Polish GUI update (based on BZR4766 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2014-03-22 17:17:05 +01:00
parent fb719977ba
commit 3594be67dc
1 changed files with 128 additions and 96 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 19:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 17:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: kicad/kicad.cpp:178 kicad/prjconfig.cpp:283 eeschema/libedit.cpp:63
#: eeschema/schframe.cpp:1034 pcbnew/moduleframe.cpp:638
#: pcbnew/pcbframe.cpp:1099 cvpcb/cvframe.cpp:780
#: pcbnew/pcbframe.cpp:1099 cvpcb/cvframe.cpp:783
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Tyko do odczytu]"
@ -801,12 +801,12 @@ msgid "The following libraries could not be found:"
msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:"
#: eeschema/eeschema_config.cpp:150 eeschema/eeschema_config.cpp:216
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:178
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:180
msgid "Read Project File"
msgstr "Odczytaj plik projektu"
#: eeschema/eeschema_config.cpp:458 pcbnew/pcbnew_config.cpp:295
#: cvpcb/cfg.cpp:120
#: cvpcb/cfg.cpp:117
msgid "Save Project File"
msgstr "Zapisz plik projektu"
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Zapisz i Załaduj"
msgid "Load Without Saving"
msgstr "Załaduj bez zapisu"
#: eeschema/files-io.cpp:304 pcbnew/files.cpp:335 common/single_top.cpp:412
#: eeschema/files-io.cpp:304 pcbnew/files.cpp:335 common/single_top.cpp:389
msgid "This file is already open."
msgstr "Ten plik jest już otwarty."
@ -3713,17 +3713,17 @@ msgid "Turn grid off"
msgstr "Wyłącz siatkę"
#: eeschema/tool_lib.cpp:230 pcbnew/tool_modedit.cpp:220
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:339 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:190
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:339 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:185
msgid "Units in inches"
msgstr "Jednostki w calach"
#: eeschema/tool_lib.cpp:234 pcbnew/tool_modedit.cpp:224
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:342 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:194
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:342 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:189
msgid "Units in millimeters"
msgstr "Jednostki w milimetrach"
#: eeschema/tool_lib.cpp:238 eeschema/tool_sch.cpp:293 pcbnew/tool_pcb.cpp:345
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:198 gerbview/toolbars_gerber.cpp:166
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193 gerbview/toolbars_gerber.cpp:166
msgid "Change cursor shape"
msgstr "Zmień kształt kursora"
@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole \"Tytuł\""
msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page"
msgstr "Nie zapomnij wypełnić pola \"Tytuł\""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 cvpcb/cvframe.cpp:447
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 cvpcb/cvframe.cpp:449
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:86
msgid "Netlist"
@ -6081,37 +6081,37 @@ msgstr "Nazwa arku&sza:"
msgid "Unique timestamp:"
msgstr "Unikalny znacznik czasowy:"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:474
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:478
msgid "Display rectangular coordinates"
msgstr "Pokaż współrzędne kartezyjskie"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:475 pcbnew/tool_pcb.cpp:336
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:186
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:479 pcbnew/tool_pcb.cpp:336
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:181
msgid "Display polar coordinates"
msgstr "Pokaż współrzędne polarne"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:484 pcbnew/tool_pcb.cpp:375
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:203
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:488 pcbnew/tool_pcb.cpp:375
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:198
msgid "Show pads in outline mode"
msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:485
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:489
msgid "Show pads in fill mode"
msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:880
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:884
msgid "Grid:"
msgstr "Siatka:"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:907 common/zoom.cpp:276
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:911 common/zoom.cpp:276
msgid "User Grid"
msgstr "Siatka użytkownika"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:924 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:928 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151
msgid "Auto"
msgstr "Dopasuj powiększenie"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:929
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:933
msgid "Zoom "
msgstr "Powiększenie "
@ -6453,7 +6453,6 @@ msgstr "Elementy graficzne"
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:268 pcbnew/class_module.cpp:527
#: pcbnew/class_pad.cpp:566 pcbnew/class_text_mod.cpp:347
#: pcbnew/loadcmp.cpp:436 pcbnew/loadcmp.cpp:500
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:77
msgid "Module"
msgstr "Footprint"
@ -7388,7 +7387,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz go zastąpić?"
#: pcbnew/files.cpp:613 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:325
#: pcbnew/files.cpp:611 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:323
msgid ""
"A footprint library table already exists in this path.\n"
"\n"
@ -7398,7 +7397,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz ją zastąpić?"
#: pcbnew/files.cpp:623
#: pcbnew/files.cpp:621 cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:333
#, c-format
msgid ""
"An error occurred attempting to save the footprint library table '%s'\n"
@ -7971,7 +7970,7 @@ msgstr "Footprinty [%d pozycji]"
msgid "No footprint found."
msgstr "Nie znaleziono footprintów."
#: pcbnew/loadcmp.cpp:479 cvpcb/cvframe.cpp:705
#: pcbnew/loadcmp.cpp:479 cvpcb/cvframe.cpp:708
msgid "Description: "
msgstr "Opis:"
@ -8912,7 +8911,7 @@ msgstr ""
"Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany."
#: pcbnew/moduleframe.cpp:516 pcbnew/pcbframe.cpp:696
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:441
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:436
msgid "3D Viewer"
msgstr "Podgląd 3D"
@ -9077,7 +9076,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"."
msgid "Netlist Load Error."
msgstr "Błąd odczytu listy sieci."
#: pcbnew/netlist.cpp:87 cvpcb/cvframe.cpp:848
#: pcbnew/netlist.cpp:87 cvpcb/cvframe.cpp:851
#, c-format
msgid ""
"Error loading netlist.\n"
@ -9087,7 +9086,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: pcbnew/netlist.cpp:88 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:432
#: cvpcb/cvframe.cpp:849
#: cvpcb/cvframe.cpp:852
msgid "Netlist Load Error"
msgstr "Błąd odczytu listy sieci"
@ -9626,7 +9625,7 @@ msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej <%s> nie może zostac usunięty!"
msgid " [new file]"
msgstr " [nowy plik]"
#: pcbnew/pcbnew.cpp:456 cvpcb/cvpcb.cpp:322
#: pcbnew/pcbnew.cpp:461 cvpcb/cvpcb.cpp:322
#, c-format
msgid ""
"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n"
@ -9650,7 +9649,7 @@ msgstr "Ukryj menadżera warstw"
msgid "Show &Layers Manager"
msgstr "Pokaż menadżera warstw"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 cvpcb/cvframe.cpp:517 cvpcb/cvframe.cpp:540
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:114
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving the global footprint library table:\n"
@ -9661,8 +9660,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:118 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138
#: cvpcb/cvframe.cpp:521 cvpcb/cvframe.cpp:542
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:118 pcbnew/pcbnew_config.cpp:140
#: cvpcb/cvframe.cpp:523 cvpcb/cvframe.cpp:543
msgid "File Save Error"
msgstr "Błąd zapisu pliku"
@ -9677,7 +9676,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:188 pcbnew/pcbnew_config.cpp:547
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:190 pcbnew/pcbnew_config.cpp:547
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:184
#, c-format
msgid "File %s not found"
@ -10058,7 +10057,7 @@ msgid "Place the footprint module reference anchor"
msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 pcbnew/tool_pcb.cpp:333
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:182 common/draw_frame.cpp:296
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:177 common/draw_frame.cpp:296
msgid "Hide grid"
msgstr "Schowaj siatkę"
@ -14974,73 +14973,77 @@ msgstr ""
msgid "CvPcb Error"
msgstr "Błąd CvPcb"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:207
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:254
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:75
msgid "Footprint Viewer"
msgstr "Przeglądarka footprintów"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:202
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:249
msgid "Show texts in line mode"
msgstr "Pokaż tekst jako linie"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:211
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:271
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:206
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:266
msgid "Show outlines in line mode"
msgstr "Pokaż szkic jako linie"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:226
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:221
#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:71
msgid "Display options"
msgstr "Opcje wyświetlania"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:231
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:226
msgid "Zoom in (F1)"
msgstr "Powiększ (F1)"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:234
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:229
msgid "Zoom out (F2)"
msgstr "Pomniejsz (F2)"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:237
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:232
msgid "Redraw view (F3)"
msgstr "Odśwież widok (F3)"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:240
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:235
msgid "Zoom auto (Home)"
msgstr "Dopasuj powiększenie (Home)"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:244
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:239
msgid "3D Display"
msgstr "Widok 3D"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:255
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:250
msgid "Show texts in filled mode"
msgstr "Pokaż tekst jako wypełniony"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:256
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:251
msgid "Show texts in sketch mode"
msgstr "Pokaż tylko zarys tekstu"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:272
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:267
msgid "Show outlines in filled mode"
msgstr "Pokaż szkic jako wypełniony"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:273
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:268
msgid "Show outlines in sketch mode"
msgstr "Pokaż tylko zarys szkicu"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:511
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:506
#, c-format
msgid "Footprint '%s' not found"
msgstr "Footprintu '%s' nie znaleziono"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:527
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:522
#, c-format
msgid "Footprint: %s"
msgstr "Footprint: %s"
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:539
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:534
#, c-format
msgid "Lib: %s"
msgstr "Biblioteka: %s"
#: cvpcb/cvframe.cpp:271
#: cvpcb/cvframe.cpp:273
msgid ""
"Component to Footprint links modified.\n"
"Save before exit ?"
@ -15048,67 +15051,89 @@ msgstr ""
"Linki pomiędzy komponentami a footprintami zostały zmienione.\n"
"Zapisać przed zakończeniem?"
#: cvpcb/cvframe.cpp:292
#: cvpcb/cvframe.cpp:294
msgid "Problem when saving file, exit anyway ?"
msgstr "Problem podczas zapisu pliku, zakończyć mimo to?"
#: cvpcb/cvframe.cpp:418
#: cvpcb/cvframe.cpp:420
msgid "Delete selections"
msgstr "Usuń zaznaczone"
#: cvpcb/cvframe.cpp:451
#: cvpcb/cvframe.cpp:453
msgid "Open Net List"
msgstr "Otwórz plik netlisty"
#: cvpcb/cvframe.cpp:674
#: cvpcb/cvframe.cpp:519
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving the global footprint library table:\n"
"'%s'\n"
"%s"
msgstr ""
"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globlalnej tablicy bibliotek footprintów:\n"
"'%s'\n"
"%s"
#: cvpcb/cvframe.cpp:539
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving the project footprint library table:\n"
"'%s'\n"
"%s"
msgstr ""
"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globlalnej tablicy bibliotek footprintów:\n"
"'%s'\n"
"%s"
#: cvpcb/cvframe.cpp:677
#, c-format
msgid "Components: %d, unassigned: %d"
msgstr "Komponenty: %d, nieprzydzielone: %d"
#: cvpcb/cvframe.cpp:692
#: cvpcb/cvframe.cpp:695
msgid "Filter list: "
msgstr "Filtruj listę wg: "
#: cvpcb/cvframe.cpp:708
#: cvpcb/cvframe.cpp:711
msgid "Key words: "
msgstr "Słowa kluczowe:"
#: cvpcb/cvframe.cpp:718
#: cvpcb/cvframe.cpp:721
msgid "key words"
msgstr "słów kluczowych"
#: cvpcb/cvframe.cpp:725
#: cvpcb/cvframe.cpp:728
msgid "pin count"
msgstr "ilości wyprowadzeń"
#: cvpcb/cvframe.cpp:733
#: cvpcb/cvframe.cpp:736
msgid "library"
msgstr "bibliotek"
#: cvpcb/cvframe.cpp:737
#: cvpcb/cvframe.cpp:740
msgid "No filtering"
msgstr "Bez filtracji"
#: cvpcb/cvframe.cpp:739
#: cvpcb/cvframe.cpp:742
msgid "Filtered by "
msgstr "Filtrowane według "
#: cvpcb/cvframe.cpp:755
#: cvpcb/cvframe.cpp:758
msgid ""
"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table."
msgstr ""
"Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku z tabelą "
"bibliotek."
#: cvpcb/cvframe.cpp:756
#: cvpcb/cvframe.cpp:759
msgid "Configuration Error"
msgstr "Błąd Konfiguracji"
#: cvpcb/cvframe.cpp:784
#: cvpcb/cvframe.cpp:787
msgid "[no file]"
msgstr " [brak pliku]"
#: cvpcb/cvframe.cpp:844
#: cvpcb/cvframe.cpp:847
msgid "Unknown netlist format."
msgstr "Nieznany format listy sieci"
@ -15188,17 +15213,6 @@ msgstr "Edytor bibliotek symboli"
msgid "Save Component Footprint Link File"
msgstr "Zapisz plik łącz komponentów z footprintami (plik .cmp)"
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:335
#, c-format
msgid ""
"An error occurred attempting to save the footprint library table <%s>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Wystąpił błąd przy próbie zapisu tablicy bibliotek footprintów <%s>\n"
"\n"
"%s"
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:349
msgid "Unable to create component footprint link file (.cmp)"
msgstr "Nie mogę utworzyć pliku łącz komponentów (.cmp)"
@ -16415,17 +16429,17 @@ msgstr "Niepoprawny znak w danych o logicznej nazwie biblioteki"
msgid "Illegal character found in revision"
msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji"
#: common/fp_lib_table.cpp:379
#: common/fp_lib_table.cpp:367
#, c-format
msgid "'%s' is a duplicate footprint library nickName"
msgstr "'%s' jest duplikatem footprintu biblioteki "
#: common/fp_lib_table.cpp:632
#: common/fp_lib_table.cpp:607
#, c-format
msgid "fp-lib-table files contain no lib with nickname '%s'"
msgstr "Plik fp-lib-table nie zawiera biblioteki z nazwą sktrótową '%s'"
#: common/fp_lib_table.cpp:725
#: common/fp_lib_table.cpp:700
#, c-format
msgid ""
"Cannot find footprint library file '%s' in any of the KiCad legacy library "
@ -16434,14 +16448,14 @@ msgstr ""
"Nie mogę odnaleźć pliku biblioteki '%s' w żadnej ze standardowych ścieżek "
"wyszukiwania bibliotek starszego typu.\n"
#: common/fp_lib_table.cpp:749
#: common/fp_lib_table.cpp:724
#, c-format
msgid "Component `%s` footprint '%s' was not found in any legacy library.\n"
msgstr ""
"Komponent '%s', footprint '%s' nie został znaleziony w żadnej z bibliotek "
"starszego typu.\n"
#: common/fp_lib_table.cpp:800
#: common/fp_lib_table.cpp:775
#, c-format
msgid ""
"Component '%s' footprint '%s' legacy library path '%s' was not found in the "
@ -16450,12 +16464,12 @@ msgstr ""
"Komponent '%s' footprint '%s' o ścieżce dostępu '%s' nie został znaleziony w "
"tabeli bibliotek footprntów.\n"
#: common/fp_lib_table.cpp:818
#: common/fp_lib_table.cpp:793
#, c-format
msgid "Component '%s' FPID '%s' is not valid.\n"
msgstr "Komponent '%s' FPID '%s' nie jest prawidłowy.\n"
#: common/fp_lib_table.cpp:884
#: common/fp_lib_table.cpp:831
#, c-format
msgid "Cannot create global library table path '%s'."
msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'."
@ -17485,15 +17499,15 @@ msgstr "<br><b>dT</b> = przyrost temperatury wokół w stopniach Celciusza</br>"
msgid "<br><b>W,H</b> = Width and Thickness in mils</br>"
msgstr "<br><b>W,H</b> = szerokość i grubość w milsach</br>"
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:68
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66
msgid "Relative Dielectric Constants"
msgstr "Relatywna stała dielektryczna"
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:98
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96
msgid "Dielectric Loss Factor"
msgstr "Współczynnik strat dielektrycznych"
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124
msgid "Specific Resistance"
msgstr "Rezystancja charakterystyczna"
@ -17733,7 +17747,6 @@ msgstr "Kąt"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399
msgid "Electrical Length"
@ -17844,20 +17857,24 @@ msgid "Dielectric Losses Odd"
msgstr "Straty dielektryka Nieparzysty"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331
msgid "Z0e"
msgstr "Z0e"
msgid "Z0e (Zdiff)"
msgstr "Z0e (Zdiff)"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331
msgid "Even-Mode Impedance"
msgstr "Impedancja Tryb Parzysty"
msgid "Even-Mode impedance (diff impedance)"
msgstr "Impedancja Parzysta (Impedancja różnicowa)"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333
msgid "Z0o"
msgstr "Z0o"
msgid "Z0o (Z0)"
msgstr "Z0o (Z0)"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333
msgid "Odd-Mode Impedance"
msgstr "Impedancja Tryb Nieparzysty"
msgid "Odd-Mode impedance"
msgstr "Impedancja Nieparzysta"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335
msgid "Electrical length"
msgstr "Długość elektryczna"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350
msgid "distance between strip and top metal"
@ -19381,3 +19398,18 @@ msgstr "Kalkulator PCB"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:71
msgid "New Item"
msgstr "Nowy element"
#~ msgid "Z0e"
#~ msgstr "Z0e"
#~ msgid "Z0o"
#~ msgstr "Z0o"
#~ msgid ""
#~ "An error occurred attempting to save the footprint library table <%s>\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Wystąpił błąd przy próbie zapisu tablicy bibliotek footprintów <%s>\n"
#~ "\n"
#~ "%s"