Translated using Weblate (Spanish (Mexico))
Currently translated at 99.9% (7737 of 7740 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es_MX/
This commit is contained in:
parent
133f1a2487
commit
42b3a983dc
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 13:19-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 02:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ulices <dev.n47os@aleeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/es_MX/>\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
@ -14033,21 +14033,18 @@ msgid "Unsupported ellipse was not imported at (X = %d; Y = %d)."
|
|||
msgstr "No se ha importado la elipse en (X = %d; Y = %d)."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Altium's harness connector (%s) was imported as ahierarchical sheet. Please "
|
||||
"review the imported schematic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como hoja jerárquica. Por "
|
||||
"favor, revise el esquema importado, ya que KiCad no soporta nativamente "
|
||||
"estos elementos de Altium."
|
||||
"El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como hoja no jerárquica. "
|
||||
"Por favor, revise el esquema importado."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2011
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El puerto de alimentación tiene un estilo desconocido, utilice la barra en "
|
||||
"su lugar."
|
||||
"El estilo desconocido del puerto de alimentación se importó como tipo 'Bar'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2052
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14055,14 +14052,13 @@ msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'"
|
|||
msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2178
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the "
|
||||
"imported schematic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El puerto de arnés de Altium (%s) se importó como cuadro de texto. Revise el "
|
||||
"esquema importado, ya que KiCad no admite de forma nativa estos elementos "
|
||||
"Altium."
|
||||
"esquema importado."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -16372,14 +16368,12 @@ msgid "Annotate pins with their electrical types"
|
|||
msgstr "Anotar pines con sus tipos eléctricos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pin Numbers"
|
||||
msgstr "Mostrar Número de Pin"
|
||||
msgstr "Mostrar números de pin"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Annotate pins with their numbers"
|
||||
msgstr "Anotar pines con sus tipos eléctricos"
|
||||
msgstr "Anotar los pines con sus números"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202
|
||||
msgid "Show Symbol Tree"
|
||||
|
@ -16673,9 +16667,8 @@ msgid "Swap"
|
|||
msgstr "Intercambiar"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swaps selected items' positions"
|
||||
msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario"
|
||||
msgstr "Intercambia las posiciones de los elementos seleccionados"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
|
@ -17089,9 +17082,8 @@ msgid "Line Mode for Wires and Buses"
|
|||
msgstr "Modo de línea para cables y buses"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Draw and drag at any angle"
|
||||
msgstr "Líneas dibujadas en cualquier ángulo"
|
||||
msgstr "Dibuja y arrastra en cualquier ángulo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711
|
||||
msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
|
||||
|
@ -17099,13 +17091,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Restringir el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales o verticales"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
|
||||
"motions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando se dibujan líneas gráficas, forzarlas a horizontales, verticales, o "
|
||||
"45 grados."
|
||||
"Limitar el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales, verticales o en "
|
||||
"ángulo de 45 grados"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
|
||||
msgid "Switch to next line mode"
|
||||
|
@ -17885,7 +17876,7 @@ msgid "Negative Objects"
|
|||
msgstr "Objetos negativos"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:109
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Graphic Layer %d"
|
||||
msgstr "Capa gráfica %d"
|
||||
|
||||
|
@ -20818,14 +20809,12 @@ msgid "AWG30"
|
|||
msgstr "AWG30"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m at 20 deg C"
|
||||
msgstr "Resistividad eléctrica en ohm*metro"
|
||||
msgstr "Resistividad eléctrica en Ohm*m a 20 grados C"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Temperature coefficient"
|
||||
msgstr "Aumento de temperatura"
|
||||
msgstr "Coeficiente de temperatura"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26
|
||||
msgid "Wire properties"
|
||||
|
@ -20849,9 +20838,8 @@ msgid "Conductor resistivity:"
|
|||
msgstr "Resistividad del conductor:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specific resistance in Ohm*m at 20 deg C"
|
||||
msgstr "Resistencia específica en ohm * metro"
|
||||
msgstr "Resistencia específica en Ohm*m a 20 grados C"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:103
|
||||
|
@ -20872,9 +20860,8 @@ msgid "ohm-meter"
|
|||
msgstr "ohm-metro"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Temperature Coefficient:"
|
||||
msgstr "Aumento de temperatura:"
|
||||
msgstr "Coeficiente de temperatura:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93
|
||||
msgid "Thermal coefficient at 20 deg C"
|
||||
|
@ -20898,9 +20885,8 @@ msgid "Application"
|
|||
msgstr "Aplicación"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cable temperature:"
|
||||
msgstr "Temperatura ambiente:"
|
||||
msgstr "Temperatura del cable:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164
|
||||
msgid "Off-Load max conductor temp. Reference: 20 deg C"
|
||||
|
@ -20928,14 +20914,12 @@ msgid "Length includes the return path"
|
|||
msgstr "La longitud incluye la ruta de retorno"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resistance DC:"
|
||||
msgstr "Resistencia:"
|
||||
msgstr "Resistencia DC:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DC Resistance of the conductor"
|
||||
msgstr "Impedancia característica del conductor"
|
||||
msgstr "Resistencia DC del conductor"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:209
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158
|
||||
|
@ -22488,9 +22472,8 @@ msgid "Epsilon R:"
|
|||
msgstr "Épsilon R:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loss Tan:"
|
||||
msgstr "Tangente de pérdida"
|
||||
msgstr "Tangente de pérdida:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:60
|
||||
msgid "Common materials:"
|
||||
|
@ -25697,8 +25680,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Esta es la proporción de separación local aplicada como porcentaje entre el "
|
||||
"ancho y la altura del pad para esta huella.\n"
|
||||
"Un valor de 10 significa que el valor de la separación horizontal es el "
|
||||
"10% del ancho del pad y el valor de la separación vertical es el 10% de la "
|
||||
"Un valor de 10 significa que el valor de la separación horizontal es el 10% "
|
||||
"del ancho del pad y el valor de la separación vertical es el 10% de la "
|
||||
"altura del pad.\n"
|
||||
"La separación final es la suma de este valor y el valor de separación "
|
||||
"absoluta.\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue