Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 87.0% (6983 of 8023 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
Seth Hillbrand 2023-01-17 20:06:23 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 97afbc5e78
commit 39ddddd7d2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 18 additions and 17 deletions

View File

@ -4,13 +4,14 @@
# ZbeeGin <zbeegin@op.pl>, 2021.
# pondahai <dahai.pon@gmail.com>, 2022.
# willliam <traderwilliam@gmail.com>, 2022.
# Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 10:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 00:04+0000\n"
"Last-Translator: willliam <traderwilliam@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../Downloads/kicad-master\n"
@ -14662,8 +14663,8 @@ msgstr ""
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>^{上標文字}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><sup>文字會以這樣的上標形式顯示,樣例如下:</"
"sup>&nbsp;</samp></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><sup>文字會以這樣的上標形式顯示,樣例如下:</sup>"
"&nbsp;</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>驅動板^{Rev A}</samp></td>\n"
@ -14676,8 +14677,8 @@ msgstr ""
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>_{下標文字}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><sub>文字會以這樣的下標形式顯示,樣例如下:</"
"sub>&nbsp;</samp></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><sub>文字會以這樣的下標形式顯示,樣例如下:</sub>"
"&nbsp;</samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>D_{0} - D_{15}</samp></td>\n"
@ -14688,8 +14689,8 @@ msgstr ""
" <td></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td> &nbsp;<br><samp>~{上劃線文字}</samp><br> &nbsp;<br><samp>~{CLK}"
"</samp><br> &nbsp;<br><samp>~~</samp> </td>\n"
" <td> &nbsp;<br><samp>~{上劃線文字}</samp><br> "
"&nbsp;<br><samp>~{CLK}</samp><br> &nbsp;<br><samp>~~</samp> </td>\n"
" <td></td>\n"
" <td> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"samp><br> <samp>文字會以這樣的上劃線形式顯示,樣例如下:</samp><br> "
@ -14714,8 +14715,8 @@ msgstr ""
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${refdes:field}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>顯示在相應符號中</i> 所指定引數 <i>的值,樣例"
"如下:</i></samp></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>顯示在相應符號中</i> 所指定引數 "
"<i>的值,樣例如下:</i></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n"
@ -14730,8 +14731,8 @@ msgstr ""
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <th>匯流排定義</th>\n"
" <th>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;</th>\n"
" <th>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp"
";&nbsp;&nbsp;</th>\n"
" <th>合成網</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
@ -14779,12 +14780,12 @@ msgstr ""
" <td>&nbsp;<br> <samp>成員.D1, 成員.D2,成員.LATCH</samp> </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>成員{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>成員{D_{[1..2]} ~{LATCH}}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td> <samp>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; "
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;<u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></samp><br> <samp>成員.D<sub>1</"
"sub>, 成員.D<sub>2</sub>, 成員.LATCH</samp> </td>\n"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; "
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></samp><br> "
"<samp>成員.D<sub>1</sub>, 成員.D<sub>2</sub>, 成員.LATCH</samp> </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"