Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 99.9% (7154 of 7157 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/
This commit is contained in:
parent
45d9a58bc7
commit
3ae39f9614
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 17:25-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -9841,7 +9841,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:297
|
||||
msgid "Rescue Symbols"
|
||||
msgstr "Pelastussymbolit"
|
||||
msgstr "Pelasta symbolit"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:28
|
||||
msgid "Symbols to update:"
|
||||
|
@ -13067,7 +13067,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s."
|
||||
msgstr "Pelastussymboli %s löytyy vain välimuistikirjastosta osoitteeseen %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pelasta symboli %s, joka löytyy vain välimuistikirjastosta, osoitteeseen %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:490
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -16182,7 +16183,7 @@ msgstr "Muokkaa nykyisen tai valitun taulukon sivunumeroa"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599
|
||||
msgid "Rescue Symbols..."
|
||||
msgstr "Pelastussymbolit ..."
|
||||
msgstr "Pelasta symbolit..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
|
||||
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
|
||||
|
@ -24321,7 +24322,7 @@ msgstr "Excellon()"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
|
||||
msgid "Mirror Y axis"
|
||||
msgstr "Peili Y-akseli"
|
||||
msgstr "Käännä Y-akseli"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -24360,7 +24361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
|
||||
msgid "Use route command (recommended)"
|
||||
msgstr "Käytä reittikomentoa (suositus)"
|
||||
msgstr "Käytä jyrsinkomentoa (suositus)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
|
||||
msgid "Use alternate drill mode"
|
||||
|
@ -24378,8 +24379,9 @@ msgid ""
|
|||
"(Use it only if the recommended command does not work)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soikeat reiät aiheuttavat usein ongelmia piirilevyvalmistajille.\n"
|
||||
"\"Käytä reittikomentoa\" käyttää tavallista G00-reittikomentoa (suositus)\n"
|
||||
" \"Käytä vaihtoehtoista tilaa\" käyttää toista pora / reitti-komentoa (G85)\n"
|
||||
"\"Käytä jyrsinkomentoa\" käyttää tavallista G00-jyrsinkomentoa (suositus)\n"
|
||||
" \"Käytä vaihtoehtoista poraustilaa\" käyttää toista pora- / jyrsinkomentoa "
|
||||
"(G85)\n"
|
||||
"(Käytä sitä vain, jos suositeltu komento ei toimi)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:76
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue