Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 87.1% (5870 of 6739 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
Tokita, Hiroshi 2021-02-01 23:05:37 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a171afb1db
commit 41207fd62e
1 changed files with 88 additions and 158 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n"
@ -4501,283 +4501,239 @@ msgstr "言語設定"
#: common/layer_id.cpp:32
msgid "F.Cu"
msgstr ""
msgstr "F.Cu"
#: common/layer_id.cpp:33
msgid "In1.Cu"
msgstr ""
msgstr "In1.Cu"
#: common/layer_id.cpp:34
msgid "In2.Cu"
msgstr ""
msgstr "In2.Cu"
#: common/layer_id.cpp:35
msgid "In3.Cu"
msgstr ""
msgstr "In3.Cu"
#: common/layer_id.cpp:36
msgid "In4.Cu"
msgstr ""
msgstr "In4.Cu"
#: common/layer_id.cpp:37
msgid "In5.Cu"
msgstr ""
msgstr "In5.Cu"
#: common/layer_id.cpp:38
msgid "In6.Cu"
msgstr ""
msgstr "In6.Cu"
#: common/layer_id.cpp:39
msgid "In7.Cu"
msgstr ""
msgstr "In7.Cu"
#: common/layer_id.cpp:40
msgid "In8.Cu"
msgstr ""
msgstr "In8.Cu"
#: common/layer_id.cpp:41
msgid "In9.Cu"
msgstr ""
msgstr "In9.Cu"
#: common/layer_id.cpp:42
#, fuzzy
msgid "In10.Cu"
msgstr "In10"
msgstr "In10.Cu"
#: common/layer_id.cpp:43
#, fuzzy
msgid "In11.Cu"
msgstr "In11"
msgstr "In11.Cu"
#: common/layer_id.cpp:44
#, fuzzy
msgid "In12.Cu"
msgstr "In12"
msgstr "In12.Cu"
#: common/layer_id.cpp:45
#, fuzzy
msgid "In13.Cu"
msgstr "In13"
msgstr "In13.Cu"
#: common/layer_id.cpp:46
#, fuzzy
msgid "In14.Cu"
msgstr "In14"
msgstr "In14.Cu"
#: common/layer_id.cpp:47
#, fuzzy
msgid "In15.Cu"
msgstr "In15"
msgstr "In15.Cu"
#: common/layer_id.cpp:48
#, fuzzy
msgid "In16.Cu"
msgstr "In16"
msgstr "In16.Cu"
#: common/layer_id.cpp:49
#, fuzzy
msgid "In17.Cu"
msgstr "In17"
msgstr "In17.Cu"
#: common/layer_id.cpp:50
#, fuzzy
msgid "In18.Cu"
msgstr "In18"
msgstr "In18.Cu"
#: common/layer_id.cpp:51
#, fuzzy
msgid "In19.Cu"
msgstr "In19"
msgstr "In19.Cu"
#: common/layer_id.cpp:52
#, fuzzy
msgid "In20.Cu"
msgstr "In20"
msgstr "In20.Cu"
#: common/layer_id.cpp:53
#, fuzzy
msgid "In21.Cu"
msgstr "In21"
msgstr "In21.Cu"
#: common/layer_id.cpp:54
#, fuzzy
msgid "In22.Cu"
msgstr "In22"
msgstr "In22.Cu"
#: common/layer_id.cpp:55
#, fuzzy
msgid "In23.Cu"
msgstr "In23"
msgstr "In23.Cu"
#: common/layer_id.cpp:56
#, fuzzy
msgid "In24.Cu"
msgstr "In24"
msgstr "In24.Cu"
#: common/layer_id.cpp:57
#, fuzzy
msgid "In25.Cu"
msgstr "In25"
msgstr "In25.Cu"
#: common/layer_id.cpp:58
#, fuzzy
msgid "In26.Cu"
msgstr "In26"
msgstr "In26.Cu"
#: common/layer_id.cpp:59
#, fuzzy
msgid "In27.Cu"
msgstr "In27"
msgstr "In27.Cu"
#: common/layer_id.cpp:60
#, fuzzy
msgid "In28.Cu"
msgstr "In28"
msgstr "In28.Cu"
#: common/layer_id.cpp:61
#, fuzzy
msgid "In29.Cu"
msgstr "In29"
msgstr "In20.Cu"
#: common/layer_id.cpp:62
#, fuzzy
msgid "In30.Cu"
msgstr "In30"
msgstr "In30.Cu"
#: common/layer_id.cpp:63
msgid "B.Cu"
msgstr ""
msgstr "B.Cu"
#: common/layer_id.cpp:66
#, fuzzy
msgid "B.Adhesive"
msgstr "裏面の接着剤層"
msgstr "B.Adhesive"
#: common/layer_id.cpp:67
#, fuzzy
msgid "F.Adhesive"
msgstr "表面の接着剤層"
msgstr "F.Adhesive"
#: common/layer_id.cpp:68
#, fuzzy
msgid "B.Paste"
msgstr "貼り付け"
msgstr "B.Paste"
#: common/layer_id.cpp:69
#, fuzzy
msgid "F.Paste"
msgstr "貼り付け"
msgstr "F.Paste"
#: common/layer_id.cpp:70
#, fuzzy
msgid "B.Silkscreen"
msgstr "シルク"
msgstr "B.Silkscreen"
#: common/layer_id.cpp:71
#, fuzzy
msgid "F.Silkscreen"
msgstr "シルク"
msgstr "F.Silkscreen"
#: common/layer_id.cpp:72
msgid "B.Mask"
msgstr ""
msgstr "B.Mask"
#: common/layer_id.cpp:73
msgid "F.Mask"
msgstr ""
msgstr "F.Mask"
#: common/layer_id.cpp:76
#, fuzzy
msgid "User.Drawings"
msgstr "線画"
msgstr "User.Drawings"
#: common/layer_id.cpp:77
#, fuzzy
msgid "User.Comments"
msgstr "コメント"
msgstr "User.Comments"
#: common/layer_id.cpp:78
#, fuzzy
msgid "User.Eco1"
msgstr "ユーザー レイヤー Eco1"
msgstr "User.Eco1"
#: common/layer_id.cpp:79
#, fuzzy
msgid "User.Eco2"
msgstr "ユーザー レイヤー Eco2"
msgstr "User.Eco2"
#: common/layer_id.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Edge.Cuts"
msgstr "基板外形"
msgstr "Edge.Cuts"
#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:679
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Margin_layer"
msgstr "Margin"
#: common/layer_id.cpp:84
#, fuzzy
msgid "F.Courtyard"
msgstr "コートヤード"
msgstr "F.Courtyard"
#: common/layer_id.cpp:85
#, fuzzy
msgid "B.Courtyard"
msgstr "コートヤード"
msgstr "B.Courtyard"
#: common/layer_id.cpp:86
msgid "F.Fab"
msgstr ""
msgstr "F.Fab"
#: common/layer_id.cpp:87
msgid "B.Fab"
msgstr ""
msgstr "B.Fab"
#: common/layer_id.cpp:90
#, fuzzy
msgid "User.1"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User.1"
#: common/layer_id.cpp:91
#, fuzzy
msgid "User.2"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User.2"
#: common/layer_id.cpp:92
#, fuzzy
msgid "User.3"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User.3"
#: common/layer_id.cpp:93
#, fuzzy
msgid "User.4"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User.4"
#: common/layer_id.cpp:94
#, fuzzy
msgid "User.5"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User.5"
#: common/layer_id.cpp:95
#, fuzzy
msgid "User.6"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User.6"
#: common/layer_id.cpp:96
#, fuzzy
msgid "User.7"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User.7"
#: common/layer_id.cpp:97
#, fuzzy
msgid "User.8"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User.8"
#: common/layer_id.cpp:98
#, fuzzy
msgid "User.9"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User.9"
#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678
msgid "Rescue"
@ -21471,19 +21427,17 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129
msgid "0.000"
msgstr ""
msgstr "0.000"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129
#, fuzzy
msgid "0.0000"
msgstr "0000"
msgstr "0.0000"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129
#, fuzzy
msgid "0.00000"
msgstr "0000"
msgstr "0.00000"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148
@ -25884,9 +25838,8 @@ msgid "Add item(s) to selection."
msgstr "選択に追加"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Shift+Alt"
msgstr "Shift"
msgstr "Shift+Alt"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206
@ -25907,9 +25860,8 @@ msgid "Clarify selection from menu."
msgstr "明示的な選択"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:236
@ -25924,13 +25876,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Shift+Cmd"
msgstr "Shift"
msgstr "Shift+Cmd"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:231
msgid "Alt+Cmd"
msgstr ""
msgstr "Alt+Cmd"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259
msgid "Magnetic Points"
@ -26459,9 +26410,8 @@ msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board"
msgstr "基板表面にコートヤード レイヤーを使用したい場合"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67
#, fuzzy
msgid "CrtYd_Front"
msgstr "CrtYd_Front_layer"
msgstr "CrtYd_Front"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660
@ -26473,9 +26423,8 @@ msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board"
msgstr "基板表面に基板製造用 (Fab) レイヤーを使用したい場合"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Fab_Front"
msgstr "Fab_Front_layer"
msgstr "Fab_Front"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648
@ -26487,9 +26436,8 @@ msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board"
msgstr "基板表面に実装用ボンドのテンプレートを使用したい場合"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Adhes_Front"
msgstr "Adhes_Front_layer"
msgstr "Adhes_Front"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108
@ -26507,27 +26455,24 @@ msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgstr "基板表面にハンダ ペースト レイヤーを使用したい場合"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:105
#, fuzzy
msgid "SoldP_Front"
msgstr "SoldP_Front_layer"
msgstr "SoldP_Front"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113
msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board"
msgstr "基板表面にシルク スクリーン レイヤーを使用したい場合"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117
#, fuzzy
msgid "SilkS_Front"
msgstr "SilkS_Front_layer"
msgstr "SilkS_Front"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125
msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board"
msgstr "基板表面にハンダ マスク レイヤーを使用したい場合"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Mask_Front"
msgstr "Mask_Front_layer"
msgstr "Mask_Front"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:137
msgid "If you want a front copper layer"
@ -26853,54 +26798,48 @@ msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board"
msgstr "基板裏面にハンダ マスク レイヤーを使用したい場合"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:597
#, fuzzy
msgid "SoldM_Back"
msgstr "SoldP_Back_layer"
msgstr "SoldM_Back"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605
msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board"
msgstr "基板裏面にシルク スクリーン レイヤーを使用したい場合"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:609
#, fuzzy
msgid "SilkS_Back"
msgstr "SilkS_Back_layer"
msgstr "SilkS_Back"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617
msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board"
msgstr "基板裏面にハンダ ペースト レイヤーを使用したい場合"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621
#, fuzzy
msgid "SoldP_Back"
msgstr "SoldP_Back_layer"
msgstr "SoldP_Back"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629
msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
msgstr "基板裏面に実装用ボンド レイヤーを使用したい場合"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Adhes_Back"
msgstr "Adhes_Back_layer"
msgstr "Adhes_Back"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641
msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board"
msgstr "基板裏面に基板製造用 (Fab) レイヤーを使用したい場合"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Fab_Back"
msgstr "Fab_Back_layer"
msgstr "Fab_Back"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653
msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board"
msgstr "基板裏面にコートヤード レイヤーを使用したい場合"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:657
#, fuzzy
msgid "CrtYd_Back"
msgstr "CrtYd_Back_layer"
msgstr "CrtYd_Back"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665
msgid "If you want a board perimeter layer"
@ -26951,9 +26890,8 @@ msgid "Drawings"
msgstr "線画"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733
#, fuzzy
msgid "User1"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User1"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746
@ -26968,44 +26906,36 @@ msgid "User defined layer"
msgstr "ユーザー定義レイヤー"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:743
#, fuzzy
msgid "User2"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User2"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:753
#, fuzzy
msgid "User3"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User3"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:763
#, fuzzy
msgid "User4"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User4"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:773
#, fuzzy
msgid "User5"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User5"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:783
#, fuzzy
msgid "User6"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User6"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:793
#, fuzzy
msgid "User7"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User7"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:803
#, fuzzy
msgid "User8"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User8"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:813
#, fuzzy
msgid "User9"
msgstr "ユーザー"
msgstr "User9"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29
msgid ""