Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 99.4% (9107 of 9161 strings) Translation: KiCad EDA/v8 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/fi/
This commit is contained in:
parent
6ced4f72d0
commit
3a2b633e28
|
@ -18,10 +18,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:53-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 17:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/fi/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 19:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -2133,9 +2132,8 @@ msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
|
|||
msgstr "<b>Tällä hetkellä vastaavat verkot:</b>"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.cpp:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern:"
|
||||
msgstr "Kuvio"
|
||||
msgstr "Kuvio:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.cpp:33
|
||||
msgid "Net class:"
|
||||
|
@ -2146,6 +2144,8 @@ msgid ""
|
|||
"Note: complete netclass assignments can be edited in Schematic Setup > "
|
||||
"Project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Huomautus: täydellisiä verkkoluokkatehtäviä voidaan muokata kohdassa "
|
||||
"kytkentäkaavioasetukset > Projekti."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.h:56
|
||||
msgid "Add Netclass Assignment"
|
||||
|
@ -2557,9 +2557,8 @@ msgid "unit"
|
|||
msgstr "yksikkö"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linked"
|
||||
msgstr "Linkki:"
|
||||
msgstr "Linkitetty"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:57
|
||||
msgid "Grid Settings"
|
||||
|
@ -16088,9 +16087,8 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'."
|
|||
msgstr "Vaihtoehtoista rungon tyyliä ei löydy symbolille '%s' kirjastossa'%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Body Style"
|
||||
msgstr "Rungon tyyli"
|
||||
msgstr "Vaihda rungon tyyliä"
|
||||
|
||||
#: eeschema/picksymbol.cpp:178
|
||||
msgid "Set Pin Function"
|
||||
|
@ -19374,13 +19372,13 @@ msgstr ""
|
|||
"runkotyyli."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:257
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c "
|
||||
"of %s body style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Piilotettu virtapinni %s</b> %s sijainnissa <b>(%s, %s)</b> muunnetun "
|
||||
"yksikössä %c."
|
||||
"Tietoja: <b>Piilotettu virtanasta %s</b> %s sijainnissa <b>(%s, %s)</b> "
|
||||
"yksikössä %c %s-runkotyylissä."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:271
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -20199,9 +20197,8 @@ msgid "Add Symbol to Schematic"
|
|||
msgstr "Lisää Symboli Kytkentäkaavioon"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add the current symbol to the schematic"
|
||||
msgstr "Tallenna nykyinen symboli kaavioon"
|
||||
msgstr "Lisää nykyinen symboli kytkentäkaavioon"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264
|
||||
msgid "Show Pin Electrical Types"
|
||||
|
@ -21301,7 +21298,7 @@ msgstr "Uusi analyysivälilehti..."
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387
|
||||
msgid "Create a new tab containing a simulation analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luo uusi välilehti, joka sisältää simulaatioanalyysin"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395
|
||||
msgid "Open Workbook..."
|
||||
|
@ -21309,7 +21306,7 @@ msgstr "Avaa Työkirja..."
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1396
|
||||
msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa tallennettu joukko analyysivälilehtiä ja asetuksia"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404
|
||||
msgid "Save Workbook"
|
||||
|
@ -21365,7 +21362,7 @@ msgstr "Muokkaa Analyysivälilehteä..."
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451
|
||||
msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muokkaa nykyisen analyysivälilehden SPICE-komentoa ja piirtoasetuksia"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458
|
||||
msgid "Run Simulation"
|
||||
|
@ -21812,9 +21809,8 @@ msgid "SVG File Name"
|
|||
msgstr "SVG Tiedostonimi"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Pins"
|
||||
msgstr "Muokkaa Viivoja"
|
||||
msgstr "Muokkaa nastoja"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664
|
||||
msgid "Symbol is not derived from another symbol."
|
||||
|
@ -25678,22 +25674,16 @@ msgid "Show Title Block in Preview Mode"
|
|||
msgstr "Näytä otsikkolohko esikatselutilassa"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text placeholders will be replaced with preview data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Näytä otsikkolohko esikatselutilassa:\n"
|
||||
"tekstin paikkamerkit korvataan esikatselutiedoilla."
|
||||
msgstr "Tekstin paikkamerkit korvataan esikatselutiedoilla"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:126
|
||||
msgid "Show Title Block in Edit Mode"
|
||||
msgstr "Näytä otsikkolohko muokkaustilassa"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text placeholders are shown as ${keyword} tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Näytä otsikkolohko muokkaustilassa:\n"
|
||||
"tekstin paikkamerkit näytetään $ {keyword} -merkeinä."
|
||||
msgstr "Tekstin paikkamerkit näytetään ${keyword} tunnuksina"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:530
|
||||
msgid "Error writing objects to clipboard"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue