Update Translations

This commit is contained in:
Seth Hillbrand 2022-09-18 19:34:42 -07:00
parent ba34cd629e
commit 408bf85cf5
34 changed files with 595 additions and 595 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Evgeniy Ivanov <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: KiCad Team <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n"
@ -13876,7 +13876,7 @@ msgstr "Опции на схематичния редактор"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Помощен файл %s не е намерен."
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -15139,57 +15139,57 @@ msgstr "Настройки на конт.пл."
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Старт на симулатор"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Чертай"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
#, fuzzy
msgid "Signal"
msgstr "сигнален"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
#, fuzzy
msgid "noname"
msgstr "Име на извод"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Запази платка"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
#, fuzzy
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Завърти изображение"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
#, fuzzy
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Запази като основен"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -15198,21 +15198,21 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Настройки на конт.пл."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
#, fuzzy
msgid "Hide Signal"
msgstr "Скрий решетката"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
#, fuzzy
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Курсор"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
#, fuzzy
msgid "Show Cursor"
msgstr "Курсор"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-15 01:21+0000\n"
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ca/>\n"
@ -13249,7 +13249,7 @@ msgstr "Editor d'esquemàtics KiCad"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14650,53 +14650,53 @@ msgstr "Ajustaments i paràmetres de la simulació"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Simulador Spice"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Ploteja%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Senyal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "sensenom"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació com a"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Desa el plotejat com a una imatge"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Desa les dades del plotejat"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
#, fuzzy
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Primeu heu d'executar la simulació."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14708,21 +14708,21 @@ msgstr ""
"Resultats de la simulació:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
#, fuzzy
msgid "Hide Signal"
msgstr "Oculta el senyal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
#, fuzzy
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Oculta el cursor"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
#, fuzzy
msgid "Show Cursor"
msgstr "Mostra el cursor"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/>\n"
@ -13108,7 +13108,7 @@ msgstr "KiCad editor schémat"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Nový soubor schématu není uložen"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14534,52 +14534,52 @@ msgstr "Parametry a nastavení simulace"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice Simulátor"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Během exportu netlistu došlo k chybám, přerušeno."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Kreslit%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Chyba: typ simulace není definován!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Signál"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "bez názvu"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Otevřít záznamy simulaci"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Uložit sešit simulace jako"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Uložit kresbu jako obrázek"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Uložit data vykreslení"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Nejdříve musíte spustit simulaci, která generuje grafy."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14591,19 +14591,19 @@ msgstr ""
"Výsledky simulace:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Skrýt signál"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Vymazat signál z obrazovky výkresu"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Skrýt kurzor"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Zobrazit kurzor"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -13374,7 +13374,7 @@ msgstr "Skift til skematisk editor"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14848,53 +14848,53 @@ msgstr "Simuleringsindstillinger"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice Simulator"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Plot %u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "intet navn"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Åbn simulation-projektmappe"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Gem simuleringsarbejdsbog"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Gem plot som billede"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Gem plotdata"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Du skal først køre plot-tilvejebringende simulering."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14906,19 +14906,19 @@ msgstr ""
"Simuleringsresultater:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Skjul signal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Slet signalet fra plotskærmen"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Skjul markør"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Vis markør"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-21 02:52+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/>\n"
@ -13311,7 +13311,7 @@ msgstr "KiCad Schaltplan-Editor"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14756,54 +14756,54 @@ msgstr "Simulationsparameter und -einstellungen"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice-Simulator"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr ""
"Es sind Fehler während des Netzlistenexports aufgetreten; es wird "
"abgebrochen."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Plot%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "namenlos"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Arbeitsmappe öffnen"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Simulationsarbeitsmappe speichern unter"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Speichert den Plot als Bild"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Plotdaten speichern"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Sie müssen zuerst eine Plot-Simulation ausführen."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14815,19 +14815,19 @@ msgstr ""
