Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 1.5% (143 of 9145 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/hu/
This commit is contained in:
parent
7a1f1fb9a6
commit
32c8b8a8ce
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
|||
# hu/kicad.po file updated by the 'update-po-files.sh' script from kicad-source-mirror @ commit cb83f8acdfdfc1f7659e7e87d2e0696520150bc9
|
||||
# Miklós Márton <martonmiklosqdev@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# István Farkas <sakrafi1963@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Hajdu Norbert <norbert.hajdu.biz@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 09:03-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miklós Márton <martonmiklosqdev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/hu/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 11:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hajdu Norbert <norbert.hajdu.biz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Összes fájl"
|
||||
|
||||
|
@ -27,7 +27,6 @@ msgid "Build board outline"
|
|||
msgstr "Panel körvonala"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:538
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create layers"
|
||||
msgstr "Rétegek létrehozása"
|
||||
|
||||
|
@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "Rétegek létrehozása"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No footprint loaded."
|
||||
msgstr "Nincs betöltve alkatrészrajzolat."
|
||||
msgstr "Nincs betöltve lábkiosztás."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -43,37 +42,32 @@ msgid ""
|
|||
"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
|
||||
"analysis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az alkatrészrajzolat körvonala hiányzik vagy hibás. Futtassa az "
|
||||
"alkatrészrajzolat ellenőrzést a teljes elemzéshez."
|
||||
"Az lábkiosztás körvonala hiányzik vagy hibás. Futtassa az lábkiosztás "
|
||||
"ellenőrzést a teljes elemzéshez."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:904
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A panel körvonala hiányzik vagy hibás. Futtassa a DRC-t a teljes elemzéshez."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create tracks and vias"
|
||||
msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása"
|
||||
msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozása"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create zones"
|
||||
msgstr "Zónák létrehozása"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:774
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Build Tech layers"
|
||||
msgstr "Technológiai rétegek felépítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:806
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Build Tech layer %d"
|
||||
msgstr "%d Technológiai réteg felépítése"
|
||||
msgstr "%d technológiai réteg felépítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simplifying copper layer polygons"
|
||||
msgstr "Vezetőréteg poligonok egyszerűsítése"
|
||||
|
||||
|
@ -87,7 +81,6 @@ msgid "Simplifying %d copper layers"
|
|||
msgstr "%d rézréteg egyszerűsítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simplify holes contours"
|
||||
msgstr "Furat kontúrok egyszerűsítése"
|
||||
|
||||
|
@ -99,11 +92,12 @@ msgstr "Zsák/eltemetett viák és furatok felépítése"
|
|||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenGL context creation error"
|
||||
msgstr "Viák kizárása"
|
||||
msgstr "OpenGL kontextus létrehozási hiba"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenGL verzió nem támogatott. Minimum 1.5-ös verzió szükséges"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:553
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -123,43 +117,39 @@ msgstr "Forrszem %s\t"
|
|||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Rule area %s\t"
|
||||
msgstr "Kizárt terület tulajdonságok"
|
||||
msgstr "Kizárt terület tulajdonságok\t"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zone %s\t"
|
||||
msgstr "Zóna %s\t"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load OpenGL: board"
|
||||
msgstr "OpenGL betöltés: panel"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load OpenGL: holes and vias"
|
||||
msgstr "OpenGL betöltés: furatok és viák"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:547
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load OpenGL: layers"
|
||||
msgstr "OpenGL betöltés: rétegek"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:561
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load OpenGL layer %s"
|
||||
msgstr "OpenGL betöltés: rétegek"
|
||||
msgstr "%s OpenGL réteg betöltése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:659
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading 3D models..."
|
||||
msgstr "3D modellek betöltése..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:668
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reload time %.3f s"
|
||||
msgstr "Újratöltési idő %.3f sec"
|
||||
|
||||
|
@ -174,33 +164,32 @@ msgstr "Újratöltési idő %.3f sec"
|
|||
#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:59
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:502
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2431
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loading %s..."
|
||||
msgstr "%s betöltése..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:464
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Betöltés..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Raytracing: board"
|
||||
msgstr "OpenGL betöltés: panel"
|
||||
msgstr "Sugárkövetés betöltés: panel"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Raytracing: layers"
|
||||
msgstr "OpenGL betöltés: rétegek"
|
||||
msgstr "Sugárkövetés betöltés: rétegek"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:339
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rendering time %.3f s"
|
||||
msgstr "Renderelési idő %.3f sec"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:393
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rendering: %.0f %%"
|
||||
msgstr "Renderelés: %.0f %%"
|
||||
|
||||
|
@ -210,12 +199,10 @@ msgid "Rendering: Post processing shader"
|
|||
msgstr "Renderelés: utófeldolgozó"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Current View as PNG..."
|
||||
msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Current View as JPEG..."
|
||||
msgstr "Aktuális nézet exportálása JPEG-ként..."
|
||||
|
||||
|
@ -224,27 +211,22 @@ msgstr "Aktuális nézet exportálása JPEG-ként..."
|
|||
#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/hotkey_store.cpp:76
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:865 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971
|
||||
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Viewer"
|
||||
msgstr "3D megjelenítő"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy 3D Image"
|
||||
msgstr "3D kép másolása"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Grid"
|
||||
msgstr "3D rács megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Raytracing"
|
||||
msgstr "Sugárkövetés"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to Default Settings"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása"
|
||||
|
||||
|
@ -257,16 +239,14 @@ msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása"
|
|||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457
|
||||
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Fájl"
|
||||
msgstr "&Fájl"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:340
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 kicad/menubar.cpp:217
|
||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Szerkesztés"
|
||||
|
||||
|
@ -277,7 +257,6 @@ msgstr "Szerkesztés"
|
|||
#: kicad/menubar.cpp:218 pagelayout_editor/menubar.cpp:152
|
||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459
|
||||
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Nézet"
|
||||
|
||||
|
@ -285,28 +264,23 @@ msgstr "Nézet"
|
|||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:304 cvpcb/menubar.cpp:80
|
||||
#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:234
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:220 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reload board"
|
||||
msgstr "Nyákterv újratöltése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy 3D image to clipboard"
|
||||
msgstr "3D kép másolása vágólapra"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Render current view using Raytracing"
|
||||
msgstr "Sugárkövetés alkalmazása az aktuális nézetre"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:102
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad 3D Viewer"
|
||||
msgstr "KiCad 3D megjelenítő"
|
||||
|
||||
|
@ -315,40 +289,38 @@ msgstr "KiCad 3D megjelenítő"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Rétegek,Objektumok"
|
||||
msgstr "Kinézet"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:544
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow PCB Editor"
|
||||
msgstr "NYÁK Tervező"
|
||||
msgstr "Kövesd a NYÁK Tervezőt"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:545
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow PCB Plot Settings"
|
||||
msgstr "Szűrési beállítások:"
|
||||
msgstr "Kövesd a Nyák nyomtatási beállításokat"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "legacy colors"
|
||||
msgstr "Új vezetékosztály:"
|
||||
msgstr "örökölt színek"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Image File Name"
|
||||
msgstr "3D kép fájlnév"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1297 common/eda_base_frame.cpp:1301
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1664
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség."
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" fájl mentéséhez írási jogosultságokra van szükség."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:131
|
||||
#: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61
|
||||
|
@ -373,103 +345,86 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szüks
|
|||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203
|
||||
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:205 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2662
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to copy image to clipboard"
|
||||
msgstr "Nem sikerült a képet a vágólapra másolni"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't save file"
|
||||
msgstr "A fájlt nem lehet menteni"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Pivot"
|
||||
msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása"
|
||||
msgstr "Forgáspont beállítása"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place point around which the board will be rotated (middle mouse click)"
|
||||
msgstr "Forgatás egy a képernyő közepe mögötti pont körül (középső egérgomb)"
|
||||
msgstr "Panel forgatási pont elhelyezése (középső egérgomb)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:55
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotate X Clockwise"
|
||||
msgstr "Jobbra forgatás X tengelyen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:64
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotate X Counterclockwise"
|
||||
msgstr "Balra forgatás X tengelyen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotate Y Clockwise"
|
||||
msgstr "Jobbra forgatás Y tengelyen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:82
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotate Y Counterclockwise"
|
||||
msgstr "Balra forgatás Y tengelyen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotate Z Clockwise"
|
||||
msgstr "Jobbra forgatás Z tengelyen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:100
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotate Z Counterclockwise"
|
||||
msgstr "Balra forgatás Z tengelyen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Board Left"
|
||||
msgstr "Panel mozgatás balra"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move board Left"
|
||||
msgstr "Panel mozgatás balra"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Board Right"
|
||||
msgstr "Panel mozgatás jobbra"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move board Right"
|
||||
msgstr "Panel mozgatás jobbra"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Board Up"
|
||||
msgstr "Panel mozgatás felfelé"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move board Up"
|
||||
msgstr "Panel mozgatás felfelé"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Board Down"
|
||||
msgstr "Panel mozgatás lefelé"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move board Down"
|
||||
msgstr "Panel mozgatás lefelé"
|
||||
|
||||
|
@ -484,12 +439,10 @@ msgid "Home view"
|
|||
msgstr "Alapértelmezett nézet"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flip Board"
|
||||
msgstr "Átfordított nézet"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flip the board view"
|
||||
msgstr "Átfordított panel nézet"
|
||||
|
||||
|
@ -506,99 +459,82 @@ msgstr "Merőleges kivetítés ki/bekapcsolása"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:176
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Front"
|
||||
msgstr "Elölnézet"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:186
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Back"
|
||||
msgstr "Hátulnézet"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:196
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Left"
|
||||
msgstr "Bal oldali nézet"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:206
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Right"
|
||||
msgstr "Jobb oldali nézet"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:216
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Top"
|
||||
msgstr "Felülnézet"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:226
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Bottom"
|
||||
msgstr "Alulnézet"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No 3D Grid"
|
||||
msgstr "3D rács elrejtése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:243
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Grid 10mm"
|
||||
msgstr "3D rács 10mm"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:251
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Grid 5mm"
|
||||
msgstr "3D rács 5mm"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:259
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Grid 2.5mm"
|
||||
msgstr "3D rács 2,5mm"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:267
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Grid 1mm"
|
||||
msgstr "3D rács 1mm"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Render Realistic Materials"
|
||||
msgstr "Reális anyagok megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use all material properties from each 3D model file"
|
||||
msgstr "Összes anyag-tulajdonság alkalmazása az egyes 3D modell fájlokból"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Render Solid Colors"
|
||||
msgstr "Egységes színek megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use only the diffuse color property from 3D model file"
|
||||
msgstr "Csak diffúz színek alkalmazása az egyes 3D modell fájlokból"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Render CAD Colors"
|
||||
msgstr "CAD színek megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material"
|
||||
msgstr "Az anyagok diffúz színein alapuló CAD szín séma"
|
||||
msgstr "Az anyagok diffúz színein alapuló CAD szín séma használata"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -611,7 +547,6 @@ msgid "Show 3D models for 'Through hole' type footprints"
|
|||
msgstr "Furatszerelt 3D modellek megjelenítése/elrejtése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show SMD 3D Models"
|
||||
msgstr "SMD 3D modellek megjelenítése"
|
||||
|
||||
|
@ -621,12 +556,10 @@ msgid "Show 3D models for 'Surface mount' type footprints"
|
|||
msgstr "Felületszerelt 3D modellek megjelenítése/elrejtése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Unspecified 3D Models"
|
||||
msgstr "Nem specifikus 3D modellek megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D models for 'unspecified' type footprints"
|
||||
msgstr "Nem specifikus 3D modellek megjelenítése/elrejtése"
|
||||
|
||||
|
@ -648,21 +581,20 @@ msgstr "3D modellek betöltése"
|
|||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D models even if marked 'Do Not Place'"
|
||||
msgstr "Felületszerelt 3D modellek megjelenítése/elrejtése"
|
||||
msgstr "'Do Not Place' jelölésű 3D modellek megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Model Bounding Boxes"
|
||||
msgstr "A 3D modellek határoló dobozainak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D model bounding boxes in realtime renderer"
|
||||
msgstr "A 3D modellek határoló dobozainak megjelenítése"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A 3D modellek határoló dobozainak megjelenítése a valós idejű renderelésben"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:352
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D Axis"
|
||||
msgstr "3D tengely megjelenítése"
|
||||
|
||||
|
@ -679,32 +611,29 @@ msgid "Show/hide the appearance manager"
|
|||
msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Board Body"
|
||||
msgstr "Panel-test:"
|
||||
msgstr "Paneltest"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show board body"
|
||||
msgstr "Paneltest megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:55
|
||||
msgid "F.Cu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F.Cu"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show front copper / surface finish color"
|
||||
msgstr "Réz / felületkezelés színe..."
|
||||
msgstr "Felső réz / felületkezelés színe..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56
|
||||
msgid "B.Cu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B.Cu"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show back copper / surface finish color"
|
||||
msgstr "Réz / felületkezelés színe..."
|
||||
msgstr "Alsó réz / felületkezelés színe..."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -714,7 +643,7 @@ msgstr "Alsó ragasztó"
|
|||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show adhesive"
|
||||
msgstr "SMD ragasztó réteg megjelenítése"
|
||||
msgstr "Ragasztó réteg megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -722,67 +651,63 @@ msgid "Solder Paste"
|
|||
msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show solder paste"
|
||||
msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "F.Silkscreen"
|
||||
msgstr "Szitanyomat"
|
||||
msgstr "Felső oldali szitanyomat"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show front silkscreen"
|
||||
msgstr "Felső szitanyomat"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "B.Silkscreen"
|
||||
msgstr "Szitanyomat"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show back silkscreen"
|
||||
msgstr "Alsó szitanyomat"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:61
|
||||
msgid "F.Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:60
|
||||
msgid "Show back silkscreen"
|
||||
msgstr "Alsó szitanyomat megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "F.Mask"
|
||||
msgstr "F.Mask"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:61
|
||||
msgid "Show front solder mask"
|
||||
msgstr "Felső forrasztásgátló réteg"
|
||||
msgstr "Felső forrasztásgátló réteg megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "B.Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B.Mask"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show back solder mask"
|
||||
msgstr "Alsó forrasztásgátló"
|
||||
msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.Drawings"
|
||||
msgstr "Rajzok"
|
||||
msgstr "Felhasználói rajzok"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user drawings layer"
|
||||
msgstr "Megjegyzés és rajz rétegek megjelenítése"
|
||||
msgstr "Rajz rétegek megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.Comments"
|
||||
msgstr "Megjegyzés"
|
||||
msgstr "Megjegyzések"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user comments layer"
|
||||
msgstr "Forrasztásgátló réteg megjelenítése"
|
||||
msgstr "Megjegyzések réteg megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -792,7 +717,7 @@ msgstr "Felhasználói Eco1 réteg"
|
|||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user ECO1 layer"
|
||||
msgstr "ECO rétegek megjelenítése"
|
||||
msgstr "ECO1 réteg megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -802,37 +727,37 @@ msgstr "Felhasználói Eco2 réteg"
|
|||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user ECO2 layer"
|
||||
msgstr "ECO rétegek megjelenítése"
|
||||
msgstr "ECO2 réteg megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Through-hole Models"
|
||||
msgstr "Furatszerelt forrszemek"
|
||||
msgstr "Furatszerelt modellek"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SMD Models"
|
||||
msgstr "3D modellek"
|
||||
msgstr "SMD modellek"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Models"
|
||||
msgstr "Virtuális 3D modellek megjelenítése"
|
||||
msgstr "Virtuális modellek"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Models not in POS File"
|
||||
msgstr "Virtuális 3D modellek megjelenítése/elrejtése"
|
||||
msgstr "POS fájlban nem található modellek"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Models marked DNP"
|
||||
msgstr "3D modellek betöltése"
|
||||
msgstr "DNP jelölésű modellek"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Model Bounding Boxes"
|
||||
msgstr "A 3D modellek határoló dobozainak megjelenítése"
|
||||
msgstr "Modellek határoló dobozainak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75 common/layer_id.cpp:161
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
|
||||
|
@ -840,7 +765,6 @@ msgstr "A 3D modellek határoló dobozainak megjelenítése"
|
|||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Values"
|
||||
msgstr "Értékek"
|
||||
|
||||
|
@ -852,7 +776,6 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat értékek megjelenítése"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referenciák"
|
||||
|
||||
|
@ -877,26 +800,26 @@ msgstr "Minden alkatrészrajzolat szöveg megjelenítése"
|
|||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Off-board Silkscreen"
|
||||
msgstr "Szitanyomat"
|
||||
msgstr "Panelen kívüli szitanyomat"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not clip silk layers to board outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne vágja a szitanyomatot a panel körvonalához"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Axis"
|
||||
msgstr "3D tengely megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Background Start"
|
||||
msgstr "Háttér"
|
||||
msgstr "Indítás a háttérben"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Background gradient start color"
|
||||
msgstr "referencia %s"
|
||||
msgstr "Színátmenetes háttér kezdő színe"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3054,9 +2977,8 @@ msgid "Paper"
|
|||
msgstr "Papír paraméterek"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title Block"
|
||||
msgstr "Cím Blokk"
|
||||
msgstr "Cím blokk"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -7668,9 +7590,8 @@ msgid "Tracks"
|
|||
msgstr "Vezetősávok"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Through vias"
|
||||
msgstr "Átmenő viák"
|
||||
msgstr "átvezető furat"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -15052,9 +14973,8 @@ msgstr "Kimeneti mappa:"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88
|
||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportolás"
|
||||
msgstr "Exportálás"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -22006,9 +21926,8 @@ msgid "Body"
|
|||
msgstr "Rajzjel körvonal"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Power Symbol"
|
||||
msgstr "Tápszimbólum"
|
||||
msgstr "Táp szimbólum"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -26739,9 +26658,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad"
|
||||
msgstr "A Kicad-ről"
|
||||
msgstr "KiCad"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.h:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -35291,7 +35209,6 @@ msgstr "Átmenő furat"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:947
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 pcbnew/pad.cpp:1248
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1873
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SMD"
|
||||
msgstr "SMD"
|
||||
|
||||
|
@ -42071,9 +41988,8 @@ msgid "Assertion failure"
|
|||
msgstr "Vezetősáv keresztmetszet:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copper sliver"
|
||||
msgstr "Vezető rétegek:"
|
||||
msgstr "réz kitüremkedés"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205
|
||||
msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets"
|
||||
|
@ -48554,7 +48470,6 @@ msgid "Loss Tangent"
|
|||
msgstr "Mágneses Veszteség Tangens"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dielectric"
|
||||
msgstr "Dielektrikum"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue