Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 97.9% (9080 of 9268 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
parent
f452591548
commit
338d5bd253
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 00:00+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 00:00+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 13:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-01 15:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
|
"Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" <tokita.hiroshi@fujitsu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/ja/>\n"
|
"master-source/ja/>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
@ -10254,9 +10254,8 @@ msgid "It will be placed back in the %s list"
|
||||||
msgstr "%s リスト内に書き戻されます"
|
msgstr "%s リスト内に書き戻されます"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Exclude this violation..."
|
msgid "Exclude this violation..."
|
||||||
msgstr "この違反を除外"
|
msgstr "この違反を除外..."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -13931,27 +13930,23 @@ msgstr "シンボル プロパティを編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:43
|
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:43
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:39
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:39
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Horizontal alignment:"
|
msgid "Horizontal alignment:"
|
||||||
msgstr "水平揃え:"
|
msgstr "水平揃え:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:45
|
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:45
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:41
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:41
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Horizontal alignment"
|
msgid "Horizontal alignment"
|
||||||
msgstr "水平揃え:"
|
msgstr "水平揃え"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:70
|
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:70
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:66
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Vertical alignment:"
|
msgid "Vertical alignment:"
|
||||||
msgstr "垂直揃え:"
|
msgstr "垂直揃え:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:72
|
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:72
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:68
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Vertical alignment"
|
msgid "Vertical alignment"
|
||||||
msgstr "垂直揃え:"
|
msgstr "垂直揃え"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172
|
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218
|
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218
|
||||||
|
@ -15309,9 +15304,9 @@ msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'"
|
||||||
msgstr "シンボル '%s' がシンボル ライブラリ '%s' 内に見つかりません"
|
msgstr "シンボル '%s' がシンボル ライブラリ '%s' 内に見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/erc.cpp:1018
|
#: eeschema/erc.cpp:1018
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'"
|
msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'"
|
||||||
msgstr "フットプリント '%s' が、ライブラリ '%s' のコピーと一致しません。"
|
msgstr "シンボル '%s' が、ライブラリ '%s' のコピーと一致しません"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/erc.cpp:1066
|
#: eeschema/erc.cpp:1066
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
@ -18149,9 +18144,9 @@ msgid "%d Column Table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_table.cpp:546 pcbnew/pcb_table.cpp:285
|
#: eeschema/sch_table.cpp:546 pcbnew/pcb_table.cpp:285
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d Columns"
|
msgid "%d Columns"
|
||||||
msgstr "列"
|
msgstr "%d 列"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_table.cpp:614 pcbnew/pcb_table.cpp:408
|
#: eeschema/sch_table.cpp:614 pcbnew/pcb_table.cpp:408
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20454,9 +20449,8 @@ msgid "Change sheet pin to hierarchical label"
|
||||||
msgstr "既存のアイテムを階層ラベルに変更"
|
msgstr "既存のアイテムを階層ラベルに変更"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:104
|
#: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:104
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Change hierarchical label to sheet pin"
|
msgid "Change hierarchical label to sheet pin"
|
||||||
msgstr "\"%s\" の階層ラベルを \"%s\" に変更します。"
|
msgstr "階層ラベルをシートピンに変更します"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:109
|
#: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:109
|
||||||
msgid "Break sheet pin and hierarchical label association(s)"
|
msgid "Break sheet pin and hierarchical label association(s)"
|
||||||
|
@ -20754,9 +20748,8 @@ msgid "Export a symbol to a new library file"
|
||||||
msgstr "新規ライブラリ ファイルにシンボルをエクスポート"
|
msgstr "新規ライブラリ ファイルにシンボルをエクスポート"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit in a Text Editor..."
|
msgid "Edit in a Text Editor..."
|
||||||
msgstr "テキスト エディターで編集"
|
msgstr "テキスト エディターで編集..."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -22390,11 +22383,9 @@ msgstr "シンボル ライブラリが選択されていません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:277
|
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:277
|
||||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:594
|
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:594
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one."
|
msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "KiCadで使用するテキスト "
|
||||||
"KiCad で使用するテキスト エディターが設定されていません。 一つ選択してくださ"
|
"エディターが選択されていません。いずれかを選択してください。"
|
||||||
"い。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351
|
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:351
|
||||||
#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663
|
#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:663
|
||||||
|
@ -22555,9 +22546,8 @@ msgstr "不正なフットプリントが指定されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202
|
#: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202
|
||||||
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231
|
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit Properties"
|
msgid "Edit Properties"
|
||||||
msgstr "プロパティを編集..."
|
msgstr "プロパティを編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:136
|
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:136
|
||||||
msgid "Excl. sim"
|
msgid "Excl. sim"
|
||||||
|
@ -31189,9 +31179,9 @@ msgid "They will be placed back in the %s list"
|
||||||
msgstr "%s リスト内に書き戻されます"
|
msgstr "%s リスト内に書き戻されます"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Exclude all violations of rule '%s'..."
|
msgid "Exclude all violations of rule '%s'..."
|
||||||
msgstr "ルール '%s' への違反をすべて除外"
|
msgstr "ルール '%s' への違反をすべて除外..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue