Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 66.3% (4748 of 7151 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
Augusto Fraga Giachero 2021-10-04 13:28:40 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent eada605ef9
commit 35830c7e61
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 6 additions and 10 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:55-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Augusto Fraga Giachero <afg@augustofg.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
@ -1778,7 +1778,6 @@ msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:48
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Informe"
@ -2154,7 +2153,6 @@ msgid "a page"
msgstr "uma página"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Current Grid"
msgstr "Grade atual"
@ -2317,9 +2315,8 @@ msgid "How would you like to configure KiCad?"
msgstr "Como gostaria de configurar o KiCad?"
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Import settings from a previous version at:"
msgstr "Importar configurações de versões anteriores (nada encontrado)"
msgstr "Importar configurações de uma versão anterior em:"
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49
#, fuzzy
@ -3008,9 +3005,8 @@ msgid "Select Preferred PDF Viewer"
msgstr "Selecione o Visualizador de PDF"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Antialiasing"
msgstr "Anti Serrilhamento:"
msgstr "Anti Serrilhamento"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:30
msgid "Accelerated graphics:"
@ -3095,8 +3091,9 @@ msgid "Canvas scale:"
msgstr "Escala da tela:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Apply icon scaling to fonts"
msgstr ""
msgstr "Aplicar escala de ícones para fontes"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:161
msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)"
@ -28838,9 +28835,8 @@ msgid "Path Substitutions"
msgstr "Substituições de Locais de Ficheiros:"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Error: illegal or empty filename."
msgstr "Erro: Nenhum nome de arquivo DXF!"
msgstr "Erro: Nome de arquivo inválido ou vazio."
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:379
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224