Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 20.5% (1937 of 9405 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/vi/
This commit is contained in:
Nguyễn Ngọc Khánh 2024-05-09 13:10:37 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 3fe8851e29
commit 3c0d050e97
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 54 additions and 68 deletions

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Kicad\n" "Project-Id-Version: Kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 19:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-10 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Nguyễn Ngọc Khánh <ngockhanhnguyen985@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nguyễn Ngọc Khánh <ngockhanhnguyen985@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/vi/>\n" "master-source/vi/>\n"
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
"X-Poedit-Basepath: E:/OPEN_SOURSE/kicad\n" "X-Poedit-Basepath: E:/OPEN_SOURSE/kicad\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
@ -1395,9 +1395,8 @@ msgstr "Mở tài liệu hiện có"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:283 eeschema/menubar.cpp:72 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:283 eeschema/menubar.cpp:72
#: include/file_history.h:54 pagelayout_editor/menubar.cpp:64 #: include/file_history.h:54 pagelayout_editor/menubar.cpp:64
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Clear Recent Files" msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" msgstr "Xóa các tệp gần đây"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:400 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:400
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:673 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:673
@ -1412,9 +1411,8 @@ msgid "Image Files"
msgstr "Các file Ảnh" msgstr "Các file Ảnh"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:444 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:444
#, fuzzy
msgid "Create Drawing Sheet File" msgid "Create Drawing Sheet File"
msgstr "Chọn một tệp tin" msgstr "Tạo tệp Trang vẽ"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:461 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:461
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:497 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:497
@ -1616,7 +1614,7 @@ msgstr "Lỗi phân bổ bộ nhớ cho potrace bitmap"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Các Lỗi" msgstr "Lỗi"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:22 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:22
msgid "Original Picture" msgid "Original Picture"
@ -1655,9 +1653,8 @@ msgid "pixels"
msgstr "Pixels" msgstr "Pixels"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:61 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Image PPI:" msgid "Image PPI:"
msgstr "Bitmap PPI:" msgstr "Hình ảnh PPI:"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:229 #: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:229
#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:256 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:256
@ -4638,14 +4635,12 @@ msgid "Zoom:"
msgstr "Thu phóng:" msgstr "Thu phóng:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:248 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Pan up/down:" msgid "Pan up/down:"
msgstr "Pan lên / xuống:" msgstr "Xoay lên/xuống:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Pan left/right:" msgid "Pan left/right:"
msgstr "Pan trái / phải:" msgstr "Xoay trái/phải:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:284 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:284
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4661,7 +4656,7 @@ msgstr "Pan trái / phải bằng bàn di chuột ngang hoặc di chuyển con l
msgid "" msgid ""
"Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad"
msgstr "" msgstr ""
"Pan canvas sang trái và phải khi cuộn từ trái sang phải trên bàn di chuột" "Xoay khung vẽ sang trái và phải khi cuộn từ trái sang phải trên bàn di chuột"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:316 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:316
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:135
@ -4726,22 +4721,21 @@ msgid "Automatically remove uninstalled libraries"
msgstr "Tự động xoay khi di chuyển đối tượng" msgstr "Tự động xoay khi di chuyển đối tượng"
#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:87 #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Library nickname prefix:" msgid "Library nickname prefix:"
msgstr "Tạo Biệt danh:" msgstr "Tiền tố biệt danh thư viện:"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:103 #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:103
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Listening at %s" msgid "Listening at %s"
msgstr "Đường dẫn hiện tại:" msgstr "Nghe tại %s"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:111 #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:111
msgid "This installation of KiCad does not have API support enabled." msgid "This installation of KiCad does not have API support enabled."
msgstr "" msgstr "Bản cài đặt KiCad này không hỗ trợ API."
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:120 #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:120
msgid "KiCad API is not enabled; external Python plugins will not be available" msgid "KiCad API is not enabled; external Python plugins will not be available"
msgstr "" msgstr "API KiCad chưa được bật; các plugin Python bên ngoài sẽ không khả dụng"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:131 #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:131
msgid "" msgid ""
@ -4750,9 +4744,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:145 #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:145
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Found %s" msgid "Found %s"
msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." msgstr "Tìm thấy %s"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:150 #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:150
msgid "Not a valid Python 3 interpreter" msgid "Not a valid Python 3 interpreter"
@ -4771,13 +4765,15 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:27 #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:27
msgid "Enable KiCad API" msgid "Enable KiCad API"
msgstr "" msgstr "Cho phép KiCad API"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:28 #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:28
msgid "" msgid ""
"Enable the KiCad API. Doing so will allow third-party software running on " "Enable the KiCad API. Doing so will allow third-party software running on "
"your computer to access KiCad." "your computer to access KiCad."
msgstr "" msgstr ""
"Cho phép KiCad API. Làm như vậy sẽ cho phép phần mềm của bên thứ ba chạy "
"trên máy tính của bạn truy cập KiCad."
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:40 #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:40
msgid "Python Interpreter" msgid "Python Interpreter"
@ -4793,7 +4789,7 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:49 #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:49
msgid "*.*" msgid "*.*"
msgstr "" msgstr "*.*"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:52
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5333,9 +5329,8 @@ msgstr ""
"độ lệch: %d" "độ lệch: %d"
#: common/dsnlexer.cpp:873 #: common/dsnlexer.cpp:873
#, fuzzy
msgid "Invalid floating point number" msgid "Invalid floating point number"
msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" msgstr "Số thập phân không hợp lệ"
#: common/eda_base_frame.cpp:420 common/tool/actions.cpp:174 #: common/eda_base_frame.cpp:420 common/tool/actions.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125
@ -5378,15 +5373,14 @@ msgid "Version Control"
msgstr "Màu sắc lựa chọn" msgstr "Màu sắc lựa chọn"
#: common/eda_base_frame.cpp:1115 #: common/eda_base_frame.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Data Collection" msgid "Data Collection"
msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" msgstr "Thu thập dữ liệu"
#: common/eda_base_frame.cpp:1138 common/tool/actions.cpp:1014 #: common/eda_base_frame.cpp:1138 common/tool/actions.cpp:1014
#: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 #: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115
msgid "Symbol Editor" msgid "Symbol Editor"
msgstr "Trình soạn thảo Symbol" msgstr "Trình chỉnh sửa ký hiệu"
#: common/eda_base_frame.cpp:1139 common/eda_base_frame.cpp:1148 #: common/eda_base_frame.cpp:1139 common/eda_base_frame.cpp:1148
#: common/eda_base_frame.cpp:1173 common/eda_base_frame.cpp:1184 #: common/eda_base_frame.cpp:1173 common/eda_base_frame.cpp:1184
@ -5434,9 +5428,8 @@ msgstr "Tên trường mẫu"
#: common/eda_base_frame.cpp:1154 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: common/eda_base_frame.cpp:1154 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111
#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:114 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:114
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Simulator" msgid "Simulator"
msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." msgstr "Trình mô phỏng"
#: common/eda_base_frame.cpp:1172 common/tool/actions.cpp:1032 #: common/eda_base_frame.cpp:1172 common/tool/actions.cpp:1032
#: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 #: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137
@ -13380,9 +13373,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Edit Sheet Properties" msgid "Edit Sheet Properties"
msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" msgstr "Chỉnh sửa Thuộc tính Trang"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469
#, c-format #, c-format
@ -25970,9 +25962,8 @@ msgid "Rotate board, format 'X,Y,Z' e.g.: '-45,0,45' for isometric view"
msgstr "" msgstr ""
#: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:262 #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Invalid background\n" msgid "Invalid background\n"
msgstr "Nền" msgstr "Nền không hợp lệ\n"
#: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:268 #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:268
#, fuzzy #, fuzzy
@ -41334,9 +41325,8 @@ msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:761 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:761
#, fuzzy
msgid "Building solder mask..." msgid "Building solder mask..."
msgstr "Lớp solder mask phía trước" msgstr "Đang dựng mặt nạ hàn..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:769 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:769
#, fuzzy #, fuzzy
@ -41354,48 +41344,46 @@ msgid "Checking text dimensions..."
msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:107 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:107
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgid "(%s min height %s; actual %s)"
msgstr "Chiều rộng Track" msgstr "(%s chiều cao tối thiểu %s; thực tế %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:122 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:122
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgid "(%s max height %s; actual %s)"
msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." msgstr "(%s chiều cao tối đa %s; thực tế %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:217 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:217
msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)"
msgstr "" msgstr "(Ký tự phông chữ TrueType có độ dày nét không đủ)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgid "(%s min thickness %s; actual %s)"
msgstr "Độ dày lưới:" msgstr "(%s độ dày tối thiểu %s; thực tế %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:248 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:248
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgid "(%s max thickness %s; actual %s)"
msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." msgstr "(%s độ dày tối đa %s; thực tế %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:74 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Checking track widths..." msgid "Checking track widths..."
msgstr "Đang kiểm tra các pin..." msgstr "Đang kiểm tra độ rộng đường mạch..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:74 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Checking via diameters..." msgid "Checking via diameters..."
msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." msgstr "Đang kiểm tra đường kính via..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgid "(%s min diameter %s; actual %s)"
msgstr "Chiều rộng Track" msgstr "(%s đường kính tối thiểu %s; thực tế %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:125 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:125
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)"
msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." msgstr "(%s đường kính tối đa %s; thực tế %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:222 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:222
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -41462,15 +41450,15 @@ msgid "VRML Export Failed:\n"
msgstr "Xuất VRML thất bại:\n" msgstr "Xuất VRML thất bại:\n"
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Created file '%s'" msgid "Created file '%s'"
msgstr "Không thể mở tệp '%s'" msgstr "Đã tạo tệp '%s'"
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:350 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:350
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:116 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:116
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Created file '%s'." msgid "Created file '%s'."
msgstr "Không thể mở tệp '%s'" msgstr "Đã tạo tệp '%s'."
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:149 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:149
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -41483,12 +41471,12 @@ msgstr ""
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517
msgid "Determining PCB data\n" msgid "Determining PCB data\n"
msgstr "" msgstr "Xác định dữ liệu PCB\n"
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530
#, c-format #, c-format
msgid "Build %s data\n" msgid "Build %s data\n"
msgstr "" msgstr "Dựng dữ liệu %s\n"
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534
msgid "" msgid ""
@ -41562,9 +41550,9 @@ msgstr ""
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgid "z: %g; bounding box: %s\n"
msgstr "Hiển thị các hộp giới hạn mô hình" msgstr "z: %g; hộp giới hạn: %s\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353
msgid "" msgid ""
@ -41607,15 +41595,13 @@ msgstr ""
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729
#, fuzzy
msgid "Errors:\n" msgid "Errors:\n"
msgstr "Các Lỗi" msgstr "Lỗi:\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735
#, fuzzy
msgid "Warnings:\n" msgid "Warnings:\n"
msgstr "Cảnh báo" msgstr "Cảnh báo:\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617
#, fuzzy #, fuzzy