Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 21.5% (1696 of 7886 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/id/
This commit is contained in:
Neko Nekowazarashi 2022-11-07 16:40:59 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ea90339a33
commit 3705f6b60b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 122 additions and 148 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 23:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Neko Nekowazarashi <kodra@nekoweb.my.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/id/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
msgid "All Files"
@ -301,9 +301,8 @@ msgstr "Render tampilan saat ini menggunakan Raytracing"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:101
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:73
#, fuzzy
msgid "KiCad 3D Viewer"
msgstr "Penampil 3D"
msgstr "Penampil 3D KiCad"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2725
@ -644,18 +643,16 @@ msgid "Solder paste:"
msgstr ""
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Board Colors"
msgstr "Lapisan Papan Sirkuit"
msgstr "Warna Papan"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66
msgid "Use board stackup colors"
msgstr ""
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Use colors:"
msgstr "Warna"
msgstr "Gunakan warna:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77
#, fuzzy
@ -681,9 +678,8 @@ msgid "Copper/surface finish:"
msgstr ""
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Board body:"
msgstr "Lapisan Papan Sirkuit"
msgstr "Badan papan:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:24
msgid "Board Layers"
@ -756,9 +752,8 @@ msgid "Material properties:"
msgstr "Properti Material"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Realistic"
msgstr "Mode realistis"
msgstr "Realistis"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
#, fuzzy
@ -766,18 +761,16 @@ msgid "Solid colors"
msgstr "Warna pilihan:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
#, fuzzy
msgid "CAD colors"
msgstr "Warna"
msgstr "Warna CAD"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:110
msgid "Camera Options"
msgstr "Opsi Kamera"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Rotation increment:"
msgstr "Rotasi:"
msgstr "Penambahan rotasi:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:123
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130
@ -910,9 +903,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Reflections:"
msgstr "Opsi Render"
msgstr "Refleksi:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:86
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point"
@ -925,9 +917,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Refractions:"
msgstr "Opsi Render"
msgstr "Refraksi:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:103
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point"
@ -946,19 +937,17 @@ msgid "Ambient camera light:"
msgstr ""
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Top light:"
msgstr "Lampu atas"
msgstr "Lampu atas:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Bottom light:"
msgstr "Lampu bawah"
msgstr "Lampu bawah:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:178
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:195
msgid "Elevation (deg)"
msgstr ""
msgstr "Kemiringan (derajat)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:182
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:199
@ -966,44 +955,36 @@ msgid "Azimuth (deg)"
msgstr ""
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Light 1:"
msgstr "Kanan:"
msgstr "Lampu 1:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Light 5:"
msgstr "Kanan:"
msgstr "Lampu 5:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Light 2:"
msgstr "Kanan:"
msgstr "Lampu 2:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Light 6:"
msgstr "Kanan:"
msgstr "Lampu 6:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Light 3:"
msgstr "Kanan:"
msgstr "Lampu 3:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Light 7:"
msgstr "Kanan:"
msgstr "Lampu 7:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Light 4:"
msgstr "Kanan:"
msgstr "Lampu 4:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Light 8:"
msgstr "Kanan:"
msgstr "Lampu 8:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56
@ -1322,9 +1303,8 @@ msgid "PPI"
msgstr "PPI"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82
#, fuzzy
msgid "BPP:"
msgstr "BPP"
msgstr "BPP:"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90
msgid "bits"
@ -1360,7 +1340,7 @@ msgstr "Ekspor ke Berkas"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:155
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145
msgid "Export to Clipboard"
msgstr ""
msgstr "Ekspor ke Papan Klip"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
msgid "Symbol (.kicad_sym file)"
@ -1375,9 +1355,8 @@ msgid "Postscript (.ps file)"
msgstr "Postscript (berkas .ps)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Drawing Sheet (.kicad_wks file)"
msgstr "Logo untuk blok judul (berkas .kicad_wks)"
msgstr "Lembar Gambar (berkas .kicad_wks)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43
@ -1527,9 +1506,8 @@ msgid "Open Anyway"
msgstr "Buka Saja"
#: common/confirm.cpp:181 common/confirm.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Save Changes?"
msgstr "Simpan Sebagai"
msgstr "Simpan Perubahan?"
#: common/confirm.cpp:183 common/confirm.cpp:220
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
@ -1566,9 +1544,8 @@ msgid "OK"
msgstr "Oke"
#: common/confirm.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Konfirmasi"
msgstr "Informasi"
#: common/confirm.cpp:357 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:340
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:655
@ -2410,7 +2387,7 @@ msgstr "Orientasi:"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:55
msgid "Custom paper size:"
msgstr "Ukuran kertas kustom."
msgstr "Ukuran kertas kustom:"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:105
@ -2572,9 +2549,8 @@ msgstr "Perubahan:"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Tajuk"
msgstr "Judul:"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:250
msgid "Company:"
@ -3517,9 +3493,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Reset to Mouse Defaults"
msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan"
msgstr "Setel ulang ke Bawaan Tetikus"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:271
#, fuzzy
@ -4121,14 +4096,13 @@ msgstr ""
"papan sirkuit."
#: common/eda_doc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Documentation File"
msgstr "Berkas Skematik"
msgstr "Berkas Dokumentasi"
#: common/eda_doc.cpp:140
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Documentation file '%s' not found."
msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan."
msgstr "Berkas dokumentasi \"%s\" tidak ditemukan."
#: common/eda_doc.cpp:183
#, fuzzy, c-format
@ -4221,9 +4195,8 @@ msgid "Pad"
msgstr ""
#: common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Pembersihan grafis"
msgstr "Grafis"
#: common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_bitmap.cpp:205
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:209
@ -4783,11 +4756,11 @@ msgstr "Alias: "
#: common/filename_resolver.cpp:484
msgid "This path:"
msgstr "Path ini:"
msgstr "Jalur ini:"
#: common/filename_resolver.cpp:487
msgid "Existing path:"
msgstr "Path wujud:"
msgstr "Jalur telah ada:"
#: common/filename_resolver.cpp:489
msgid "Bad alias (duplicate name)"
@ -4857,19 +4830,19 @@ msgid "Command '%s' could not be found."
msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan."
#: common/gestfich.cpp:170
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'"
msgstr "Tidak dapat mencari pembaca PDF untuk '%s'."
#: common/gestfich.cpp:185
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'"
msgstr "Galat ketika menjalankan pembaca PDF '%s'."
#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:523 eeschema/eeschema.cpp:556
#: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279
#: pcbnew/pcbnew.cpp:480
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Cannot copy file '%s'."
msgstr "Tidak dapat menyalin berkas \"%s\"."
@ -14569,15 +14542,15 @@ msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:157
msgid "space"
msgstr ""
msgstr "spasi"
#: eeschema/sch_validators.cpp:171
msgid " or "
msgstr ""
msgstr " atau "
#: eeschema/sch_validators.cpp:176
msgid ", or "
msgstr ""
msgstr ", atau "
#: eeschema/sch_validators.cpp:189
msgid "The reference designator cannot contain text variable references"
@ -14585,7 +14558,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:196
msgid "Field Validation Error"
msgstr ""
msgstr "Galat Validasi Bidang"
#: eeschema/sch_validators.cpp:226
msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name"
@ -14627,11 +14600,11 @@ msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:223
msgid "Continue Load"
msgstr ""
msgstr "Lanjut Pemuatan"
#: eeschema/sheet.cpp:224
msgid "Cancel Load"
msgstr ""
msgstr "Batal Pemuatan"
#: eeschema/sheet.cpp:233
msgid ""
@ -14700,7 +14673,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sheet.cpp:629
msgid "Do not show this message again."
msgstr ""
msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi"
#: eeschema/sheet.cpp:630
msgid "Create New Sheet"
@ -14988,11 +14961,11 @@ msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:80
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgstr "Pengaturan..."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83
msgid "Simulation"
msgstr ""
msgstr "Simulasi"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101
msgid "Show &Grid"
@ -15025,7 +14998,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:360
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108
msgid "Frequency"
msgstr ""
msgstr "Frekuensi"
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:349
msgid "Gain"
@ -15041,7 +15014,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:365
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Waktu"
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:366
msgid "Voltage"
@ -15096,7 +15069,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83
msgid "UNKNOWN!"
msgstr ""
msgstr "TAKDIKETAHUI!"
#: eeschema/sim/spice_value.cpp:42
msgid "Spice value cannot be empty"
@ -15269,7 +15242,7 @@ msgstr "Simbol sebagai SVG..."
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:100
msgid "Library Editor"
msgstr ""
msgstr "Penyunting Pustaka"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:114
msgid "KiCad Symbol Editor"
@ -15288,7 +15261,7 @@ msgstr "Pustaka"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247
msgid "Library changes are unsaved"
msgstr ""
msgstr "Perubahan pustaka belum disimpan"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:258
#, fuzzy
@ -15303,7 +15276,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776
msgid "Manage symbol libraries"
msgstr ""
msgstr "Kelola pustaka simbol"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787
msgid ""
@ -15455,9 +15428,8 @@ msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Nickname"
msgstr "Nama panggilan"
msgstr "Nama Panggilan"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546
msgid "Save Symbol As"
@ -17276,7 +17248,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
msgid " X "
msgstr ""
msgstr " X "
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
msgid "10A Log"
@ -17539,11 +17511,11 @@ msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:379
msgid "Show page limits"
msgstr ""
msgstr "Tampilkan batas halaman"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41
msgid "Drawing Mode"
msgstr "Mode Menggambar"
msgstr "Mode Gambar"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43
msgid "Sketch flashed items"
@ -17559,7 +17531,7 @@ msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:58
msgid "Full size"
msgstr "Ukuran penuh"
msgstr "Ukuran Penuh"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:58
msgid "Size A4"
@ -17636,7 +17608,7 @@ msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:61
msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches"
msgstr ""
msgstr "Biasanya 3:3 dalam mm dan 2:4 dalam inci"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:70
msgid "Format for mm"
@ -17651,7 +17623,7 @@ msgstr "Format untuk mm"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169
msgid "2"
msgstr ""
msgstr "2"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:77
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:87
@ -17661,7 +17633,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "3"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:77
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:87
@ -17673,7 +17645,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171
msgid "4"
msgstr ""
msgstr "4"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:77
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:87
@ -17687,7 +17659,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:172
msgid "5"
msgstr ""
msgstr "5"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:77
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:87
@ -17698,14 +17670,14 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "6"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:83
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:447
msgid ":"
msgstr ""
msgstr ":"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:96
msgid "Format for inches"
@ -21267,7 +21239,7 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:364
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:215
msgid "Results"
msgstr ""
msgstr "Hasil"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size.cpp:92
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength.cpp:257
@ -21779,9 +21751,8 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Line width"
msgstr "Lebar teks:"
msgstr "Lebar garis"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180
@ -22458,35 +22429,35 @@ msgstr ""
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83
msgid "User defined"
msgstr ""
msgstr "Tergantung pengguna"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62
msgid "Green"
msgstr ""
msgstr "Hijau"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63
msgid "Red"
msgstr ""
msgstr "Merah"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr "Biru"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65
msgid "Purple"
msgstr ""
msgstr "Ungu"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66
msgid "Black"
msgstr ""
msgstr "Hitam"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67
msgid "White"
msgstr ""
msgstr "Putih"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68
msgid "Yellow"
msgstr ""
msgstr "Kuning"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:78
msgid "FR4 natural"
@ -22624,15 +22595,15 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88
msgid "Only selected"
msgstr ""
msgstr "Hanya yang dipilih"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:94
msgid "Empty"
msgstr ""
msgstr "Kosong"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95
msgid "Invalid"
msgstr ""
msgstr "Tidak valid"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96
msgid "Excluded"
@ -22764,7 +22735,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534
msgid " will be ignored"
msgstr ""
msgstr " akan diabaikan"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548
msgid ""
@ -22949,11 +22920,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:107
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:168
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:215
msgid "Default is 1"
msgstr ""
msgstr "Baku adalah 1"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220
msgid "Back reference start:"
@ -23239,7 +23210,7 @@ msgstr "Papan"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683
msgid "Area"
msgstr ""
msgstr "Area"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:730
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39
@ -23257,7 +23228,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:119
msgid "Board Size"
msgstr ""
msgstr "Ukuran Papan"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:200
msgid "Subtract holes from board area"
@ -23270,11 +23241,11 @@ msgstr "Hapus footprint tanpa simbol"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:233
msgid "X Size"
msgstr ""
msgstr "Ukuran X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:234
msgid "Y Size"
msgstr ""
msgstr "Ukuran Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:235
msgid "Plated"
@ -23698,11 +23669,12 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357
msgid "Below area limit"
msgstr ""
msgstr "Dibawah batas area"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Minimum island size:"
msgstr ""
msgstr "Ukuran minimum pulau"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:366
msgid "Isolated islands smaller than this will be removed"
@ -23724,19 +23696,19 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133
msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)"
msgstr ""
msgstr "Angka (0, 1, 2, ..., 9, 10)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137
msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)"
msgstr ""
msgstr "Heksadesimal (0, 1, ..., F, 10, ...)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141
msgid "Alphabet, minus IOSQXZ"
msgstr ""
msgstr "Abjad, minus IOSQXZ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:145
msgid "Alphabet, full 26 characters"
msgstr ""
msgstr "Abjad, semua 26 karakter"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:269
#, c-format
@ -23850,7 +23822,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131
msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)"
msgstr ""
msgstr "Koordinat (A1, A2, ..., B1, ...)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:133
msgid "Pad Numbering Scheme"
@ -24204,7 +24176,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:357
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68
msgid "Manual"
msgstr ""
msgstr "Manual"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:361
msgid "Choose how to position the text relative to the dimension line"
@ -24229,7 +24201,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:403
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:139
msgid "Arrow length:"
msgstr ""
msgstr "Panjang panah:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:414
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:155
@ -24639,7 +24611,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:77
msgid "Export STEP"
msgstr ""
msgstr "Ekspor STEP"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:210
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:228
@ -24693,15 +24665,16 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88
msgid "Current page size"
msgstr ""
msgstr "Ukuran halaman saat ini"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Board area only"
msgstr ""
msgstr "Hanya area papan"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:90
msgid "SVG Page Size"
msgstr ""
msgstr "Ukuran Halaman SVG"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:95
msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored"
@ -24862,7 +24835,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28
msgid "Search for:"
msgstr ""
msgstr "Cari:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43
msgid "Match case"
@ -24904,7 +24877,7 @@ msgstr "Mulai Ulang Pencarian"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61
msgid "Run Checks"
msgstr ""
msgstr "Jalankan Pemeriksaan"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:71
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448
@ -36683,7 +36656,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213
msgid "Increase Line Width"
msgstr ""
msgstr "Tam"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213
msgid "Increase the line width"
@ -36819,7 +36792,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:354
msgid "Change Track Width"
msgstr ""
msgstr "Ubah Lebar Trek"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:354
msgid "Updates selected track & via sizes"
@ -37173,8 +37146,9 @@ msgid "Export Specctra DSN routing info"
msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Gerbers (.gbr)..."
msgstr ""
msgstr "Gerbers (.gbr)..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640
msgid "Generate Gerbers for fabrication"
@ -37701,11 +37675,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152
msgid "Show Board Statistics"
msgstr ""
msgstr "Tampilkan Statistik Papan"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1152
msgid "Shows board statistics"
msgstr ""
msgstr "Tampilkan statistik papan"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156
msgid "Clearance Resolution..."
@ -37734,7 +37708,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174
msgid "Repair Board"
msgstr ""
msgstr "Perbaiki Papan"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175
msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board"
@ -37799,23 +37773,23 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218
msgid "Distribute Horizontally"
msgstr ""
msgstr "Distribusi secara Horizontal"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
msgstr ""
msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu horizontal"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223
msgid "Distribute Vertically"
msgstr ""
msgstr "Distribusi secara Vertikal"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223
msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
msgstr ""
msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu vertikal"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260
msgid "Position Relative To..."
msgstr ""
msgstr "Posisi Relatif Ke..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261
msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another"
@ -38262,11 +38236,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:136 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:221
msgid "Show DRC rules"
msgstr ""
msgstr "Tampilkan kaidah DRC"
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:228
msgid "Rules"
msgstr ""
msgstr "Kaidah"
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234
msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors."
@ -38351,7 +38325,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
msgid "Show tracks"
msgstr ""
msgstr "Tampilkan trek"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341
msgid "Show all vias"
@ -39150,7 +39124,7 @@ msgstr ""
#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
msgstr ""
msgstr "[INFO] gagal memuat: baris masukan terlalu panjang\n"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
msgid "KiCad Image Converter"
@ -39216,7 +39190,7 @@ msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
msgstr ""
msgstr "Kalkulator untuk komputasi berbagai bidang seputar elektronik"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"