Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 83.4% (7632 of 9148 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
Ivan Chuba 2024-01-27 11:30:49 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fbc991f0b5
commit 3a01284785
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 5 additions and 9 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 11:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-27 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/uk/>\n" "master-source/uk/>\n"
@ -847,9 +847,8 @@ msgstr "Зберегти предстановлений шар"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672
#, fuzzy
msgid "Overwrite existing preset?" msgid "Overwrite existing preset?"
msgstr "Відкрити існуючий проект" msgstr "Перезаписати існуючі налаштування?"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646
@ -966,9 +965,8 @@ msgid "Show filled areas in zones"
msgstr "Показати заповнені області у зонах" msgstr "Показати заповнені області у зонах"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Use bare copper color for unplated copper (slow)" msgid "Use bare copper color for unplated copper (slow)"
msgstr "Використати колір міді для не залуженої міді" msgstr "Використати колір міді для не залуженої міді (повільно)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:45 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:45
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
@ -1014,13 +1012,12 @@ msgid "deg"
msgstr "°" msgstr "°"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:102 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Redraw while moving" msgid "Redraw while moving"
msgstr "Під час руху" msgstr "Перекреслити під час перетягування"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:106 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:106
msgid "Redraw speed:" msgid "Redraw speed:"
msgstr "" msgstr "Швидкість перекреслення:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:19 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:19
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:17 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:17
@ -1337,7 +1334,6 @@ msgid "KiCad Image Converter"
msgstr "Перетворення зображень KiCad" msgstr "Перетворення зображень KiCad"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:232 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Image files" msgid "Image files"
msgstr "Файли зображень" msgstr "Файли зображень"