"Simulationsergebnisse:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Signal verbergen"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Löschen des Signals aus der Plotanzeige"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Cursor verbergen"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Cursor anzeigen"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 21:17+0000\n"
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -13282,7 +13282,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14717,52 +14717,52 @@ msgstr "Ρυθμίσεις και παράμετροι προσομοιωτή"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Προσομοιωτής Spice"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, ματαιώθηκε."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Σχεδιογράφηση%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε ο τύπος της προσομοίωσης!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Σήμα"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "ανώνυμο"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Προσομοίωσης"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Αποθήκευση Σχεδιογράφησης ως Εικόνα"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Αποθήκευση Δεδομένων Σχεδιογράφησης"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε την προσωμοίωση."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14774,19 +14774,19 @@ msgstr ""
"Αποτελέσματα προσομοίωσης:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Απόκρυψη Σήματος"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Διαγραφή σήματος από οθόνη σχεδιογράφησης"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Απόκρυψη Κέρσορα"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 06:39+0000\n"
"Last-Translator: VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/es/>\n"
@ -13253,7 +13253,7 @@ msgstr "Editor de esquemas de KiCad"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14699,52 +14699,52 @@ msgstr "Ajustes y parámetros de la simulación"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Simulador Spice"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Ha habido errores al exportar la lista de redes, cancelado."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Trazar%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Señal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "sin nombre"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Guardar trazado como imagen"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Guardar datos de trazado"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14756,19 +14756,19 @@ msgstr ""
"Resultados de simulación:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Ocultar señal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Ocultar cursor"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Mostrar cursor"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Ulices <dev.n47os@aleeas.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@ -13250,7 +13250,7 @@ msgstr "Editor de esquemas de KiCad"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14692,52 +14692,52 @@ msgstr "Ajustes y parámetros de la simulación"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Simulador Spice"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Ha habido errores al exportar la lista de redes, cancelado."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Trazar%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Señal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "sin nombre"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Guardar trazado como imagen"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Guardar datos de trazado"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14749,19 +14749,19 @@ msgstr ""
"Resultados de simulación:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Ocultar señal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Ocultar cursor"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Mostrar cursor"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-23 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/>\n"
@ -13170,7 +13170,7 @@ msgstr "KiCad Kytkentäkaavioeditori"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14600,52 +14600,52 @@ msgstr "Simulaatioparametrit ja -asetukset"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice-Simulaattori"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Netlist-viennissä oli virheitä, keskeytetty."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Juoni %u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Signaali"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "ei nimeä"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Avaa simulointityökirja"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Tallenna Simulaation Työkirja Nimellä"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Tallenna Piirustustuloste kuvana"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Tallenna Piirustustiedot"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Sinun on ensin suoritettava piirustuksen-antava simulointi."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14657,19 +14657,19 @@ msgstr ""
"Simulaation tulokset:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Piilota signaali"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Poista signaali kuvaajanäytöltä"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Piilota kohdistin"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Näytä kohdistin"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 10:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
@ -13311,7 +13311,7 @@ msgstr "Editeur de Schématique KiCad"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14748,52 +14748,52 @@ msgstr "Paramètres et réglages de simulation"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Simulateur Spice"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'exportation de netlist, abandon."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Tracé%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Erreur : type de simulation non défini !\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Erreur : le type de simulation ne prend pas en charge le tracé!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "sansnom"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Ouvrir le classeur de travail de simulation"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Sauver Classeur de Travail de Simulation Sous"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Sauver Tracé comme Fichier Image"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Sauver Données de Tracé"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Vous devez exécuter la simulation en premier."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14805,19 +14805,19 @@ msgstr ""
"Résultats de simulation:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Masquer le Signal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Supprimer le signal de lécran de tracé"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Masquer le Curseur"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Afficher le Curseur"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Miklós Márton <martonmiklosqdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/hu/>\n"
@ -13581,7 +13581,7 @@ msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található."
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14871,55 +14871,55 @@ msgstr "Szimulátor beállítások"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "SPICE szimulátor"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Hiba történt a netlista exportálásakor, megszakítva."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "%u. ábra"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
#, fuzzy
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Jel"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "névtelen"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Szimulátor munkafüzetet megnyitása"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Szimulátor munkafüzetet mentése"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Ábra mentése képként"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Ábra mentése adatsorként"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
#, fuzzy
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Először futtatnia kell a szimulátort."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -14928,19 +14928,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Szimulátor beállítások"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Jel elrejtése"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Jel eltávolítása az ábráról"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Kurzor elrejtése"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Kurzor megjelenítése"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 17:30+0000\n"
"Last-Translator: whenwesober <naomi16i_1298q@cikuh.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -12760,7 +12760,7 @@ msgstr "Berkas Skematik"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14000,52 +14000,52 @@ msgstr ""
msgid "Spice Simulator"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14053,19 +14053,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr ""

View File

@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-09 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -13310,7 +13310,7 @@ msgstr "Editor schemi KiCad"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14603,54 +14603,54 @@ msgstr "Impostazioni e parametri simulazione"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Simulatore Spice"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr ""
"Si sono verificati degli errori durante l'esportazione della netlist, "
"interrotta."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Grafico%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta la tracciatura!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Segnale"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "senzanome"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Salva libretto di lavoro della simulazione come"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Salva il grafico come immagine"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Salva i dati del grafico"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "È necessario prima eseguire la simulazione di generazione grafico."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14662,19 +14662,19 @@ msgstr ""
"Risultati simulazione:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Nascondi segnale"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Cancella il segnale dallo schermo"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Nascondi puntatore"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Mostra puntatore"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@jp.fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ja/>\n"
@ -13128,7 +13128,7 @@ msgstr "KiCad 回路図エディター"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14554,52 +14554,52 @@ msgstr "シミュレーションのパラメーターと設定"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice シミュレーター"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "ネットリストのエクスポート中にエラーが発生しました。中止します。"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "プロット %u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "エラー: シミュレーション タイプが定義されていません!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "信号"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "名前なし"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "シミュレーション ワークブックを開く"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "名前を付けてシミュレーション ワークブックを保存"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "画像としてプロットを保存"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "プロット データを保存"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "最初にプロット付きのシミュレーションを実行する必要があります。"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14611,19 +14611,19 @@ msgstr ""
"シミュレーション結果:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "信号を非表示"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "プロット スクリーンから信号を消去"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "カーソルを非表示"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "カーソルを表示"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-15 01:21+0000\n"
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ko/>\n"
@ -13057,7 +13057,7 @@ msgstr "KiCad 회로도 편집기"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14473,52 +14473,52 @@ msgstr "시뮬레이션 매개변수 및 설정"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice 시뮬레이터"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "네트리스트 내보내기 중에 오류가 발생하였습니다. 내보내기를 중단합니다."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "플롯%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 정의되지 않았습니다!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않습니다!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "신호"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "이름 없음"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "시뮬레이션 워크북 열기"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "시뮬레이션 통합 문서 저장"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "플롯을 이미지로 저장"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "플롯 데이터 저장"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "플롯 제공 시뮬레이션을 먼저 실행하여야 합니다."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14530,19 +14530,19 @@ msgstr ""
"시뮬레이션 결과:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "신호 숨김"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "플롯 화면으로부터 신호 삭제"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "커서 숨김"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "커서 표시"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -13404,7 +13404,7 @@ msgstr "Schemų redaktoriaus savybės"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14884,53 +14884,53 @@ msgstr "Modeliavimo nustatymai"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Prieskonių treniruoklis"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Eksportuojant netlistą įvyko klaidų, jos buvo nutrauktos."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Sklypas %u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Klaida: modeliavimo tipas neapibrėžtas!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Klaida: modeliavimo tipas nepalaiko braižymo!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Signalas"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "neįvardintas"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Atidarykite modeliavimo darbaknygę"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Išsaugoti modeliavimo darbaknygę"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Išsaugoti sklypą kaip vaizdą"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Išsaugoti sklypo duomenis"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Pirmiausia turite paleisti modeliavimo planą."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14942,19 +14942,19 @@ msgstr ""
"Modeliavimo rezultatai:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Slėpti signalą"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Ištrinkite signalą iš siužeto ekrano"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Slėpti žymeklį"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Rodyti žymeklį"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Rihards Skuja <rhssk@posteo.eu>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -12566,7 +12566,7 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -13759,52 +13759,52 @@ msgstr ""
msgid "Spice Simulator"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -13812,19 +13812,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Bas Wijnen <wijnen@debian.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/nl/>\n"
@ -13237,7 +13237,7 @@ msgstr "KiCad schematische editor"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14668,53 +14668,53 @@ msgstr "Simulatie-parameters en instellingen"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Kruidensimulator"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr ""
"Er zijn fouten opgetreden tijdens het exporteren van de netlijst, afgebroken."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Perceel %u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Fout: simulatietype niet gedefinieerd!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Fout: simulatietype ondersteunt plotten niet!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Signaal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "naamloos"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Open simulatiewerkboek"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Simulatie-werkmap opslaan als"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Bewaar plot als afbeelding"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Bewaar plotgegevens"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "U moet eerst een plot-leverende simulatie uitvoeren."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14726,19 +14726,19 @@ msgstr ""
"Simulatie resultaten:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Signaal verbergen"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Wis het signaal van het plotscherm"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Cursor verbergen"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Cursor tonen"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 5.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@ -13432,7 +13432,7 @@ msgstr "Bytt til skjematisk redaktør"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14901,53 +14901,53 @@ msgstr "Simuleringsinnstillinger"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice Simulator"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Det oppstod feil under netlisteksport, avbrutt."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Tomt %u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Feil: simuleringstypen er ikke definert!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Feil: simuleringstypen støtter ikke tegning!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "ingen navn"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Åpne arbeidsbok for simulering"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Lagre simuleringsarbeidsbok"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Lagre plott som bilde"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Lagre plotdata"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Du må kjøre simulering som gir plot først."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14959,19 +14959,19 @@ msgstr ""
"Simuleringsresultater:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Skjul signal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Slett signalet fra plott-skjermen"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Skjul markøren"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Vis peker"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-12 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/pl/>\n"
@ -13218,7 +13218,7 @@ msgstr "Edytor Schematów programu KiCad"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14662,52 +14662,52 @@ msgstr "Parametry oraz ustawienia symulacji"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Symulator Spice"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Podczas eksportu wykryto błędy, przerwano."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Rysuję%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Błąd: nie określono typu symulacji!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Błąd: typ symulacji nie wspiera możliwości zrobienia wykresu!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Sygnał"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "bez_nazwy"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Otwórz skoroszyt symulacji"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Zapisz skoroszyt symulacji jako"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Zapisz wykres jako obrazek"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Zapisz dane wykresu"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Musisz najpierw uruchomić symulację generującą wykresy."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14719,19 +14719,19 @@ msgstr ""
"Rezultaty symulacji:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Ukryj sygnał"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Usuń sygnał z ekranu wykresu"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Ukryj kursor"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Pokaż kursor"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 12:47+0000\n"
"Last-Translator: leonardokr <leo@ziondev.us>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/pt/"
@ -13250,7 +13250,7 @@ msgstr "Editor de esquema do KiCad"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14693,52 +14693,52 @@ msgstr "O parâmetros e as configurações da simulação"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Simulador Spice"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Houveram erros durante a exportação da netlist, abortado."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Traçar%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Erro: tipo de simulação não definido!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Erro: o tipo de simulação não suporta traçar!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "sem-nome"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Abrir pasta de trabalho de simulação"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Salve a pasta de trabalho da simulação como"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Guardar Traçado como Imagem"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Guardar Dados de Traçar"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Você precisa de executar a simulação de traçar primeiro."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14750,19 +14750,19 @@ msgstr ""
"Resultado da simulação:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Ocultar Sinal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Apagar o sinal do ecrã de traçar"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Esconder Cursor"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Mostrar Cursor"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -13280,7 +13280,7 @@ msgstr "Editor de esquema do KiCad"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14729,52 +14729,52 @@ msgstr "O parâmetros e as configurações da simulação"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Simulador Spice"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Houveram erros durante a exportação da netlist, abortado."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Plot%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Erro: o tipo da simulação não foi definido!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Erro: o tipo de simulação não suporta a plotagem!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "sem-nome"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Abra a pasta de trabalho da simulação"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Salve a pasta de trabalho da simulação como"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Salve a plotagem como uma imagem"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Salve os dados da plotagem"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Você precisa executar a simulação de plotagem primeiro."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14786,19 +14786,19 @@ msgstr ""
"Resultado da simulação:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Oculte o sinal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Apague o sinal da tela de plotagem"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Esconda o cursor"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Exiba o cursor"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Alex Gellen <alex.n.gellen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ro/>\n"
@ -13100,7 +13100,7 @@ msgstr ""
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14460,52 +14460,52 @@ msgstr ""
msgid "Spice Simulator"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Trasare%u- "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Semnal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "fara nume"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Salvați trasare ca imagine"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Salvați datele de trasare"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Trebuie să executați mai întâi simularea de trasare."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14513,19 +14513,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Ștergeți semnalul de pe ecranul de traseu"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Konstantin Baranovskiy <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ru/>\n"
@ -13166,7 +13166,7 @@ msgstr "Редактор схем KiCad"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Новый файл схемы не сохранён"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14587,52 +14587,52 @@ msgstr "Параметры и настройки симулятора"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice симулятор"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Произошли ошибки во время экспорта списка цепей, прервано."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "График%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Ошибка: не определён тип симуляции!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "безымянный"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Открыть сессию симуляции"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Сохранить сессию симуляции как"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Сохранить график как изображение"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Сохранить данные графика"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Чтобы сформировать графики нужно запустить симуляцию."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14644,19 +14644,19 @@ msgstr ""
"Результаты симуляции:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Скрыть сигнал"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Стереть сигнал с изображения графика"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Скрыть курсор"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Показать курсор"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Hecko <maco@blava.net>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sk/>\n"
@ -13353,7 +13353,7 @@ msgstr "Voľby editora schém"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Nový schematický súbor je neuložený"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14827,53 +14827,53 @@ msgstr "Nastavenia simulácie"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Simulátor korenia"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Počas exportu netlistu sa vyskytli chyby, prerušené."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Kresliť%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Chyba: typ simulácie nie je definovaný!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Chyba: typ simulácie nepodporuje vykreslenie!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Signál"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "bez mena"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Otvorte zošit so simuláciou"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Uložiť simulačný zošit"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Uložiť graf ako obrázok"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Uložiť dáta grafu"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Najprv musíte spustiť simuláciu poskytujúcu sprisahanie."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14885,19 +14885,19 @@ msgstr ""
"Výsledky simulácie:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Skryť signál"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Vymažte signál z obrazovky vykreslenia"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Skryť kurzor"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Zobraziť kurzor"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Vitan Košpenda <kospendavitan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sl/>\n"
@ -15151,7 +15151,7 @@ msgstr "Oštevilči shemo"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Nova datoteka s shemo ni shranjena"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -16703,62 +16703,62 @@ msgstr "Nastavitve simulacije"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice simulator"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
#, fuzzy
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Pri izvozu seznama vozlišč je prišlo do napak, ki so bile prekinjene."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Izris%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
#, fuzzy
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Napaka: vrsta simulacije ni definirana!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Napaka: vrsta simulacije ne podpira izrisovanja!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
#, fuzzy
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
#, fuzzy
msgid "noname"
msgstr "brez imena"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
#, fuzzy
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Odprite simulacijski delovni zvezek"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Shrani simulacijski delovni zvezek"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
#, fuzzy
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Shrani izris kot sliko"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
#, fuzzy
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Shrani podatke izrisa"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
#, fuzzy
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Najprej morate zagnati simulacijo, ki zagotavlja izris."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -16771,22 +16771,22 @@ msgstr ""
"Rezultati simulacije:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
#, fuzzy
msgid "Hide Signal"
msgstr "Skrij signal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
#, fuzzy
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Izbrišite signal z zaslona izrisa"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
#, fuzzy
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Skrij kazalko"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
#, fuzzy
msgid "Show Cursor"
msgstr "Pokaži kazalec"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Zoran <zastos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sr/>\n"
@ -13279,7 +13279,7 @@ msgstr "Додјела шеме"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Додјела шеме"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14528,57 +14528,57 @@ msgstr "Поставке симулације"
msgid "Spice Simulator"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
#, fuzzy
msgid "noname"
msgstr "Име чиоде"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
#, fuzzy
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Отвори"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Сачувај &Као..."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
#, fuzzy
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Сачувај као слику"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
#, fuzzy
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Сачувај &Као..."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14590,19 +14590,19 @@ msgstr ""
"Резултати симулације:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Сакрити сигнал"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Сакрити курсор"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
#, fuzzy
msgid "Show Cursor"
msgstr "Курсор"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sv/>\n"
@ -13159,7 +13159,7 @@ msgstr "KiCads kretsschemaredigerare"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14586,52 +14586,52 @@ msgstr "Simuleringsparametrar och -inställningar"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice-simulator"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Det uppstod fel vid export av netlista, avbröts."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Plotta%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "Fel: simuleringstyp har inte definierats!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "namnlös"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Öppna simuleringsarbetsbok"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "Spara simuleringsarbetsbok som"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "Spara plot som bild"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "Spara plotdata"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "Du måste köra plot-tillhandahållande simulering först."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14643,19 +14643,19 @@ msgstr ""
"Simuleringsresultat:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "Dölj signal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Radera signalen från plot-skärmen"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "Dölj markören"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "Visa markören"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-15 01:21+0000\n"
"Last-Translator: boonchai k. <kicadthai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/th/>\n"
@ -12952,7 +12952,7 @@ msgstr "ตัวแก้ไขวงจร KiCad"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "ไม่ได้บันทึกไฟล์วงจรใหม่"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14336,52 +14336,52 @@ msgstr "พารามิเตอร์และการตั้งค่า
msgid "Spice Simulator"
msgstr "เครื่องจำลองสไปส์"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "มีข้อผิดพลาดระหว่างการส่งออกรายชื่อเน็ต,ถูกยกเลิก"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "พล็อต%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้กำหนดประเภทการจำลอง!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "ข้อผิดพลาด: ประเภทการจำลองไม่รองรับการพล็อต!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "สัญญาณ"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "เปิดสมุดงานจำลอง"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "บันทึกสมุดงานการจําลองเป็น"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "บันทึกพล็อตเป็นรูปภาพ"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "บันทึกข้อมูลพล็อต"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "คุณต้องเรียกใช้พล็อตภายในการจำลองก่อน"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14393,19 +14393,19 @@ msgstr ""
"ผลการจำลอง:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "ซ่อนสัญญาณ"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "ลบสัญญาณออกจากหน้าจอพล็อต"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "ซ่อนเคอร์เซอร์"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "แสดงเคอร์เซอร์"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR <mselcuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/tr/>\n"
@ -12930,7 +12930,7 @@ msgstr "KiCad Şema Düzenleyici"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14123,52 +14123,52 @@ msgstr ""
msgid "Spice Simulator"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "Çizim%u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "Sinyal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "isimsiz"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14180,19 +14180,19 @@ msgstr ""
"Simülasyon sonuçları:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 20:50+0000\n"
"Last-Translator: lê văn lập <levanlap2502@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/vi/"
@ -13521,7 +13521,7 @@ msgstr "Đánh dấu Schematic"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr ""
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14736,53 +14736,53 @@ msgstr ""
msgid "Spice Simulator"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
#, fuzzy
msgid "noname"
msgstr "Tên Pin"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14790,19 +14790,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr ""

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -12935,7 +12935,7 @@ msgstr "KiCad 原理图编辑器"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "新原理图文件未保存"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14318,52 +14318,52 @@ msgstr "仿真参数和设置"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice 仿真器"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "在网表导出过程中出现错误,中止。"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "绘制 %u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "错误:未定义仿真类型!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "错误:仿真类型不支持绘制!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "信号"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "无名称"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "打开仿真工作簿"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "将仿真工作簿保存为"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "另存绘制为图片"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "保存绘制数据"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "您需要先运行绘制提供仿真。"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14375,19 +14375,19 @@ msgstr ""
"仿真结果:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "隐藏信号"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "擦除绘制屏幕上的信号"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "隐藏光标"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "显示光标"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 21:11+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -12925,7 +12925,7 @@ msgstr "KiCad 原理圖編輯器"
msgid "New schematic file is unsaved"
msgstr "新原理圖檔案未儲存"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1634
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:683 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1635
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:522
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@ -14301,52 +14301,52 @@ msgstr "模擬引數和設定"
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Spice 模擬器"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1469
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "在網表匯出過程中出現錯誤,中止。"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:517
#, c-format
msgid "Plot%u - "
msgstr "繪製 %u - "
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:638
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:639
msgid "Error: simulation type not defined!\n"
msgstr "錯誤:未定義模擬型別!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:644
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:645
msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
msgstr "錯誤:模擬型別不支援繪製!\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:835 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1676
msgid "Signal"
msgstr "訊號"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1110
msgid "noname"
msgstr "無名稱"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1159
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "開啟模擬工作簿"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1187
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188
msgid "Save Simulation Workbook As"
msgstr "將模擬工作簿儲存為"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1203
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1204
msgid "Save Plot as Image"
msgstr "另存繪製為圖片"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1220
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1221
msgid "Save Plot Data"
msgstr "儲存繪製資料"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1516
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1517
msgid "You need to run plot-providing simulation first."
msgstr "您需要先執行繪製提供模擬。"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1774
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -14358,19 +14358,19 @@ msgstr ""
"模擬結果:\n"
"\n"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Hide Signal"
msgstr "隱藏訊號"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1842
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1845
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "擦除繪製螢幕上的訊號"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1848
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1851
msgid "Hide Cursor"
msgstr "隱藏游標"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1850
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1853
msgid "Show Cursor"
msgstr "顯示游標"