Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 99.9% (7154 of 7157 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2022-12-08 08:46:05 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 45d9a58bc7
commit 3ae39f9614
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 11 additions and 9 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 17:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -9841,7 +9841,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:297
msgid "Rescue Symbols"
msgstr "Pelastussymbolit"
msgstr "Pelasta symbolit"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:28
msgid "Symbols to update:"
@ -13067,7 +13067,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:484
#, c-format
msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s."
msgstr "Pelastussymboli %s löytyy vain välimuistikirjastosta osoitteeseen %s."
msgstr ""
"Pelasta symboli %s, joka löytyy vain välimuistikirjastosta, osoitteeseen %s."
#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:490
#, c-format
@ -16182,7 +16183,7 @@ msgstr "Muokkaa nykyisen tai valitun taulukon sivunumeroa"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Pelastussymbolit ..."
msgstr "Pelasta symbolit..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
@ -24321,7 +24322,7 @@ msgstr "Excellon()"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
msgid "Mirror Y axis"
msgstr "Peili Y-akseli"
msgstr "Käännä Y-akseli"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51
msgid ""
@ -24360,7 +24361,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
msgid "Use route command (recommended)"
msgstr "Käytä reittikomentoa (suositus)"
msgstr "Käytä jyrsinkomentoa (suositus)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
msgid "Use alternate drill mode"
@ -24378,8 +24379,9 @@ msgid ""
"(Use it only if the recommended command does not work)"
msgstr ""
"Soikeat reiät aiheuttavat usein ongelmia piirilevyvalmistajille.\n"
"\"Käytä reittikomentoa\" käyttää tavallista G00-reittikomentoa (suositus)\n"
" \"Käytä vaihtoehtoista tilaa\" käyttää toista pora / reitti-komentoa (G85)\n"
"\"Käytä jyrsinkomentoa\" käyttää tavallista G00-jyrsinkomentoa (suositus)\n"
" \"Käytä vaihtoehtoista poraustilaa\" käyttää toista pora- / jyrsinkomentoa "
"(G85)\n"
"(Käytä sitä vain, jos suositeltu komento ei toimi)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:76