Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 96.2% (8802 of 9147 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
김랑기 2024-02-01 08:08:25 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f498b6e1fa
commit 32a7a86382
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 25 additions and 26 deletions

View File

@ -30,10 +30,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-28 19:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 05:27+0000\n"
"Last-Translator: pedrolinharesmoreira <pedrolinhares@unifei.edu.br>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/ko/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 08:44+0000\n"
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -12126,7 +12126,7 @@ msgstr "편집 %s"
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232
msgid "Filled shape"
msgstr "채워진 도형"
msgstr "도형 채움"
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122
msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width."
@ -29458,7 +29458,7 @@ msgstr "해치 간격:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171
msgid "Smoothing effort:"
msgstr "평활화 작업:"
msgstr "다듬기 작업:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:331
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173
@ -29469,16 +29469,16 @@ msgid ""
"2 = round corners\n"
"3 = round corners (finer shape)"
msgstr ""
"매끄러움 효과의 설정값\n"
"0 = 매끄러움 없음\n"
"다듬기 작업의 설정값\n"
"0 = 다듬기 없음\n"
"1 = 모따기\n"
"2 = 둥근 모서리\n"
"3 = 둥근 모서리 (세밀한 형상)"
"2 = 모깍기\n"
"3 = 모깍기 (미세한 형상)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:338
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:183
msgid "Smoothing amount:"
msgstr "스무딩 양:"
msgstr "다듬기 양:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:340
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:185
@ -29487,8 +29487,8 @@ msgid ""
"0 = no smoothing\n"
"1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)"
msgstr ""
"매끄러운 모서리 사이즈와 선 사이의 갭의 비율\n"
"0 = 매끄러움 없음\n"
"다듬기 모서리 크기와 선 사이의 간격의 비율\n"
"0 = 다듬기 없음\n"
"1.0 = 최대 반경 / 모따기 크기 (갭의 절반값)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:351
@ -34254,11 +34254,11 @@ msgstr "오류 목록"
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:28
msgid "Start Point"
msgstr "시작점"
msgstr "시작점"
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:54
msgid "End Point"
msgstr "끝점"
msgstr "끝점"
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:114
@ -34780,9 +34780,8 @@ msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging"
msgstr "이동/끌기 시 부품자리 겹침 표시"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Automatically refill zones"
msgstr "자동 리필 영역"
msgstr "영역 자동 채우기"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384
msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation"
@ -37689,12 +37688,12 @@ msgstr "%s 레이어는 필수입니다."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:428
#, c-format
msgid "%s corner smoothing setting differs."
msgstr "%s 모서리 평활 설정이 다릅니다."
msgstr "%s 모서리 다듬기 설정이 다름."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:430
#, c-format
msgid "%s corner smoothing radius differs."
msgstr "%s 모서리 평활 반경이 다릅니다."
msgstr "%s 모서리 다듬기 반경이 다름."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:432
#, c-format
@ -37792,14 +37791,14 @@ msgid "%s hatch orientation differs."
msgstr "%s 해치 방향이 다름."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s hatch smoothing level differs."
msgstr "%s 해치 평활화 수준이 다릅니다."
msgstr "%s 해치 다듬기 수준이 다름."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s hatch smoothing amount differs."
msgstr "%s 해치 평활화 양이 다릅니다."
msgstr "%s 해치 다듬기 양이 다름."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482
#, c-format
@ -41333,7 +41332,7 @@ msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대해 유효하지 않은 ZAux"
#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2469
#, c-format
msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대해 유효하지 않은 ZSmoothing"
msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대해 유효하지 않은 Z다듬기"
#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2521
#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6134
@ -41431,7 +41430,7 @@ msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d"
#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2328
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "알 수 없는 영역 모서리 매끄러움 유형 %d"
msgstr "알 수 없는 영역 모서리 다듬기 유형 %d"
#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2480
msgid "This file does not contain a PCB."
@ -45799,7 +45798,7 @@ msgstr "설정 열기"
msgid ""
"Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too "
"slow."
msgstr "너무 느려지면 기본 설정에서 영역 자동 채우기를 끌 수 있습니다."
msgstr "영역 자동 채우기가 너무 느리면 환경설정에서 끌 수 있습니다."
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:347
msgid "Fill Zone"