Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (9183 of 9183 strings) Translation: KiCad EDA/v8 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/de/
This commit is contained in:
parent
ad5ca38cc2
commit
34f0a97cca
|
@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 00:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:37-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 06:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20261,7 +20261,7 @@ msgstr "Füge Feld \"%s\" mit Wert \"%s\" hinzu."
|
|||
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete field '%s.'"
|
||||
msgstr "Lösche Feld \"%s\"."
|
||||
msgstr "Lösche Feld \"%s.\""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:703
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -24170,6 +24170,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ignores the update notice for the announced new version. Additional update "
|
||||
"notes will be displayed for newer versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignoriert den Aktualisierungshinweis für die angekündigte neue Version. Für "
|
||||
"neuere Versionen werden zusätzliche Aktualisierungshinweise angezeigt."
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60
|
||||
msgid "Remind me later"
|
||||
|
@ -24180,10 +24182,12 @@ msgid ""
|
|||
"Close this update notice. The update notice will be shown again when you "
|
||||
"relaunch KiCad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diesen Aktualisierungshinweis schließen. Der Hinweis wird erneut angezeigt, "
|
||||
"wenn KiCad neugestartet wird."
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66
|
||||
msgid "Launch a web browser to the release announcements page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Seite mit den Versionsankündigungen in einem Webbrowser aufrufen."
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:70
|
||||
msgid "Open Downloads Page"
|
||||
|
@ -24191,7 +24195,7 @@ msgstr "Download-Seite öffnen"
|
|||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:71
|
||||
msgid "Go to the platform appropriate downloads page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zur plattformspezifischen Downloadseite gehen."
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.h:56
|
||||
msgid "Update Available"
|
||||
|
@ -25246,7 +25250,7 @@ msgstr "Remote abrufen"
|
|||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1711
|
||||
msgid "Failed to push project"
|
||||
msgstr "Konnte Projekt nicht übertragen (push)."
|
||||
msgstr "Konnte Projekt nicht übertragen (push)"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1773
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -38865,9 +38869,9 @@ msgid "%s rounded corners differ."
|
|||
msgstr "%s abgerundete Kanten weichen ab."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:282
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s chamfered corner sizes differ."
|
||||
msgstr "%s angefaste Kanten weichen ab."
|
||||
msgstr "%s angefaste Kantengrößen weichen ab."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:285
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -39490,7 +39494,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:878
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wire not done (contour %d, points %d): OCC error %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbindung nicht fertiggestellt (Kontur %d, Punkte %d): OCC-Fehler %d\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -39560,7 +39564,6 @@ msgid "Current Board will be closed. Continue?"
|
|||
msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
|
||||
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
|
||||
|
@ -41524,29 +41527,24 @@ msgid "Loading dimension drawings..."
|
|||
msgstr "Lade Maßzeichnungen ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1651
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "Bemaßung vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
msgstr "Winkelbemaßung ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "Bemaßung vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
msgstr "Bezugsgröße ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "Bemaßung vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
msgstr "Grundlinienbemaßung ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1685
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "Bemaßung vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
msgstr "Längenmaß ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "Bemaßung vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
msgstr "Radialbemaßung ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1701
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -43138,7 +43136,7 @@ msgstr "Schweregrad"
|
|||
#: pcbnew/pcb_marker.cpp:264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Marker (%s)"
|
||||
msgstr "Marker (%s)"
|
||||
msgstr "Markierung (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347
|
||||
msgid "Associated Layer"
|
||||
|
@ -44560,7 +44558,7 @@ msgstr "Aus Auswahl erzeugen"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:435
|
||||
msgid "Resulting polygon would be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultierendes Polygon wäre leer"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:437
|
||||
msgid "Objects must form a closed shape"
|
||||
|
@ -46924,9 +46922,8 @@ msgid "Length Tuning Settings..."
|
|||
msgstr "Einstellungen für Tuning von Leiterbahnlängen..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Displays tuning pattern properties dialog"
|
||||
msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften"
|
||||
msgstr "Dialogfeld mit Abstimmmustereigenschaften anzeigen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue