Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.6% (7152 of 7176 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Mark Hämmerling 2021-10-17 22:42:17 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0e2c99dd5a
commit 43fc36ae31
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 26 additions and 26 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n"
@ -22716,8 +22716,8 @@ msgstr "Auskehlungsradius:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:503
msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width."
msgstr ""
"Die Breite des Wärmeabführungsspeichers kann nicht kleiner als die "
"Minimalbreite sein."
"Die Speichenbreite einer thermischen Entlastung kann nicht kleiner als die "
"Mindestbreite sein."
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:532
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:255
@ -22853,7 +22853,7 @@ msgstr "Entlastungen für PTH"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734
msgid "Thermal relief gap:"
msgstr "Abstand zur thermischen Abführung:"
msgstr "Spalt der thermischen Entlastung:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227
msgid ""
@ -22869,7 +22869,7 @@ msgstr "Freiraum zwischen Pads im selben Netz und gefüllten Flächen."
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:240
msgid "Thermal spoke width:"
msgstr "Breite thermischer Wärmeabführungsspeicher:"
msgstr "Speichenbreite der thermischen Entlastung:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:245
msgid "Width of copper in thermal reliefs."
@ -24527,7 +24527,7 @@ msgstr ""
"für diesen Footprint.\n"
"Wenn auf 0 gesetzt, wird der globale Wert verwendet.\n"
"Dieser Wert kann überschrieben werden durch den Wert im Reiter\n"
"'Freiraum-Überschreibungen und -Einstellungen' im Dialog 'Pad Eigenschaften'."
"'Freiraum-Überschreibungen und -Einstellungen' im Dialog 'Pad-Eigenschaften'."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261
msgid ""
@ -24547,7 +24547,7 @@ msgstr ""
"ist.\n"
"Dieser Wert kann durch den Wert im Reiter 'Freiraum-Überschreibungen und -"
"Einstellungen' \n"
"im Dialog 'Pad Eigenschaften' überschrieben werden ."
"im Dialog 'Pad-Eigenschaften' überschrieben werden ."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274
msgid ""
@ -24569,7 +24569,7 @@ msgstr ""
"ist.\n"
"Dieser Wert kann durch den Wert im Reiter 'Freiraum-Überschreibungen und "
"-Einstellungen'\n"
"im Dialog 'Pad Eigenschaften' überschrieben werden."
"im Dialog 'Pad-Eigenschaften' überschrieben werden."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:144
msgid "All footprint generator scripts were loaded"
@ -26234,15 +26234,15 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710
msgid "Pad connection:"
msgstr "Art der Verbindung:"
msgstr "Pad-Verbindung:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714
msgid "From parent footprint"
msgstr "Vom Ursprungs-Footprint"
msgstr "Vom übergeordneten Footprint übernehmen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723
msgid "Thermal relief spoke width:"
msgstr "Speichenbreite der therm. Entlastung:"
msgstr "Speichenbreite der thermischen Entlastung:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745
msgid "Custom pad shape in zone:"
@ -26326,7 +26326,7 @@ msgstr "Koordinaten sind relativ zum Ankerpad, rotiert um 0,0 Grad."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:265
msgid "Pad Properties"
msgstr "Pad Eigenschaften"
msgstr "Pad-Eigenschaften"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:354
msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform"
@ -27124,7 +27124,7 @@ msgstr "Pads unterschiedlicher ypen nicht modifizieren"
#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51
msgid "Push Pad Properties"
msgstr "Pad Eigenschaften anwenden"
msgstr "Pad-Eigenschaften anwenden"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:154
msgid "No layers selected."
@ -28131,7 +28131,7 @@ msgid ""
"The minimum diameter for micro-vias. If set, this is an absolute minimum "
"and cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings."
msgstr ""
"Mindestdurchmesser von Micro-Vias. Falls gesetzt, ist dies ein absolutes "
"Mindestdurchmesser von Mikro-Vias. Falls gesetzt, ist dies ein absolutes "
"Minimum, das nicht durch Netzklassen, benutzerdefinierte Regeln oder andere "
"Einstellungen unterschritten werden kann."
@ -28144,7 +28144,7 @@ msgid ""
"The minimum micro-via hole size. If set, this is an absolute minimum and "
"cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings."
msgstr ""
"Die minimale Micro-Via-Lochgröße. Falls gesetzt, ist dies ein absolutes "
"Die minimale Mikro-Via-Lochgröße. Falls gesetzt, ist dies ein absolutes "
"Minimum und kann nicht durch Netzklassen, benutzerdefinierte Regeln oder "
"andere Einstellungen reduziert werden."
@ -34562,7 +34562,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf neues Mitglied ..."
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:144
msgid "Paste Pad Properties"
msgstr "Pad Eigenschaften anwenden"
msgstr "Pad-Eigenschaften anwenden"
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:260
msgid "Push Pad Settings"
@ -35127,7 +35127,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482
msgid "Add Microwave Line"
msgstr "Microwellen-Linie hinzufügen"
msgstr "Mikrowellen-Linie hinzufügen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
@ -35135,29 +35135,29 @@ msgstr "Linie spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490
msgid "Copy Pad Properties to Default"
msgstr "Pad Eigenschaften zum Standard kopieren"
msgstr "Pad-Eigenschaften zu Standard-Eigenschaften kopieren"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490
msgid "Copy current pad's properties"
msgstr "Kopiere aktuelle Pad Eigenschaften"
msgstr "Kopiert Eigenschaften des aktuellen Pads in die Standard-Eigenschaften"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495
msgid "Paste Default Pad Properties to Selected"
msgstr "Einfügen Standard Pad Eigenschaften auf Auswahl"
msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften auf Auswahl anwenden"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496
msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier"
msgstr ""
"Ersetzt die aktuellen Pad Eigenschaften mit denen die zuvor kopiert worden "
"sind"
"Ersetzt die Eigenschaften des aktuellen Pads durch die (ggf. zuvor kopierten)"
" Standard-Pad-Eigenschaften"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501
msgid "Push Pad Properties to Other Pads..."
msgstr "Übertrage Pad Eigenschaften auf andere Pads..."
msgstr "Pad-Eigenschaften auf andere Pads übertragen..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502
msgid "Copy the current pad's properties to other pads"
msgstr "Kopiere aktuelle Pad-Einstellungen zu anderen Pads"
msgstr "Überträgt aktuelle Pad-Eigenschaften zu den Eigenschaften anderer Pads"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:507
msgid "Renumber Pads..."
@ -35174,7 +35174,7 @@ msgstr "Pad hinzufügen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513
msgid "Add a pad"
msgstr "Pad hinzufügen"
msgstr "Fügt ein Pad hinzu"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519
msgid "Edit Pad as Graphic Shapes"
@ -35196,7 +35196,7 @@ msgstr "Gruppiert alle berührenden Grafikformen im bearbeiteten Pad neu"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532
msgid "Default Pad Properties..."
msgstr "Standard Pad Eigenschaften..."
msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532
msgid "Edit the pad properties used when creating new pads"