Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 83.4% (7632 of 9148 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
parent
fbc991f0b5
commit
3a01284785
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 11:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 11:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/uk/>\n"
|
"master-source/uk/>\n"
|
||||||
|
@ -847,9 +847,8 @@ msgstr "Зберегти предстановлений шар"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Overwrite existing preset?"
|
msgid "Overwrite existing preset?"
|
||||||
msgstr "Відкрити існуючий проект"
|
msgstr "Перезаписати існуючі налаштування?"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689
|
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646
|
||||||
|
@ -966,9 +965,8 @@ msgid "Show filled areas in zones"
|
||||||
msgstr "Показати заповнені області у зонах"
|
msgstr "Показати заповнені області у зонах"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Use bare copper color for unplated copper (slow)"
|
msgid "Use bare copper color for unplated copper (slow)"
|
||||||
msgstr "Використати колір міді для не залуженої міді"
|
msgstr "Використати колір міді для не залуженої міді (повільно)"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:45
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:45
|
||||||
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
|
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
|
||||||
|
@ -1014,13 +1012,12 @@ msgid "deg"
|
||||||
msgstr "°"
|
msgstr "°"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:102
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:102
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Redraw while moving"
|
msgid "Redraw while moving"
|
||||||
msgstr "Під час руху"
|
msgstr "Перекреслити під час перетягування"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:106
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:106
|
||||||
msgid "Redraw speed:"
|
msgid "Redraw speed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Швидкість перекреслення:"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:19
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:19
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:17
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:17
|
||||||
|
@ -1337,7 +1334,6 @@ msgid "KiCad Image Converter"
|
||||||
msgstr "Перетворення зображень KiCad"
|
msgstr "Перетворення зображень KiCad"
|
||||||
|
|
||||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:232
|
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:232
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Image files"
|
msgid "Image files"
|
||||||
msgstr "Файли зображень"
|
msgstr "Файли зображень"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue