Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 99.9% (9436 of 9437 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
611574a4c5
commit
37058b9f90
|
@ -31562,9 +31562,8 @@ msgid "Update text sizes, styles and positions"
|
|||
msgstr "텍스트 크기, 스타일 및 위치 업데이트"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update text content"
|
||||
msgstr "필드 텍스트 수정"
|
||||
msgstr "텍스트 내용 업데이트"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:83
|
||||
msgid "Update fabrication attributes"
|
||||
|
@ -31644,9 +31643,8 @@ msgid "Update/reset text sizes, styles and positions"
|
|||
msgstr "텍스트 크기, 스타일 및 위치 업데이트/초기화"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update/reset text content"
|
||||
msgstr "필드 텍스트 업데이트 / 초기화"
|
||||
msgstr "텍스트 내용 업데이트/재설정"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:111
|
||||
msgid "Update/reset fabrication attributes"
|
||||
|
@ -31921,12 +31919,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export board body"
|
||||
msgstr "보드 내보내기"
|
||||
msgstr "보드 본체 내보내기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export components"
|
||||
msgstr "부품 가져오기"
|
||||
msgstr "부품 내보내기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -31940,7 +31938,7 @@ msgstr "외부 구리 층의 영역을 내보냅니다."
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export inner copper layers"
|
||||
msgstr "내부 구리 레이어"
|
||||
msgstr "내부 구리층 내보내기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83
|
||||
msgid "Export silkscreen"
|
||||
|
@ -33598,9 +33596,8 @@ msgid "Set to specified values:"
|
|||
msgstr "지정된 값으로 설정:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Visible (text only)"
|
||||
msgstr "(심볼 편집기만 해당)"
|
||||
msgstr "표시 (텍스트만)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102
|
||||
|
@ -39131,9 +39128,9 @@ msgid "%s rounded corners differ."
|
|||
msgstr "%s 둥근 모서리가 다름."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:323
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s chamfered corner sizes differ."
|
||||
msgstr "%s 모따기된 모서리가 다름."
|
||||
msgstr "%s 모따기된 모서리 크가 다름."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:326
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -39856,7 +39853,6 @@ msgid "Current Board will be closed. Continue?"
|
|||
msgstr "현재 기판이 닫힙니다. 계속하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
|
||||
"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
|
||||
|
@ -39864,9 +39860,9 @@ msgid ""
|
|||
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"기판의 영역이 다시 채워질 때, 동박 모서리 공간거리가 사용됩니다 (기판 설정 > "
|
||||
"디자인 규칙 > 제약 을 참조하세요).\n"
|
||||
"이는 Edge Cuts 레이어에 기판 테두리 선 굵기를 사용하던 이전 KiCad 버전과는 다"
|
||||
"른 채움 결과를 내보낼 것입니다."
|
||||
"디자인 규칙 > 제약 조건 참조).\n"
|
||||
" 이는 Edge Cuts 레이어에 기판 테두리 선 굵기를 사용하던 이전 KiCad 버전과는 "
|
||||
"다른 채움이 적용될 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:539
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -40140,9 +40136,8 @@ msgid "Footprint Chooser"
|
|||
msgstr "풋프린트 선택기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show 3D viewer in own window"
|
||||
msgstr "3D 뷰어 창 표시"
|
||||
msgstr "3D 뷰어를 자체 창에 표시"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:420
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -41593,12 +41588,12 @@ msgstr "카스텔레이티드 패드"
|
|||
#: pcbnew/pad.cpp:2356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mechanical pad"
|
||||
msgstr "기계적인"
|
||||
msgstr "기계식 패드"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:2374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front, back and connected layers"
|
||||
msgstr "시작, 끝 그리고 연결된 레이어"
|
||||
msgstr "전면, 후면, 연결된 레이어"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:2414
|
||||
msgid "Pad Type"
|
||||
|
@ -41698,7 +41693,6 @@ msgid "Suppress Trailing Zeroes"
|
|||
msgstr "뒷자리 0 표시하지 않음"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep Aligned with Dimension"
|
||||
msgstr "치수선을 따라 정렬하기"
|
||||
|
||||
|
@ -41977,29 +41971,24 @@ msgid "Loading dimension drawings..."
|
|||
msgstr "치수 도면 로드 중..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Angular dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "%d 종류의 치수를 무시함 (아직 지원되지 않음)."
|
||||
msgstr "각도 치수가 무시됨(아직 지원되지 않음)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Datum dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "%d 종류의 치수를 무시함 (아직 지원되지 않음)."
|
||||
msgstr "데이텀 치수가 무시됨(아직 지원되지 않음)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Baseline dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "%d 종류의 치수를 무시함 (아직 지원되지 않음)."
|
||||
msgstr "기준선 치수가 무시됨(아직 지원되지 않음)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Linear dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "%d 종류의 치수를 무시함 (아직 지원되지 않음)."
|
||||
msgstr "선형 치수가 무시됨(아직 지원되지 않음)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignored Radial dimension (not yet supported)."
|
||||
msgstr "%d 종류의 치수를 무시함 (아직 지원되지 않음)."
|
||||
msgstr "래디얼 치수가 무시됨(아직 지원되지 않음)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1799
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -42016,9 +42005,9 @@ msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported."
|
|||
msgstr "파일을 찾을 수 없음: '%s'. 3D 모델을 가져올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1918
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to write file '%s'."
|
||||
msgstr "파일 '%s'을(를) 읽을 수 없습니다."
|
||||
msgstr "파일 '%s'를 쓸 수 없음."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1940
|
||||
msgid "Loading nets..."
|
||||
|
@ -43779,12 +43768,12 @@ msgstr "실제 이미지 크기: %dx%d"
|
|||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Successfully created 3D render image"
|
||||
msgstr "성공적으로 svg 파일을 생성함"
|
||||
msgstr "3D 렌더링 이미지 생성 성공"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error creating 3D render image"
|
||||
msgstr "svg 파일 생성 오류"
|
||||
msgstr "3D 렌더링 이미지 생성 오류"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457
|
||||
msgid "Successfully created svg file"
|
||||
|
@ -45159,7 +45148,7 @@ msgstr "두 개 이상의 선이 있는 도형을 선택해야 합니다."
|
|||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simplify Shapes"
|
||||
msgstr "복합적인 형상"
|
||||
msgstr "도형 간소화"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564
|
||||
msgid "Tolerance value:"
|
||||
|
@ -45168,7 +45157,7 @@ msgstr "공차 값:"
|
|||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simplify Polygons"
|
||||
msgstr "F_Cu 다각형 단순화"
|
||||
msgstr "다각형 간소화"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634
|
||||
|
@ -45845,9 +45834,8 @@ msgid "Hide Footprint Tree"
|
|||
msgstr "풋프린트 트리 숨기기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus the Footprint Tree Search Field"
|
||||
msgstr "필드 회전"
|
||||
msgstr "풋프린트 트리 검색 필드에 초점 맞추기"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711
|
||||
msgid "New Footprint"
|
||||
|
@ -46401,14 +46389,12 @@ msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)"
|
|||
msgstr "선택한 개체에 대해 연결선 표시 전환"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Net Inspector"
|
||||
msgstr "네트 검사기 표시"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show/hide the net inspector"
|
||||
msgstr "네트 검사기 표시"
|
||||
msgstr "네트 검사기 표시/숨김"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361
|
||||
#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:80
|
||||
|
@ -46808,52 +46794,48 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "선택한 항목을 커서 아래 항목의 가로 중앙에 정렬"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distribute Horizontally by Centers"
|
||||
msgstr "수평 배치"
|
||||
msgstr "센터 기준 수평 분산 배치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distributes selected items between the left-most item and the right-most "
|
||||
"itemso that the item centers are equally distributed"
|
||||
msgstr "선택한 항목을 가장 왼쪽 항목과 가장 오른쪽 항목 사이에 배치함"
|
||||
msgstr "선택한 항목을 가장 왼쪽 항목과 가장 오른쪽 항목 사이에 분배하여 항목을 "
|
||||
"중심으로 균등하게 배치함"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1956
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distribute Horizontally with Even Gaps"
|
||||
msgstr "수평 배치"
|
||||
msgstr "간격을 두고 수평으로 분산 배치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1957
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distributes selected items between the left-most item and the right-most "
|
||||
"item so that the gaps between items are equal"
|
||||
msgstr "선택한 항목을 가장 왼쪽 항목과 가장 오른쪽 항목 사이에 배치함"
|
||||
msgstr "선택한 항목을 가장 왼쪽 항목과 가장 오른쪽 항목 사이에 배치하여 항목 간 "
|
||||
"간격이 동일하도록 배치함"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distribute Vertically with Even Gaps"
|
||||
msgstr "수직 배치"
|
||||
msgstr "간격을 두고 수직으로 분산 배치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most "
|
||||
"item so that the gaps between items are equal"
|
||||
msgstr "선택한 항목을 최상위 항목과 최하위 항목 사이에 배치함"
|
||||
msgstr "선택한 항목을 최상위 항목과 최하위 항목 사이에 분배하여 항목 간 간격이 "
|
||||
"동일하도록 배치함"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distribute Vertically by Centers"
|
||||
msgstr "수직 배치"
|
||||
msgstr "센터 기준으로 수직 분산 배치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1973
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most "
|
||||
"item so that the item centers are equally distributed"
|
||||
msgstr "선택한 항목을 최상위 항목과 최하위 항목 사이에 배치함"
|
||||
msgstr "선택한 항목을 최상위 항목과 최하위 항목 사이에 분배하여 항목 중심이 균등하게 "
|
||||
"분산 배치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1988
|
||||
msgid "Create a corner"
|
||||
|
@ -47225,9 +47207,8 @@ msgid "Length Tuning Settings..."
|
|||
msgstr "길이 조절 설정..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Displays tuning pattern properties dialog"
|
||||
msgstr "개체 속성 대화창 표시"
|
||||
msgstr "튜닝 패턴 속성 대화상자 표시"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:235
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
|
@ -48065,9 +48046,8 @@ msgstr "경로의 앞에 풋프린트 UUID를 붙이지 않습니다."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/widgets/net_inspector_panel.cpp:46
|
||||
#: pcbnew/widgets/net_inspector_panel.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configure netlist inspector"
|
||||
msgstr "네트 클래스 설정"
|
||||
msgstr "네트리스트 검사기 구성"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:339
|
||||
msgid "No footprint selected"
|
||||
|
@ -48120,33 +48100,33 @@ msgstr "선택한 네트 강조"
|
|||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Selected Net"
|
||||
msgstr "선택 항목 재생성"
|
||||
msgstr "선택한 네트 이름 변경"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Selected Net"
|
||||
msgstr "선택한 항목 삭제"
|
||||
msgstr "선택한 네트 삭제"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Net"
|
||||
msgstr "텍스트 추가"
|
||||
msgstr "네트 추가"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Highlight Selected Nets"
|
||||
msgstr "선택한 네트 강조"
|
||||
msgstr "선택된 네트 강조 표시"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Selected Nets"
|
||||
msgstr "선택한 항목 삭제"
|
||||
msgstr "선택한 네트 삭제"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Selected Custom Group"
|
||||
msgstr "그룹에서 항목 제거"
|
||||
msgstr "선택한 사용자 지정 그룹 제거"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -48156,7 +48136,7 @@ msgstr "그룹 이름:"
|
|||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Group"
|
||||
msgstr "그룹"
|
||||
msgstr "새 그룹"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254
|
||||
msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)"
|
||||
|
@ -48165,7 +48145,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter by Net Name"
|
||||
msgstr "필터 네트"
|
||||
msgstr "네트 이름으로 필터링"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -48175,42 +48155,42 @@ msgstr "네트클래스로 필터링"
|
|||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group by Netclass"
|
||||
msgstr "이름으로 그룹화"
|
||||
msgstr "네트클래스로 그룹화"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Custom Group"
|
||||
msgstr "사용자 정의 규칙"
|
||||
msgstr "사용자 지정 그룹 추가"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove All Custom Groups"
|
||||
msgstr "그룹에서 항목 제거"
|
||||
msgstr "모든 사용자 지정 그룹 제거"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Zero Pad Nets"
|
||||
msgstr "패드가 0개인 네트 표시"
|
||||
msgstr "제로 패드 네트 표시"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Unconnected Nets"
|
||||
msgstr "연결되지 않음"
|
||||
msgstr "미연결 네트 표시"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Net Inspector Report"
|
||||
msgstr "네트 검사기"
|
||||
msgstr "네트 검사기 보고서 저장"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show / Hide Columns"
|
||||
msgstr "숨은 핀 표시"
|
||||
msgstr "열 표시/숨김"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Net Inspector Report File"
|
||||
msgstr "보고서 파일 저장"
|
||||
msgstr "네트 검사기 보고서 파일 저장"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550
|
||||
msgid "Report file"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue