Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 87.3% (6298 of 7212 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2022-02-15 21:03:19 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1a5e00254d
commit 34e116c18b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 48 additions and 39 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:20-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Juotosmaski alapuoli:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117
msgid "Copper/surface finish:"
msgstr "Kupari/pinnan viimeistely:"
msgstr "Kuparin/piirilevyn pinnoitteet:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130
msgid "Board body:"
@ -1368,8 +1368,9 @@ msgid "User layer Eco2"
msgstr "Käyttäjäkerros Eco2"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Board Layer for Outline"
msgstr "Hallituksen taso ääriviivaa varten"
msgstr "Piirilevyn taso ääriviivaa varten"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:186
msgid ""
@ -4770,7 +4771,7 @@ msgstr "Panorointi ylös / alas"
#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:255
msgid "Finish Drawing"
msgstr "Viimeistele piirtäminen"
msgstr "Lopeta piirtäminen"
#: common/hotkey_store.cpp:46
msgid "Add to Selection"
@ -5313,12 +5314,12 @@ msgstr "Piilotettu teksti"
#: common/layer_id.cpp:149
#, fuzzy
msgid "SMD pads front"
msgstr "Anturat, etu"
msgstr "SMD-anturat, etu"
#: common/layer_id.cpp:150
#, fuzzy
msgid "SMD pads back"
msgstr "Anturat, taka"
msgstr "SMD-anturat, taka"
#: common/layer_id.cpp:151
#, fuzzy
@ -8531,10 +8532,11 @@ msgstr "Vaihda vakavuudeksi Virhe kaikkien ”%s” rikkomusten osalta"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:471 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
msgstr ""
"Rikkomusten vakavuutta voidaan muokata myös Hallituksen asetukset ... -"
"valintaikkunassa"
"Rikkomusten vakavuutta voidaan muokata myös Piirilevyasetukset ... "
"-valintaikkunassa"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:533 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:476
#, c-format
@ -16108,7 +16110,7 @@ msgstr "Määritä uusi sijainti symboliankkurille"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255
msgid "Finish drawing shape"
msgstr "Viimeistele piirustuksen muoto"
msgstr "Lopeta muodon piirtäminen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:262
msgid "Push Pin Length"
@ -16735,7 +16737,7 @@ msgstr "Katkaise johto bussista"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726
msgid "Finish Wire or Bus"
msgstr "Viimeistele lanka tai bussi"
msgstr "Päätä lanka tai bussi"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726
msgid "Complete drawing at current segment"
@ -16743,7 +16745,7 @@ msgstr "Täydellinen piirustus nykyisellä segmentillä"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731
msgid "Finish Wire"
msgstr "Viimeistele lanka"
msgstr "Päätä lanka"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731
msgid "Complete wire with current segment"
@ -16751,7 +16753,7 @@ msgstr "Täydellinen johto nykyisellä segmentillä"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736
msgid "Finish Bus"
msgstr "Lopeta bussi"
msgstr "Päätä bussi"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736
msgid "Complete bus with current segment"
@ -16759,7 +16761,7 @@ msgstr "Täydellinen väylä nykyisellä segmentillä"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741
msgid "Finish Lines"
msgstr "Viimeistele viivat"
msgstr "Päätä viivat"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741
msgid "Complete connected lines with current segment"
@ -18138,7 +18140,7 @@ msgstr "Yksikään Gerber-kerroksista ei sisällä dataa"
#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119
msgid "Board File Name"
msgstr "Hallituksen tiedostonimi"
msgstr "Piirilevyn tiedostonimi"
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147
msgid "D Codes"
@ -20663,11 +20665,11 @@ msgstr "Läpivienti on levyn paksuus läpivientireikien kohdalla"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:71
msgid "Via pad diameter:"
msgstr "Tyynyn halkaisijan kautta:"
msgstr "Läpiviennin johdinalueen halkaisija:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:73
msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)"
msgstr "Läpivientiholkin läpimitta (rengasmainen rengas)"
msgstr "Läpivientiä ympäröivän johdinalueen halkaisija"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:85
msgid "Clearance hole diameter:"
@ -20921,8 +20923,9 @@ msgid "Electrical Spacing"
msgstr "Sähköväli"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Board Classes"
msgstr "Hallituksen luokat"
msgstr "Piirilevyluokat"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:242
msgid "Write Data Failed"
@ -21538,6 +21541,7 @@ msgid "Dielectric Material Characteristics"
msgstr "Materiaalin dielektriset ominaisuudet"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Has castellated pads"
msgstr "On valettu tyynyjä"
@ -21547,7 +21551,7 @@ msgstr "Pinnoitettu piirilevyn reuna"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:31
msgid "Copper finish:"
msgstr "Kuparin viimeistely:"
msgstr "Kuparin pinnoite:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:40
msgid "Edge card connectors:"
@ -21897,6 +21901,7 @@ msgid "Remove zero-length track"
msgstr "Poista nollapituinen raita"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Remove track inside pad"
msgstr "Poista raita sisätyynystä"
@ -22428,8 +22433,9 @@ msgid "Geographical Reannotation"
msgstr "Maantieteellinen uudelleenhuomautus"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Board Setup"
msgstr "Hallituksen asetukset"
msgstr "Piirilevyasetukset"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53
msgid "Import Settings from Another Board..."
@ -22449,7 +22455,7 @@ msgstr "Fyysinen kerrospino"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97
msgid "Board Finish"
msgstr "Hallituksen loppu"
msgstr "Piirilevyn pinnoite"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:971
msgid "Solder Mask/Paste"
@ -22624,7 +22630,7 @@ msgstr "Päivämäärä"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673
msgid "Board name"
msgstr "Hallituksen nimi"
msgstr "Piirilevyn nimi"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676
msgid "Board"
@ -22696,7 +22702,7 @@ msgstr "Luo raporttitiedosto ..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.h:68
msgid "Board Statistics"
msgstr "Hallituksen tilastot"
msgstr "Piirilevyn tilastot"
#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:229
msgid "No footprint selected"
@ -22734,8 +22740,9 @@ msgid "Cleanup Graphics"
msgstr "Siivousgrafiikka"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Board cleanup"
msgstr "Hallituksen puhdistus"
msgstr "Piirilevyn puhdistus"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22
msgid "Delete &tracks connecting different nets"
@ -24054,7 +24061,7 @@ msgstr "Nykyinen sivukoko"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88
msgid "Board area only"
msgstr "Vain hallituksen alue"
msgstr "Vain piirilevyn alue"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90
msgid "SVG Page Size"
@ -25059,7 +25066,7 @@ msgstr "Täytöt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31
msgid "Board outlines"
msgstr "Hallituksen piirteet"
msgstr "Piirilevyn ääriviivat"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49
@ -26275,6 +26282,7 @@ msgid "Fabrication Property:"
msgstr "Valmistusominaisuus:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553
#, fuzzy
msgid ""
"Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication "
"files:\n"
@ -26638,7 +26646,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183
msgid "Board setup"
msgstr "Hallituksen asetukset"
msgstr "Piirilevyasetukset"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184
msgid "File > Board Setup..."
@ -29790,8 +29798,9 @@ msgid "Tracks crossing"
msgstr "Liuskat risteävät"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Board edge clearance violation"
msgstr "Hallituksen reunan raivaaminen"
msgstr "Piirilevyn reunan"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78
msgid "Copper areas intersect"
@ -30595,8 +30604,9 @@ msgid "Last Change"
msgstr "Viimeinen muutos"
#: pcbnew/footprint.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Board Side"
msgstr "Hallituksen puoli"
msgstr "Piirilevyn puoli"
#: pcbnew/footprint.cpp:948
msgid "Back (Flipped)"
@ -32164,9 +32174,8 @@ msgid "Segment Length"
msgstr "Segmentin pituus"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:685
#, fuzzy
msgid "Routed Length"
msgstr "Hallituksen pituus"
msgstr "Piirilevyn pituus"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:693
msgid "Full Length"
@ -33812,7 +33821,7 @@ msgstr "Differentiaaliparia ei voi käynnistää keskellä ei mitään."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:91
msgid "Finish Track"
msgstr "Viimeistele raita"
msgstr "Päätä liuska"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:91
msgid "Stops laying the current track."
@ -33820,12 +33829,11 @@ msgstr "Lopettaa nykyisen radan asettamisen."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:97
msgid "Auto-finish Track"
msgstr "Automaattinen viimeistely raita"
msgstr "Päätä liuska automaattisesti"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Automatically finishes laying the current track."
msgstr "Viimeistelee nykyisen radan asettamisen automaattisesti."
msgstr "Päättää työn alla olevan liuskan automaattisesti."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:102
msgid "Place Through Via"
@ -33998,7 +34006,7 @@ msgid "Width %s, gap %s, via gap %s"
msgstr "Leveys %s, aukko %s, aukon kautta %s"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Event file: %s\n"
"Board dump: %s"
@ -35494,7 +35502,7 @@ msgstr "Paljastaa laajennuskansion Finder-ikkunassa"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:570
msgid "Board Setup..."
msgstr "Hallituksen asetukset ..."
msgstr "Piirilevyasetukset ..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571
msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults"
@ -36074,11 +36082,11 @@ msgstr "Tee nykyisestä kerroksesta läpinäkyvämpi"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096
msgid "Show Board Statistics"
msgstr "Näytä hallituksen tilastot"
msgstr "Näytä piirilevyn tilastot"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096
msgid "Shows board statistics"
msgstr "Näyttää hallituksen tilastot"
msgstr "Näyttää piirilevyn tilastot"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100
msgid "Clearance Resolution..."
@ -36909,8 +36917,9 @@ msgid "Board's perimeter definition"
msgstr "Levyn ulkoreunan määrittely"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536
#, fuzzy
msgid "Board's edge setback outline"
msgstr "Hallituksen reunan takaisinkytkentä"
msgstr "Piirilevyn reunavälyksen ääriviivat"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537
msgid "Footprint courtyards on board's front"