Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2018-05-10 23:27:06 +02:00
parent ab36ae3e3d
commit 3d2d230eba
1 changed files with 113 additions and 115 deletions

View File

@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 12:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 23:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Configura percorsi"
#: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178
#: pcbnew/microwave.cpp:454 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:832
#: pcbnew/microwave.cpp:454 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:835
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -480,7 +480,7 @@ msgid "Create layers"
msgstr "Crea strati"
#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:230
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232
msgid "Cannot determine the board outline."
msgstr "Impossibile determinare i contorni scheda."
@ -741,43 +741,43 @@ msgstr "Sposta in basso"
msgid "Enable/Disable orthographic projection"
msgstr "Abilita/Disabilita la proiezione ortogonale"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:352
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345
msgid "Background Color, Bottom"
msgstr "Colore di sfondo, basso"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:362
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355
msgid "Background Color, Top"
msgstr "Colore di sfondo, alto"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:948
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941
msgid "3D Image File Name:"
msgstr "Nome file immagine 3D:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:984
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977
msgid "Failed to copy image to clipboard"
msgstr "Impossibile salvare immagine sugli appunti"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:995
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988
msgid "Can't save file"
msgstr "Impossibile salvare il file"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1061
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054
msgid "Silk Screen Color"
msgstr "Colore serigrafia"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1097
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090
msgid "Solder Mask Color"
msgstr "Colore maschera di saldatura"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1123
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116
msgid "Copper Color"
msgstr "Colore rame"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1153
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146
msgid "Board Body Color"
msgstr "Colore corpo scheda"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1178
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171
msgid "Solder Paste Color"
msgstr "Colore pasta salda"
@ -1320,7 +1320,6 @@ msgstr "Carica bitmap"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1246
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
@ -1618,7 +1617,7 @@ msgstr "Griglia"
#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:169
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160
@ -1843,7 +1842,7 @@ msgstr "Altro..."
msgid "Inches"
msgstr "Pollici"
#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178
#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:172
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215
msgid "Hide grid"
msgstr "Nascondi griglia"
@ -2304,7 +2303,7 @@ msgstr ""
#: gerbview/events_called_functions.cpp:240
#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1505
msgid "Zoom to selection"
msgstr "Zoom alla selezione"
@ -2320,7 +2319,7 @@ msgstr "Annulla strumento corrente"
#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:168
#: pcbnew/hotkeys.cpp:170 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:950
#: pcbnew/hotkeys.cpp:170 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016
msgid "Zoom Auto"
msgstr "Inquadra tutto"
@ -3727,7 +3726,7 @@ msgstr ""
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:120 pcbnew/pcbnew_config.cpp:142
#: pcbnew/files.cpp:896
msgid "File Save Error"
@ -3952,24 +3951,24 @@ msgstr ""
msgid "Footprint Viewer"
msgstr "Visualizzatore impronte"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:548
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614
msgid "Display polar coordinates"
msgstr "Mostra coordinate polari"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:254
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:180 eeschema/tool_lib.cpp:254
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223
msgid "Set units to inches"
msgstr "Unità in pollici"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:190 eeschema/tool_lib.cpp:259
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:184 eeschema/tool_lib.cpp:259
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227
msgid "Set units to millimeters"
msgstr "Unità in millimetri"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_sch.cpp:301
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:189 eeschema/tool_sch.cpp:301
#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:373
@ -3977,85 +3976,78 @@ msgstr "Unità in millimetri"
msgid "Change cursor shape"
msgstr "Cambia dimensione puntatore"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:199 eeschema/tool_sch.cpp:305
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:193 eeschema/tool_sch.cpp:305
#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:677 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:377 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236
msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)"
msgstr "Cambia forma puntatore (non supportato dagli strumenti tradizionali)"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:399
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:559
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625
msgid "Show pads in outline mode"
msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:204
msgid "Show texts in line mode"
msgstr "Mostra testo in modalità linea"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:214
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:208
msgid "Show outlines in line mode"
msgstr "Mostra contorni in modalità linea"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:229
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:223
msgid "Display options"
msgstr "Opzioni schermo"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:234
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:228
msgid "Zoom in (F1)"
msgstr "Ingrandisci (F1)"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:237
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231
msgid "Zoom out (F2)"
msgstr "Rimpicciolisci (F2)"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:240
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:234
msgid "Redraw view (F3)"
msgstr "Aggiorna vista (F3)"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:237
msgid "Zoom to fit footprint (Home)"
msgstr "Adatta zoom all'impronta (Home)"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:247
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:241
msgid "3D Display (Alt+3)"
msgstr "Schermo 3D (Alt+3)"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:253
msgid "Show texts in filled mode"
msgstr "Mostra testo in modalità piena"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:260
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:254
msgid "Show texts in sketch mode"
msgstr "Mostra testo in modalità schizzo"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:274
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:268
msgid "Show outlines in filled mode"
msgstr "Mostra contorni in modalità piena"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:275
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:269
msgid "Show outlines in sketch mode"
msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:613
#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:693
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:714 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:707
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:744
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visualizzatore 3D"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:460
#, c-format
msgid "Footprint \"%s\" not found"
msgstr "Impronta \"%s\" non trovata"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:501
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:476
#, c-format
msgid "Footprint: %s"
msgstr "Impronta: %s"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:514
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:489
#, c-format
msgid "Lib: %s"
msgstr "Lib: %s"
@ -5308,7 +5300,7 @@ msgstr "Alias di"
#: eeschema/sch_component.cpp:1460 eeschema/sch_component.cpp:1462
#: eeschema/sch_component.cpp:1465 eeschema/sch_component.cpp:1495
#: eeschema/sch_component.cpp:1501 eeschema/selpart.cpp:88
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:475
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185
msgid "Library"
msgstr "Libreria"
@ -5325,7 +5317,7 @@ msgstr "<Sconosciuto>"
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:525
#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:474 pcbnew/load_select_footprint.cpp:538
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378
msgid "Footprint"
msgstr "Impronta"
@ -6172,7 +6164,7 @@ msgid "Symbol Library Browser -- %s"
msgstr "Esploratore di librerie di simboli -- %s"
#: eeschema/viewlibs.cpp:183 eeschema/libedit.cpp:73
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:771
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755
msgid "no library selected"
msgstr "nessuna libreria selezionata"
@ -6269,7 +6261,7 @@ msgid "Eeschema"
msgstr "Eeschema"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 kicad/prjconfig.cpp:87
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:796 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Sola lettura]"
@ -6730,7 +6722,7 @@ msgstr ""
msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\""
msgstr "i file sym-lib-table non contengono librerie con denominazione \"%s\""
#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:768
#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752
msgid "Library Browser"
msgstr "Esploratore librerie"
@ -7813,7 +7805,7 @@ msgid "Add hierarchical label"
msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica"
#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1216
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951
#: pcbnew/edit.cpp:1563
msgid "Add text"
msgstr "Aggiungi testo "
@ -7852,7 +7844,7 @@ msgstr "Aggiungi alimentazione"
#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1258
#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:992 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190
#: pcbnew/edit.cpp:1575
msgid "Delete item"
msgstr "Cancella voce"
@ -8080,15 +8072,15 @@ msgstr "Imposta opzioni piedino"
msgid "Add rectangle"
msgstr "Aggiungi rettangolo"
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1224 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1224 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947
msgid "Add circle"
msgstr "Aggiungi cerchio"
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943
msgid "Add arc"
msgstr "Aggiungi arco"
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1232 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1232 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939
msgid "Add line"
msgstr "Aggiungi linea "
@ -12586,7 +12578,7 @@ msgid "Sort Layers if X2 Mode"
msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:315 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1039
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:315 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1019
msgid "Visibles"
msgstr "Visibili"
@ -17355,8 +17347,8 @@ msgstr ""
"I cambiamenti all'impronta corrente verranno persi e l'operazione non può "
"essere annullata. Continuare?"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:305 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:531 pcbnew/initpcb.cpp:102
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102
msgid ""
"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. "
"Continue ?"
@ -17364,15 +17356,15 @@ msgstr ""
"L'impronta corrente verrà persa e l'operazione non potrà essere "
"ripristinata. Continuare?"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:404
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398
msgid "No board currently open."
msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta."
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:429
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr "Impossibile trovare la sorgente dell'impronta sulla scheda principale"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:430
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424
msgid ""
"\n"
"Cannot update the footprint"
@ -17380,11 +17372,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Impossibile aggiornare l'impronta"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:439
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433
msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr "Una sorgente impronta è stata trovata sulla scheda principale"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:440
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434
msgid ""
"\n"
"Cannot insert this footprint"
@ -17392,28 +17384,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Impossibile inserire questa impronta"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:971
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955
msgid "Place anchor"
msgstr "Piazza ancoraggio"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194
msgid "Set grid origin"
msgstr "Imposta origine griglia"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:981
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165
msgid "Add pad"
msgstr "Aggiungi piazzola"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:985 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137
msgid "Pad properties"
msgstr "Proprietà piazzola"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1025
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009
msgid "Cannot delete REFERENCE!"
msgstr "Impossibile cancallare il campo Riferimento!"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1029
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013
msgid "Cannot delete VALUE!"
msgstr "Impossibile cancallare il campo Valore"
@ -17730,20 +17722,20 @@ msgstr ""
"in nessuno dei percorsi di ricerca. Verificare che il sistema sia "
"configurato in modo che possa trovare le librerie di impronte."
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479
#, c-format
msgid "Footprints [%d items]"
msgstr "Impronte [%d elementi]"
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:494
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496
msgid "No footprint found."
msgstr "Nessuna impronta trovata."
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:517
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519
msgid "Description: "
msgstr "Descrizione: "
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:518
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520
msgid ""
"\n"
"Key words: "
@ -17751,17 +17743,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Parole chiave"
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:534
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536
#, c-format
msgid "Footprints [%u items]"
msgstr "Impronte [%u elementi]"
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:600
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602
#, c-format
msgid "Footprint \"%s\" saved"
msgstr "Impronta \"%s\" salvata"
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:614
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616
#, c-format
msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"."
msgstr "Libreria impronte \"%s\" salvata come \"%s\"."
@ -19010,6 +19002,12 @@ msgstr "Assistente impronte"
msgid "Parameter"
msgstr "Parametro"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:613 pcbnew/hotkeys.cpp:199
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visualizzatore 3D"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:640
#, c-format
msgid "ModView: 3D Viewer [%s]"
@ -20505,7 +20503,7 @@ msgstr "Commuta la visualizzazione del puntatore (solo strumenti moderni)"
msgid "Board Editor"
msgstr "Editor scheda"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794
#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:769
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Editor impronte"
@ -20936,7 +20934,7 @@ msgstr "Testo \"%s\" su %s di %s"
msgid "Footprint Library Browser"
msgstr "Esploratore librerie impronte"
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:490
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485
#, c-format
msgid ""
"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n"
@ -20947,19 +20945,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Errore %s."
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:168
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192
msgid "Error loading project footprint libraries"
msgstr "Errore durante il caricamento delle librerie impronte del progetto"
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:547
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613
msgid "Display rectangular coordinates"
msgstr "Mostra coordinate rettangolari"
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:560
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626
msgid "Show pads in fill mode"
msgstr "Mostra piazzole in modalità piena"
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:955
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021
msgid "Zoom "
msgstr "Zoom "
@ -21465,11 +21463,11 @@ msgstr "Cancellare piazzola (impronta %s %s)?"
msgid "Save changes to footprint before closing?"
msgstr "Salvare le modifiche all'impronta prima di chiudere?"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:764
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:739
msgid "no active library"
msgstr "nessuna libreria attiva"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:892 pcbnew/pcbnew_config.cpp:116
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 pcbnew/pcbnew_config.cpp:116
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving the global footprint library table:\n"
@ -21480,7 +21478,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\""
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138
#: pcbnew/files.cpp:893
#, c-format
msgid ""
@ -21839,15 +21837,15 @@ msgstr "Gestione livelli"
msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!"
msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1131
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108
msgid " [new file]"
msgstr " [nuovo file]"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1135
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112
msgid "Pcbnew"
msgstr "PcbNew"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1241
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1218
msgid ""
"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad "
@ -24441,25 +24439,25 @@ msgstr "Impossibile creare il file di rapporto \"%s\""
msgid "Save DRC Report File"
msgstr "Salva file rapporto DRC"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192
msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again"
msgstr "Esportazione STEP fallita; salvare la scheda e riprovare"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:238
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?"
msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243
msgid "STEP Export"
msgstr "Esportazione STEP"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:310
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312
#, c-format
msgid "Executing '%s'"
msgstr "Eseguendo \"%s\""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337
msgid ""
"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and "
"models."
@ -24467,11 +24465,11 @@ msgstr ""
"Impossibile creare il file STEP; controllare che la scheda abbia contorni e "
"modelli validi."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342
msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
msgstr "Il file STEP è stato creato, ma ci sono delle segnalazioni."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348
msgid "STEP file has been created succesfully."
msgstr "Il file STEP è stato creato con successo."
@ -24577,13 +24575,13 @@ msgstr "Autoposiziona:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126
msgid "Allow 90º rotation:"
msgstr "Permetti rotazioni di 90°:"
msgid "Allow 90 degree rotation:"
msgstr "Permetti rotazione di 90°:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139
msgid "Allow 180º rotation:"
msgstr "Permetti rotazioni di 180°:"
msgid "Allow 180 degree rotation:"
msgstr "Permetti rotazione di 180°:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153
@ -26681,11 +26679,11 @@ msgstr "Tutti i formati libreria supportati|"
msgid "UNKNOWN"
msgstr "Sconosciuta"
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:610
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:613
msgid "Downloading libraries"
msgstr "Scaricamento librerie"
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:656
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:659
#, c-format
msgid ""
"Error:\n"
@ -26698,23 +26696,23 @@ msgstr ""
"durante lo scaricamento della libreria:\n"
"\"%s\""
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:799
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:802
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere..."
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:799
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:802
msgid "Validating libraries"
msgstr "Validazione librerie"
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:828
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:831
msgid "NOT CHECKED"
msgstr "Non controllata"
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:836
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:839
msgid "INVALID"
msgstr "Non valida"
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:845
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:848
#, c-format
msgid "Validating libraries %d/%d"
msgstr "Validazione librerie %d/%d"
@ -27075,15 +27073,15 @@ msgstr "Cambia impronta \"%s\" (da \"%s\") a \"%s\""
msgid "footprint not found"
msgstr "Impronta non trovata"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:530
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534
msgid "No footprints!"
msgstr "Nessuna impronta!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:541
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545
msgid "Save Footprint Association File"
msgstr "Salva file di associazione impronte"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:552
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556
#, c-format
msgid "Could not create file \"%s\""
msgstr "Impossibile creare il file \"%s\""
@ -28145,7 +28143,7 @@ msgstr "Applica proprietà piazzola"
msgid "Pads Mask Clearance"
msgstr "Distanza piazzole dalle maschere"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79
msgid "Export STEP"
msgstr "Esporta STEP"