Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 5.9% (413 of 6977 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
킴슨김랑기 2021-05-29 12:02:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b5bffdc24a
commit 2e80ecf874
1 changed files with 154 additions and 191 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 08:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-31 11:32+0000\n"
"Last-Translator: 킴슨김랑기 <korearf@gmail.com>\n" "Last-Translator: 킴슨김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n" "master-source/ko/>\n"
@ -198,13 +198,13 @@ msgstr "마지막 렌더링 시간 %.0f ms"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:724 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:724
#, c-format #, c-format
msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s"
msgstr "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Net %s\tNet클래스 %s\t패드이름 %s"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:749 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:749
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762
#, c-format #, c-format
msgid "Net %s\tNetClass %s" msgid "Net %s\tNetClass %s"
msgstr "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s\tNet클래스 %s"
#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439
msgid "Load Raytracing: board" msgid "Load Raytracing: board"
@ -483,25 +483,23 @@ msgstr "실크스크린에서 솔더 마스크 빼기"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93
msgid "Clip silkscreen at via annulus" msgid "Clip silkscreen at via annulus"
msgstr "" msgstr "고리를 통해 실크 스크린 클립"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96
msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgid "Use bare copper color for unplated copper"
msgstr "" msgstr "도금되지 않은 구리에는 베어 구리 색상 사용"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
msgstr "" msgstr "도금 된 구리와 도금되지 않은 구리에 다른 색상을 사용합니다. (느림)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Camera Options" msgid "Camera Options"
msgstr "패드 설정" msgstr "카메라 옵션"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Rotation Increment:" msgid "Rotation Increment:"
msgstr "텍스트 방향" msgstr "회전 증분 :"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118
#: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 #: common/base_units.cpp:463 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130
@ -512,135 +510,114 @@ msgstr "텍스트 방향"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:68
#, fuzzy
msgid "deg" msgid "deg"
msgstr "세그먼트" msgstr "deg"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Enable animation" msgid "Enable animation"
msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" msgstr "애니메이션 활성화"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Animation speed:" msgid "Animation speed:"
msgstr "치수 속성" msgstr "애니메이션 속도:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163
#, fuzzy
msgid "OpenGL Render Options" msgid "OpenGL Render Options"
msgstr "일반 설정" msgstr "OpenGL 렌더 옵션"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165
msgid "Show model bounding boxes" msgid "Show model bounding boxes"
msgstr "" msgstr "모델 경계 상자 표시"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Show copper thickness" msgid "Show copper thickness"
msgstr "핀 보이기" msgstr "구리 두께 표시"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Highlight items on rollover" msgid "Highlight items on rollover"
msgstr "네트 높이" msgstr "롤오버 시 항목 강조"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Other Options" msgid "Other Options"
msgstr "설정" msgstr "다른 옵션"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Anti-aliasing:" msgid "Anti-aliasing:"
msgstr "이탈리아어" msgstr "안티앨리어싱:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "비활성화됨"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189
#, fuzzy
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "&2" msgstr "2x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189
#, fuzzy
msgid "4x" msgid "4x"
msgstr "&4" msgstr "4x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189
#, fuzzy
msgid "8x" msgid "8x"
msgstr "&8" msgstr "8x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193
msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
msgstr "" msgstr "이 설정을 적용하려면 3D 뷰어를 닫았다가 다시 열어야 함"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Selection color:" msgid "Selection color:"
msgstr "시트 파일" msgstr "선택 색상 :"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211
msgid "While Moving" msgid "While Moving"
msgstr "" msgstr "이동 중"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Disable anti-aliasing" msgid "Disable anti-aliasing"
msgstr "이탈리아어" msgstr "앤티 앨리어싱 비활성화"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Disable thickness" msgid "Disable thickness"
msgstr "선 설정" msgstr "두께 비활성화"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219
msgid "Disable vias" msgid "Disable vias"
msgstr "" msgstr "vias 사용 안 함"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222
msgid "Disable holes" msgid "Disable holes"
msgstr "" msgstr "홀 사용 안 함"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232
#, fuzzy
msgid "OpenGL" msgid "OpenGL"
msgstr "열기 (&O)" msgstr "OpenGL"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Raytracing Render Options" msgid "Raytracing Render Options"
msgstr "호 설정" msgstr "레이트 레이싱 렌더 옵션"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Procedural textures" msgid "Procedural textures"
msgstr "모듈 텍스트" msgstr "절차적 질감"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Add floor" msgid "Add floor"
msgstr "필드 추가" msgstr " 추가"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Anti-aliasing" msgid "Anti-aliasing"
msgstr "이탈리아어" msgstr "안티 앨리어싱"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Post-processing" msgid "Post-processing"
msgstr "후공정 (&O)" msgstr "후 처리"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Number of Samples" msgid "Number of Samples"
msgstr "레이어 수" msgstr "샘플 수"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280
msgid "Spread Factor %" msgid "Spread Factor %"
@ -1259,7 +1236,7 @@ msgstr "mm"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378
msgid "Inch" msgid "Inch"
msgstr "Inch" msgstr "인치"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159
msgid "DPI" msgid "DPI"
@ -3259,11 +3236,8 @@ msgid "Warp mouse to origin of moved object"
msgstr "" msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:227 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:227
#, fuzzy
msgid "First hotkey selects tool" msgid "First hotkey selects tool"
msgstr "" msgstr "첫 번째 단축키 선택 도구"
"현재 단축키 목록:\n"
"\n"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228
msgid "" msgid ""
@ -3840,9 +3814,8 @@ msgid "Variable Name"
msgstr "네트 이름" msgstr "네트 이름"
#: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:38 #: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Text Substitution" msgid "Text Substitution"
msgstr " 텍스트 설정" msgstr "텍스트 대체"
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:184 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:184
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:209 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:209
@ -5401,9 +5374,8 @@ msgid "ERC warnings"
msgstr "ERC 경고" msgstr "ERC 경고"
#: common/layer_id.cpp:129 #: common/layer_id.cpp:129
#, fuzzy
msgid "ERC errors" msgid "ERC errors"
msgstr " 에러" msgstr "ERC 에러"
#: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:170 #: common/layer_id.cpp:130 common/layer_id.cpp:170
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5665,7 +5637,7 @@ msgstr "풋프린트: %d"
#: common/pgm_base.cpp:168 #: common/pgm_base.cpp:168
msgid "No default editor found, you must choose it" msgid "No default editor found, you must choose it"
msgstr "기본 에디터를 찾을 수 없습니다. 최소한 한 가지를 선택해야 합니다." msgstr "기본 편집기를 선택해야 합니다"
#: common/pgm_base.cpp:188 #: common/pgm_base.cpp:188
msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgid "Executable file (*.exe)|*.exe"
@ -5757,38 +5729,36 @@ msgid "Error loading project footprint library table"
msgstr "" msgstr ""
#: common/project/project_archiver.cpp:91 #: common/project/project_archiver.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Could not open archive file\n" msgid "Could not open archive file\n"
msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." msgstr "아카이브 파일을 열 수 없음\n"
#: common/project/project_archiver.cpp:100 #: common/project/project_archiver.cpp:100
msgid "Invalid archive file format\n" msgid "Invalid archive file format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/project/project_archiver.cpp:111 #: common/project/project_archiver.cpp:111
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgid "Extracting file \"%s\"\n"
msgstr "파일 추출: " msgstr "\"%s\" 파일을 추출하는 중\n"
#: common/project/project_archiver.cpp:147 #: common/project/project_archiver.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Error extracting file!\n" msgid "Error extracting file!\n"
msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" msgstr "파일 추출 오류!\n"
#: common/project/project_archiver.cpp:204 #: common/project/project_archiver.cpp:204
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n"
msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." msgstr "%s 아카이브 파일을 생성할 수 없음\n"
#: common/project/project_archiver.cpp:250 #: common/project/project_archiver.cpp:250
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Archive file \"%s\"\n" msgid "Archive file \"%s\"\n"
msgstr "프로젝트 파일 압축:" msgstr "\"%s\" 아카이브 파일\n"
#: common/project/project_archiver.cpp:260 #: common/project/project_archiver.cpp:260
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n"
msgstr "프로젝트 파일 압축:" msgstr "%s 아카이브 파일: 실패!\n"
#: common/project/project_archiver.cpp:286 #: common/project/project_archiver.cpp:286
#, c-format #, c-format
@ -7762,14 +7732,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 #: eeschema/component_references_lister.cpp:602
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n"
msgstr "애노테이션 되지 않은 항목: %s%s" msgstr "주석이 없는 항목: %s%s (unit %d)\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 #: eeschema/component_references_lister.cpp:609
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgid "Item not annotated: %s%s\n"
msgstr "애노테이션 되지 않은 항목: %s%s" msgstr "주석이 없는 항목: %s%s\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 #: eeschema/component_references_lister.cpp:629
#, c-format #, c-format
@ -7778,15 +7748,15 @@ msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 #: eeschema/component_references_lister.cpp:666
#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 #: eeschema/component_references_lister.cpp:696
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgid "Duplicate items %s%s%s\n"
msgstr "복항목 %s%s" msgstr "복항목 %s%s%s\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 #: eeschema/component_references_lister.cpp:673
#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 #: eeschema/component_references_lister.cpp:703
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Duplicate items %s%s\n" msgid "Duplicate items %s%s\n"
msgstr "복 항목 %s%s" msgstr "복 항목 %s%s\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 #: eeschema/component_references_lister.cpp:717
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -8957,9 +8927,9 @@ msgid "Violation Severity"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:755 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:755
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Report file '%s' created\n" msgid "Report file '%s' created\n"
msgstr "만들기 중 에러" msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨\n"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -9838,9 +9808,8 @@ msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Define as power symbol" msgid "Define as power symbol"
msgstr " (전원 심볼)" msgstr "전원 심볼로 정의"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:174
msgid "" msgid ""
@ -10374,14 +10343,14 @@ msgstr "플로트: %s\n"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n"
msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." msgstr "%s 파일을 만들 수 없음.\n"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgid "Cannot create file \"%s\".\n"
msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." msgstr "%s 파일을 만들 수 없음.\n"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256
#, c-format #, c-format
@ -11730,7 +11699,7 @@ msgstr "회로도 파일:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126
msgid "Unit:" msgid "Unit:"
msgstr "유닛" msgstr "유닛:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137
msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" msgid "Alternate symbol (DeMorgan)"
@ -11768,7 +11737,7 @@ msgstr "180"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:152
msgid "Mirror:" msgid "Mirror:"
msgstr "미러" msgstr "미러:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
@ -11967,14 +11936,14 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:454 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:454
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgid "Failed to back up file \"%s\".\n"
msgstr "파일 열기 실패" msgstr "%s 파일을 백업하지 못함.\n"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:409
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n"
msgstr "파일 만들기 실패" msgstr "\"%s\" 백업 폴더를 만들지 못함\n"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492
msgid "Some of the project files could not be backed up." msgid "Some of the project files could not be backed up."
@ -12394,9 +12363,8 @@ msgid "Default text size:"
msgstr "기본 라벨 크기" msgstr "기본 라벨 크기"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Text offset ratio:" msgid "Text offset ratio:"
msgstr " 텍스트 설정" msgstr "텍스트 오프셋 비율:"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:68
msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus" msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus"
@ -12674,11 +12642,8 @@ msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768
#, fuzzy
msgid "Migrate Library" msgid "Migrate Library"
msgstr "" msgstr "라이브러리 이동"
"\n"
"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -12759,11 +12724,8 @@ msgid "Remove library from table"
msgstr "새 라이브러리" msgstr "새 라이브러리"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Migrate Libraries..." msgid "Migrate Libraries..."
msgstr "" msgstr "라이브러리 이동 ..."
"\n"
"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145
msgid "Path Substitutions:" msgid "Path Substitutions:"
@ -13064,7 +13026,7 @@ msgstr "빈 파일입니다."
#: eeschema/files-io.cpp:200 #: eeschema/files-io.cpp:200
msgid "File write operation failed." msgid "File write operation failed."
msgstr "파일 쓰기 실패" msgstr "파일 쓰기 작업 실패함."
#: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991 #: eeschema/files-io.cpp:263 eeschema/files-io.cpp:991
#, c-format #, c-format
@ -15155,13 +15117,16 @@ msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1677
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Simulation results:\n" "Simulation results:\n"
"\n" "\n"
msgstr "3D 설정" msgstr ""
"\n"
"\n"
"시뮬레이션 결과:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1744
msgid "Hide Signal" msgid "Hide Signal"
@ -15351,17 +15316,20 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error loading symbol library %s.\n" "Error loading symbol library %s.\n"
"\n" "\n"
"%s\n" "%s\n"
msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" msgstr ""
"%s 심볼 라이브러리 로딩 오류.\n"
"\n"
"%s\n"
#: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Loading library \"%s\"" msgid "Loading library \"%s\""
msgstr " 라이브러리: " msgstr "라이브러리 로딩 \"%s\""
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71
#, fuzzy #, fuzzy
@ -15432,11 +15400,9 @@ msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable."
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Open %s" msgid "Open %s"
msgstr "" msgstr "열기 %s"
"\n"
"열기 "
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -15457,9 +15423,9 @@ msgid "Could not open the library file."
msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Loading library '%s'" msgid "Loading library '%s'"
msgstr " 라이브러리: " msgstr "라이브러리 로딩 '%s'"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487
@ -15652,9 +15618,8 @@ msgstr "전원 심볼"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955
#, fuzzy
msgid "Save in library:" msgid "Save in library:"
msgstr " 라이브러리: " msgstr "라이브러리에 저장:"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638
#, fuzzy #, fuzzy
@ -18512,22 +18477,22 @@ msgid "Unzip Project"
msgstr "프로젝트 압축 해제:" msgstr "프로젝트 압축 해제:"
#: kicad/files-io.cpp:74 #: kicad/files-io.cpp:74
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Open \"%s\"\n" "Open \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"열기 " "열기 \"%s\"\n"
#: kicad/files-io.cpp:77 #: kicad/files-io.cpp:77
msgid "Target Directory" msgid "Target Directory"
msgstr "타겟 디렉토리" msgstr "타겟 디렉토리"
#: kicad/files-io.cpp:83 #: kicad/files-io.cpp:83
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgid "Unzipping project in \"%s\"\n"
msgstr "프로젝트 압축 해제:" msgstr "\"%s\" 에서 프로젝트 압축 해제 중\n"
#: kicad/files-io.cpp:118 #: kicad/files-io.cpp:118
#, fuzzy #, fuzzy
@ -18593,11 +18558,9 @@ msgid "Load File to Edit"
msgstr "편집할 필드가 없습니다." msgstr "편집할 필드가 없습니다."
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Project: %s" msgid "Project: %s"
msgstr "" msgstr "프로젝트: %s"
"\n"
"프로젝트: "
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698
msgid "Restoring session" msgid "Restoring session"
@ -19277,7 +19240,7 @@ msgstr "주석1:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105
msgid "Position" msgid "Position"
msgstr "위치 " msgstr "위치"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273
@ -19362,9 +19325,8 @@ msgstr "선 설정"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Text thickness:" msgid "Text thickness:"
msgstr " 텍스트 설정" msgstr "텍스트 두께:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486
#, fuzzy #, fuzzy
@ -21003,9 +20965,8 @@ msgstr "컴파일"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99
#, fuzzy
msgid "inch" msgid "inch"
msgstr "inch" msgstr "인치"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:100 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:100
msgid "GHz" msgid "GHz"
@ -21319,9 +21280,8 @@ msgstr "커퍼 텍스트 두께"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Copper" msgid "Copper"
msgstr "Copper" msgstr "구리"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:932
msgid "" msgid ""
@ -21722,11 +21682,13 @@ msgid "PCB and schematic successfully reannotated"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:282
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"%s footprints will be reannotated." "%s footprints will be reannotated."
msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." msgstr ""
"\n"
"%s 풋프린트 주석을 다시답니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287
#, c-format #, c-format
@ -21736,11 +21698,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:292
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Locked footprints will not be annotated" "Locked footprints will not be annotated"
msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" msgstr ""
"\n"
"잠긴 풋프린트에는 주석이 달리지 않습니다"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:296
#, c-format #, c-format
@ -21750,11 +21713,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Back footprints will start at %s." "Back footprints will start at %s."
msgstr "풋프린트 압축 만들기" msgstr ""
"\n"
"백 풋프린트는 %s에서 시작합니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:306
#, fuzzy #, fuzzy
@ -21817,12 +21782,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:503
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Excluding: %s from reannotation\n" "Excluding: %s from reannotation\n"
"\n" "\n"
msgstr "EESchema 애노테이션" msgstr ""
"\n"
"재 주석에서 제외 : %s\n"
"\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506
msgid "" msgid ""
@ -21836,11 +21804,12 @@ msgid " will be ignored"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"No footprints" "No footprints"
msgstr "풋프린트 이동" msgstr ""
"\n"
"풋프린트 없음"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532
#, c-format #, c-format
@ -21860,11 +21829,13 @@ msgid "Reference Designator Coordinates"
msgstr "사용자 지정 에디터:" msgstr "사용자 지정 에디터:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Sort Code %d" "Sort Code %d"
msgstr "D-Codes 아이디" msgstr ""
"\n"
"정렬 코드 %d"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:540
#, c-format #, c-format
@ -21898,20 +21869,24 @@ msgid "Aborted: too many errors"
msgstr "이미 사용 중입니다." msgstr "이미 사용 중입니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Front Footprints" "Front Footprints"
msgstr "풋프린트" msgstr ""
"\n"
"\n"
"전면 풋프린트"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:808
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Back Footprints" "Back Footprints"
msgstr "풋프린트" msgstr ""
"\n"
"\n"
"후면 풋프린트"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:879
#, fuzzy #, fuzzy
@ -22485,7 +22460,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36
msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgid "merge aligned track segments, and remove null segments"
msgstr "할당된 트랙 세그먼트를 병합하고 빈 세그먼트 제거합니다." msgstr "할당된 트랙 세그먼트를 병합하고 빈 세그먼트 제거"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40
#, fuzzy #, fuzzy
@ -23144,9 +23119,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:112
#, fuzzy
msgid "1234 (mm)" msgid "1234 (mm)"
msgstr " (밀리미터)" msgstr "1234 (밀리미터)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:160
@ -23222,9 +23196,8 @@ msgstr "두께 설정"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Text pos X" msgid "Text pos X"
msgstr " 텍스트 설정" msgstr "텍스트 위치 X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129
@ -23234,9 +23207,8 @@ msgstr "텍스트 에디터"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Text pos Y" msgid "Text pos Y"
msgstr " 텍스트 설정" msgstr "텍스트 위치 Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39
@ -23246,9 +23218,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Text thickness" msgid "Text thickness"
msgstr " 텍스트 설정" msgstr "텍스트 두께"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165
@ -24626,9 +24597,9 @@ msgstr "드릴 리포트:"
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:116
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:103
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "** Unable to create %s **\n" msgid "** Unable to create %s **\n"
msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." msgstr "**%s 을(를) 생성할 수 없음**\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -24952,9 +24923,8 @@ msgstr "레이어"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Copper Layers" msgid "Copper Layers"
msgstr "Copper Layers" msgstr "구리층"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137
@ -25007,9 +24977,8 @@ msgstr "텍스트 에디터"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Text Thickness" msgid "Text Thickness"
msgstr " 텍스트 설정" msgstr "텍스트 두께"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252
#, fuzzy #, fuzzy
@ -26145,9 +26114,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462
#, fuzzy
msgid ":" msgid ":"
msgstr " X" msgstr ":"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459
#, fuzzy #, fuzzy
@ -27204,7 +27172,7 @@ msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:25
msgid "Layers:" msgid "Layers:"
msgstr "레이어" msgstr "레이어:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:41
#, fuzzy #, fuzzy
@ -27319,7 +27287,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54
msgid "X" msgid "X"
msgstr " X" msgstr "X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:54
#, fuzzy #, fuzzy
@ -27942,9 +27910,8 @@ msgid "Add Existing"
msgstr "치수 (&D)" msgstr "치수 (&D)"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Path Substitutions" msgid "Path Substitutions"
msgstr " 텍스트 설정" msgstr "경로 대체"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36
msgid "Icon" msgid "Icon"
@ -28711,9 +28678,8 @@ msgid "Edge_Cuts setback"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Eco1" msgid "Eco1"
msgstr "ECO1 " msgstr "ECO1"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683
@ -28724,9 +28690,8 @@ msgid "Auxiliary"
msgstr "보조축" msgstr "보조축"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Eco2" msgid "Eco2"
msgstr "ECO2 " msgstr "ECO2"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688
msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgid "If you want a separate layer for comments or notes"
@ -28888,9 +28853,8 @@ msgstr "DRC 제어"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:358
#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62
#, fuzzy
msgid "ERROR:" msgid "ERROR:"
msgstr " *에러*\n" msgstr "에러:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:419
msgid "Design rules cannot be added without a project" msgid "Design rules cannot be added without a project"
@ -29125,9 +29089,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Text position:" msgid "Text position:"
msgstr " 텍스트 설정" msgstr "텍스트 위치:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:104
msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line"
@ -30140,7 +30103,7 @@ msgstr "현재 작업 데이터가 손실됩니다. 그래도 계속 하시겠
#: pcbnew/files.cpp:424 #: pcbnew/files.cpp:424
msgid "noname" msgid "noname"
msgstr "noname" msgstr "이름 없음"
#: pcbnew/files.cpp:539 #: pcbnew/files.cpp:539
msgid "" msgid ""
@ -31080,7 +31043,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382 #: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:382
msgid "Requested length < minimum length" msgid "Requested length < minimum length"
msgstr "입력된 길이가 최소 길이보다 작습니다." msgstr "요청 된 길이 < 최소 길이"
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396 #: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
@ -31122,11 +31085,11 @@ msgstr "형상 설정"
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168
msgid "Read descr shape file" msgid "Read descr shape file"
msgstr "형상 파일 읽기:" msgstr "모양 파일 설명 읽기"
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." msgstr "파일을 찾을 수 없"
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272
#, fuzzy #, fuzzy