해야 합니다"
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:188
|
||||
msgid "Executable file (*.exe)|*.exe"
|
||||
|
@ -5757,38 +5729,36 @@ msgid "Error loading project footprint library table"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/project/project_archiver.cpp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not open archive file\n"
|
||||
msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다."
|
||||
msgstr "아카이브 파일을 열 수 없음\n"
|
||||
|
||||
#: common/project/project_archiver.cpp:100
|
||||
msgid "Invalid archive file format\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/project/project_archiver.cpp:111
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Extracting file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "파일 추출: "
|
||||
msgstr "\"%s\" 파일을 추출하는 중\n"
|
||||
|
||||
#: common/project/project_archiver.cpp:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error extracting file!\n"
|
||||
msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생"
|
||||
msgstr "파일 추출 오류!\n"
|
||||
|
||||
#: common/project/project_archiver.cpp:204
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다."
|
||||
msgstr "%s 아카이브 파일을 생성할 수 없음\n"
|
||||
|
||||
#: common/project/project_archiver.cpp:250
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Archive file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "프로젝트 파일 압축:"
|
||||
msgstr "\"%s\" 아카이브 파일\n"
|
||||
|
||||
#: common/project/project_archiver.cpp:260
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n"
|
||||
msgstr "프로젝트 파일 압축:"
|
||||
msgstr "%s 아카이브 파일: 실패!\n"
|
||||
|
||||
#: common/project/project_archiver.cpp:286
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7762,14 +7732,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:602
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n"
|
||||
msgstr "애노테이션 되지 않은 항목: %s%s"
|
||||
msgstr "주석이 없는 항목: %s%s (unit %d)\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:609
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Item not annotated: %s%s\n"
|
||||
msgstr "애노테이션 되지 않은 항목: %s%s"
|
||||
msgstr "주석이 없는 항목: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:629
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7778,15 +7748,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:666
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:696
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate items %s%s%s\n"
|
||||
msgstr "복수 항목 %s%s"
|
||||
msgstr "중복항목 %s%s%s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:673
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:703
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate items %s%s\n"
|
||||
msgstr "복수 항목 %s%s"
|
||||
msgstr "중복 항목 %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/component_references_lister.cpp:717
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -8957,9 +8927,9 @@ msgid "Violation Severity"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:755
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Report file '%s' created\n"
|
||||
msgstr "만들기 중 에러"
|
||||
msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -9838,9 +9808,8 @@ msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Define as power symbol"
|
||||
msgstr " (전원 심볼)"
|
||||
msgstr "전원 심볼로 정의"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:174
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10374,14 +10343,14 @@ msgstr "플로트: %s\n"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create file \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다."
|
||||
msgstr "%s 파일을 만들 수 없음.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create file \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다."
|
||||
msgstr "%s 파일을 만들 수 없음.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -11730,7 +11699,7 @@ msgstr "회로도 파일:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126
|
||||
msgid "Unit:"
|
||||
msgstr "유닛"
|
||||
msgstr "유닛:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137
|
||||
msgid "Alternate symbol (DeMorgan)"
|
||||
|
@ -11768,7 +11737,7 @@ msgstr "180"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:152
|
||||
msgid "Mirror:"
|
||||
msgstr "미러"
|
||||
msgstr "미러:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -11967,14 +11936,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:454
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to back up file \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "파일 열기 실패"
|
||||
msgstr "%s 파일을 백업하지 못함.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "파일 만들기 실패"
|
||||
msgstr "\"%s\" 백업 폴더를 만들지 못함\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492
|
||||
msgid "Some of the project files could not be backed up."
|
||||
|
@ -12394,9 +12363,8 @@ msgid "Default text size:"
|
|||
msgstr "기본 라벨 크기"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text offset ratio:"
|
||||
msgstr " 텍스트 설정"
|
||||
msgstr "텍스트 오프셋 비율:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:68
|
||||
msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus"
|
||||
|
@ -12674,11 +12642,8 @@ msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Migrate Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?"
|
||||
msgstr "라이브러리 이동"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -12759,11 +12724,8 @@ msgid "Remove library from table"
|
|||
msgstr "새 라이브러리"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Migrate Libraries..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?"
|
||||
msgstr "라이브러리 이동 ..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145
|
||||
msgid "Path Substitutions:"
|
||||
|
@ -13064,7 +13026,7 @@ msgstr "빈 파일입니다."
|
|||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:200
|
||||
msgid "File write operation failed."
|
||||
msgstr "파일 쓰기 실패"
|
||||
msgstr "파일 쓰기 작업 실패함."
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15155,13 +15117,16 @@ msgid "You need to run plot-providing simulation first."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Simulation results:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "3D 설정"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"시뮬레이션 결과:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744
|
||||
msgid "Hide Signal"
|
||||
|
@ -15351,17 +15316,20 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading symbol library %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s 심볼 라이브러리 로딩 오류.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loading library \"%s\""
|
||||
msgstr " 라이브러리: "
|
||||
msgstr "라이브러리 로딩 \"%s\""
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -15432,11 +15400,9 @@ msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Open %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"열기 "
|
||||
msgstr "열기 %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -15457,9 +15423,9 @@ msgid "Could not open the library file."
|
|||
msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loading library '%s'"
|
||||
msgstr " 라이브러리: "
|
||||
msgstr "라이브러리 로딩 '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487
|
||||
|
@ -15652,9 +15618,8 @@ msgstr "전원 심볼"
|
|||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save in library:"
|
||||
msgstr " 라이브러리: "
|
||||
msgstr "라이브러리에 저장:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -18512,22 +18477,22 @@ msgid "Unzip Project"
|
|||
msgstr "프로젝트 압축 해제:"
|
||||
|
||||
#: kicad/files-io.cpp:74
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Open \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"열기 "
|
||||
"열기 \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: kicad/files-io.cpp:77
|
||||
msgid "Target Directory"
|
||||
msgstr "타겟 디렉토리"
|
||||
|
||||
#: kicad/files-io.cpp:83
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unzipping project in \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "프로젝트 압축 해제:"
|
||||
msgstr "\"%s\" 에서 프로젝트 압축 해제 중\n"
|
||||
|
||||
#: kicad/files-io.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -18593,11 +18558,9 @@ msgid "Load File to Edit"
|
|||
msgstr "편집할 필드가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Project: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"프로젝트: "
|
||||
msgstr "프로젝트: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698
|
||||
msgid "Restoring session"
|
||||
|
@ -19277,7 +19240,7 @@ msgstr "주석1:"
|
|||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "위치 "
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273
|
||||
|
@ -19362,9 +19325,8 @@ msgstr "선 설정"
|
|||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text thickness:"
|
||||
msgstr " 텍스트 설정"
|
||||
msgstr "텍스트 두께:"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -21003,9 +20965,8 @@ msgstr "컴파일"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "inch"
|
||||
msgstr "인치"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:100
|
||||
msgid "GHz"
|
||||
|
@ -21319,9 +21280,8 @@ msgstr "커퍼 텍스트 두께"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copper"
|
||||
msgstr "Copper"
|
||||
msgstr "구리"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -21722,11 +21682,13 @@ msgid "PCB and schematic successfully reannotated"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s footprints will be reannotated."
|
||||
msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s 풋프린트 주석을 다시답니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -21736,11 +21698,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Locked footprints will not be annotated"
|
||||
msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"잠긴 풋프린트에는 주석이 달리지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -21750,11 +21713,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Back footprints will start at %s."
|
||||
msgstr "풋프린트 압축 만들기"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"백 풋프린트는 %s에서 시작합니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -21817,12 +21782,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Excluding: %s from reannotation\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "EESchema 애노테이션"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"재 주석에서 제외 : %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -21836,11 +21804,12 @@ msgid " will be ignored"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"No footprints"
|
||||
msgstr "풋프린트 이동"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"풋프린트 없음"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -21860,11 +21829,13 @@ msgid "Reference Designator Coordinates"
|
|||
msgstr "사용자 지정 에디터:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Sort Code %d"
|
||||
msgstr "D-Codes 아이디"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"정렬 코드 %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -21898,20 +21869,24 @@ msgid "Aborted: too many errors"
|
|||
msgstr "이미 사용 중입니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Front Footprints"
|
||||
msgstr "풋프린트"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"전면 풋프린트"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Back Footprints"
|
||||
msgstr "풋프린트"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"후면 풋프린트"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -22485,7 +22460,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36
|
||||
msgid "merge aligned track segments, and remove null segments"
|
||||
msgstr "할당된 트랙 세그먼트를 병합하고 빈 세그먼트를 제거합니다."
|
||||
msgstr "할당된 트랙 세그먼트를 병합하고 빈 세그먼트 제거"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -23144,9 +23119,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1234 (mm)"
|
||||
msgstr " (밀리미터)"
|
||||
msgstr "1234 (밀리미터)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:160
|
||||
|
@ -23222,9 +23196,8 @@ msgstr "두께 설정"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text pos X"
|
||||
msgstr " 텍스트 설정"
|
||||
msgstr "텍스트 위치 X"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129
|
||||
|
@ -23234,9 +23207,8 @@ msgstr "텍스트 에디터"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text pos Y"
|
||||
msgstr " 텍스트 설정"
|
||||
msgstr "텍스트 위치 Y"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39
|
||||
|
@ -23246,9 +23218,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text thickness"
|
||||
msgstr " 텍스트 설정"
|
||||
msgstr "텍스트 두께"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165
|
||||
|
@ -24626,9 +24597,9 @@ msgstr "드릴 리포트:"
|
|||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "** Unable to create %s **\n"
|
||||
msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다."
|
||||
msgstr "**%s 을(를) 생성할 수 없음**\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -24952,9 +24923,8 @@ msgstr "레이어"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copper Layers"
|
||||
msgstr "Copper Layers"
|
||||
msgstr "구리층"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137
|
||||
|
@ -25007,9 +24977,8 @@ msgstr "텍스트 에디터"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text Thickness"
|
||||
msgstr " 텍스트 설정"
|
||||
msgstr "텍스트 두께"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -26145,9 +26114,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr " X"
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -27204,7 +27172,7 @@ msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:25
|
||||
msgid "Layers:"
|
||||
msgstr "레이어"
|
||||
msgstr "레이어:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -27319,7 +27287,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr " X"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -27942,9 +27910,8 @@ msgid "Add Existing"
|
|||
msgstr "치수 (&D)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Path Substitutions"
|
||||
msgstr " 텍스트 설정"
|
||||
msgstr "경로 대체"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
|
@ -28711,9 +28678,8 @@ msgid "Edge_Cuts setback"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Eco1"
|
||||
msgstr "ECO1 "
|
||||
msgstr "ECO1"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683
|
||||
|
@ -28724,9 +28690,8 @@ msgid "Auxiliary"
|
|||
msgstr "보조축"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Eco2"
|
||||
msgstr "ECO2 "
|
||||
msgstr "ECO2"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688
|
||||
msgid "If you want a separate layer for comments or notes"
|
||||
|
@ -28888,9 +28853,8 @@ msgstr "DRC 제어"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:358
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ERROR:"
|
||||
msgstr " *에러*\n"
|
||||
msgstr "에러:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:419
|
||||
msgid "Design rules cannot be added without a project"
|
||||
|
@ -29125,9 +29089,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text position:"
|
||||
msgstr " 텍스트 설정"
|
||||
msgstr "텍스트 위치:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104
|
||||
msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line"
|
||||
|
@ -30140,7 +30103,7 @@ msgstr "현재 작업 데이터가 손실됩니다. 그래도 계속 하시겠
|
|||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:424
|
||||
msgid "noname"
|
||||
msgstr "noname"
|
||||
msgstr "이름 없음"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:539
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -31080,7 +31043,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382
|
||||
msgid "Requested length < minimum length"
|
||||
msgstr "입력된 길이가 최소 길이보다 작습니다."
|
||||
msgstr "요청 된 길이 < 최소 길이"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -31122,11 +31085,11 @@ msgstr "형상 설정"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168
|
||||
msgid "Read descr shape file"
|
||||
msgstr "형상 파일 읽기:"
|
||||
msgstr "모양 파일 설명 읽기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "파일을 찾을 수 없습니다."
|
||||
msgstr "파일을 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue