Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 57.2% (4983 of 8709 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sk/
This commit is contained in:
parent
94310e2741
commit
3282fff1b2
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
|||
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2010, 2011, 2012, 2014.
|
||||
# Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>, 2020, 2021.
|
||||
# Jakub Janek <shaman.janek@gmail.com>, 2020, 2022, 2023.
|
||||
# Marcel Hecko <maco@blava.net>, 2022.
|
||||
# Marcel Hecko <maco@blava.net>, 2022, 2023.
|
||||
# Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/sk/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Hecko <maco@blava.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: /home/slavko/projekty/svn/kicad-20100408\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n"
|
||||
|
@ -102,9 +102,8 @@ msgid "Build BVH for holes and vias"
|
|||
msgstr "Vytvárajte BVH pre diery a priechody"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenGL context creation error"
|
||||
msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:"
|
||||
msgstr "Chyba vytvorenia kontextu OpenGL"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420
|
||||
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
|
||||
|
@ -121,19 +120,19 @@ msgid "Net %s\tNet class %s"
|
|||
msgstr "Sieť %s\tTrieda spojov %s"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:682
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pad %s\t"
|
||||
msgstr "%s a %s"
|
||||
msgstr "Ploska %s\t"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:713
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rule area %s\t"
|
||||
msgstr "Oblasť pravidla dňa %s"
|
||||
msgstr "Rozsah pravidla %s\t"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zone %s\t"
|
||||
msgstr "Zóny"
|
||||
msgstr "Zona %s\t"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464
|
||||
msgid "Load OpenGL: board"
|
||||
|
@ -302,21 +301,18 @@ msgstr "Vzhľad"
|
|||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:518
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow PCB Editor"
|
||||
msgstr "Prepnite na editor PCB"
|
||||
msgstr "Prepnite do editoru DPS"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:519
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow PCB Plot Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia filtra"
|
||||
msgstr "Pouzi nastavenia DPS zobrazenia"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "legacy colors"
|
||||
msgstr "Použiť farby:"
|
||||
msgstr "povodne farby"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:725
|
||||
msgid "3D Image File Name"
|
||||
|
@ -537,9 +533,8 @@ msgid "Show 3D models for 'Through hole' type footprints"
|
|||
msgstr "Prepnúť 3D modely pre typ komponentov 'drôtovej technológie (THT)'"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show SMD 3D Models"
|
||||
msgstr "Zobraziť 3D modely SMD"
|
||||
msgstr "Zobraziť 3D modely suciastok SMD"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -547,9 +542,8 @@ msgid "Show 3D models for 'Surface mount' type footprints"
|
|||
msgstr "Prepnúť 3D modely pre typ komponentov 'povrchovej technológie (SMT)'"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Unspecified 3D Models"
|
||||
msgstr "Načítanie 3D modelov"
|
||||
msgstr "Zobrazit Neurcite 3D Modely"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -557,19 +551,16 @@ msgid "Show 3D models for 'unspecified' type footprints"
|
|||
msgstr "Prepínajte 3D modely s atribútom „Surface mount“"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D Models not in POS File"
|
||||
msgstr "Prepínajte 3D modely s atribútom „Virtual“"
|
||||
msgstr "Zobrazit 3D modely ktore nie su v POS subore"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D models even if not found in .pos file"
|
||||
msgstr "Prepínajte 3D modely s atribútom „Virtual“"
|
||||
msgstr "Zobrazit 3D modely aj ked nie su najdene v .pos subore"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D Models marked DNP"
|
||||
msgstr "Načítanie 3D modelov"
|
||||
msgstr "Zobrazit 3D modely oznacene ako DNP"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -601,9 +592,8 @@ msgid "Show/hide the appearance manager"
|
|||
msgstr "Zobraziť / skryť správcu vzhľadu"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Board Body"
|
||||
msgstr "Telo dosky:"
|
||||
msgstr "Telo dosky"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:50
|
||||
msgid "Show board body"
|
||||
|
@ -628,19 +618,16 @@ msgid "Show back copper / surface finish color"
|
|||
msgstr "Farba medenej / povrchovej úpravy ..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adhesive"
|
||||
msgstr "B. Lepidlo"
|
||||
msgstr "Lepidlo"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show adhesive"
|
||||
msgstr "Zobraziť vrstvy lepidla"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Solder Paste"
|
||||
msgstr "Spájkovacia pasta:"
|
||||
msgstr "Spájkovacia pasta"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -652,36 +639,32 @@ msgid "F.Silkscreen"
|
|||
msgstr "F.Silkscreen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show front silkscreen"
|
||||
msgstr "Predná hodvábna obrazovka"
|
||||
msgstr "Zobrazit prednu sietotlac"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56
|
||||
msgid "B.Silkscreen"
|
||||
msgstr "B.Silkscreen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show back silkscreen"
|
||||
msgstr "Zadná hodvábna obrazovka"
|
||||
msgstr "Zobrazit zadnu sietotlac"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:57
|
||||
msgid "F.Mask"
|
||||
msgstr "F.Mask"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show front solder mask"
|
||||
msgstr "Predná spájkovacia maska"
|
||||
msgstr "Zobraz prednu spájkovaciu masku"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:58
|
||||
msgid "B.Mask"
|
||||
msgstr "B.Mask"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show back solder mask"
|
||||
msgstr "Zadná spájkovacia maska"
|
||||
msgstr "Zobraz zadnu spajkovaciu pastu"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -707,18 +690,16 @@ msgid "User.Eco1"
|
|||
msgstr "User.Eco1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user ECO1 layer"
|
||||
msgstr "Zobraziť vrstvy ECO"
|
||||
msgstr "Zobraziť vrstvu ECO1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:62
|
||||
msgid "User.Eco2"
|
||||
msgstr "User.Eco2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user ECO2 layer"
|
||||
msgstr "Zobraziť vrstvy ECO"
|
||||
msgstr "Zobraziť vrstvu ECO2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2670,7 +2651,7 @@ msgstr "Strana"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113
|
||||
msgid "Title Block"
|
||||
msgstr "Rohový blok"
|
||||
msgstr "Blok pre Nazov"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -12730,7 +12711,7 @@ msgstr "Výstupný priečinok:"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90
|
||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportovať"
|
||||
msgstr "Export"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -16914,9 +16895,8 @@ msgid "Simulation"
|
|||
msgstr "Simulácia"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "Kusovník ..."
|
||||
msgstr "Rozpiska"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1748 eeschema/sch_text.cpp:421
|
||||
#: eeschema/sch_textbox.cpp:449
|
||||
|
@ -19126,7 +19106,7 @@ msgstr "Telo"
|
|||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278
|
||||
msgid "Power Symbol"
|
||||
msgstr "Symbol napájania"
|
||||
msgstr "Symbol Napajania"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285
|
||||
msgid "Datasheet"
|
||||
|
@ -27901,7 +27881,7 @@ msgstr "32"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:39
|
||||
msgid "Impedance controlled"
|
||||
msgstr "Impedancia riadená"
|
||||
msgstr "Kontrolovana impedancia"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -36778,9 +36758,8 @@ msgid "Assertion failure"
|
|||
msgstr "Plocha prierezu:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copper sliver"
|
||||
msgstr "Medené vrstvy:"
|
||||
msgstr "Medeny pruzok"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205
|
||||
msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets"
|
||||
|
@ -42806,9 +42785,8 @@ msgid "Thickness (mils)"
|
|||
msgstr "Hrúbka"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loss Tangent"
|
||||
msgstr "Strata Tg"
|
||||
msgstr "Stratový Tangens"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:300
|
||||
msgid "Dielectric"
|
||||
|
@ -46130,9 +46108,8 @@ msgstr "Manažér projektu"
|
|||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad"
|
||||
msgstr "Skončí KiCad"
|
||||
msgstr "KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13
|
||||
msgid "EDA Suite"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue