Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (6608 of 6608 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
a910783260
commit
36be87caea
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-27 06:04-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -11504,7 +11504,7 @@ msgstr "当前配置不包含库 '%s'。"
|
|||
#: eeschema/erc.cpp:717
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration."
|
||||
msgstr "当前配置中未启用库'%s'。"
|
||||
msgstr "当前配置中未启用库 '%s'。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:42
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
|
@ -24609,18 +24609,18 @@ msgstr "使用鼠标路径设置轨迹姿势"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved "
|
||||
"from the starting location"
|
||||
msgstr "启用时,轨迹的姿态将由鼠标从起始位置移动的方式来引导"
|
||||
msgstr "启用时,布线的姿态将由鼠标从起始位置移动的方式来引导"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94
|
||||
msgid "Fix all segments on click"
|
||||
msgstr "点击时固定所有片段"
|
||||
msgstr "修复点击时的所有线段"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, all track segments will be fixed in place up to the cursor "
|
||||
"location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will "
|
||||
"remain free and follow the cursor."
|
||||
msgstr "启用时,所有的轨道段将被固定在光标上方的位置。禁用时,最后一个片段(离光标最近的)将不受约束并跟随光标。"
|
||||
msgstr "启用时,所有的布线线段将被固定在光标上方的位置。禁用时,最后一个线段(离光标最近的)将不受约束并跟随光标。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:102
|
||||
msgid "Optimizer effort:"
|
||||
|
@ -25026,7 +25026,7 @@ msgstr "通过网自动更新"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches "
|
||||
"are changed"
|
||||
msgstr "自动更改这个过孔的网,当它接触的焊盘或区域更改时"
|
||||
msgstr "当它接触的焊盘或区域更改时自动更改这个过孔的网络"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110
|
||||
msgid "Track & Via Properties"
|
||||
|
@ -29585,7 +29585,7 @@ msgstr "旧区警告"
|
|||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d."
|
||||
msgstr "文件 '%s'有一个未被识别的版本:%d。"
|
||||
msgstr "文件 '%s' 有一个未被识别的版本: %d。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue