Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (6889 of 6889 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Jonathan Haas 2021-03-29 11:52:49 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0004c44e79
commit 4429d9d80f
1 changed files with 39 additions and 43 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 17:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n"
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Netzklasse"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 pcbnew/zone.cpp:1421
msgid "Clearance"
msgstr "Abstandsmaß"
msgstr "Freiraum"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774
@ -21862,7 +21862,7 @@ msgstr "Elektrische Eigenschaften"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194
msgid "Clearance:"
msgstr "Abstandsmaß:"
msgstr "Freiraum:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:64
@ -22788,7 +22788,7 @@ msgstr "Von Stückliste ausschließen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585
msgid "Clearances"
msgstr "Abstandsmaße"
msgstr "Abstände"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:223
msgid "Set values to 0 to use netclass values."
@ -22826,7 +22826,7 @@ msgid ""
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
"Dies ist das lokale Netzklassenabstandsmaß für alle Pads dieses Footprints.\n"
"Dies ist der lokale Netz-Freiraum für alle Pads dieses Footprints.\n"
"Wenn auf 0 gesetzt werden die Werte der Netzklasse verwendet.\n"
"Dieser Wert kann für jedes Pad im Lokale-Abstände-und-Einstellungen-\n"
"Tab der Pad-Eigenschaften überschrieben werden."
@ -22846,7 +22846,7 @@ msgid ""
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
"Dies ist das lokale Abstandsmaß zwischen Pads und Lötstoppmaske\n"
"Dies ist der lokale Freiraum zwischen Pads und Lötstoppmaske\n"
"für diesen Footprint.\n"
"Wenn auf 0 gesetzt wird der globale Wert verwendet.\n"
"Dieser Wert kann überschrieben werden durch den Wert im Reiter\n"
@ -22869,14 +22869,15 @@ msgid ""
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
"Dies ist das lokale Abstandsmaß zwischen Pads und der Lötpaste\n"
"Dies ist der lokale Freiraum zwischen Pads und der Lötpaste\n"
"für diesen Footprint.\n"
"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem "
"Abstandsmaßverhältnis.\n"
"Abstandsverhältnis.\n"
"Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße "
"ist.\n"
"Dieser Wert kann überschrieben werden durch den Wert im Reiter\n"
"'Lokale Abstände und Einstellungen' im Dialog 'Pad Eigenschaften'."
"Dieser Wert kann durch den Wert im Reiter 'Lokale Abstände und "
"Einstellungen' \n"
"im Dialog 'Pad Eigenschaften' überschrieben werden ."
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382
@ -22898,14 +22899,14 @@ msgstr ""
"Dies ist das lokale Abstandsverhältnis in Prozent zwischen Pads und "
"Lötpaste\n"
"für diesen Footprint.\n"
"Ein Wert von 10 bedeutet, dass das Abstandsmaß 10 Prozent der Padgröße "
"Ein Wert von 10 bedeutet, dass der Freiraum 10 Prozent der Padgröße "
"entspricht.\n"
"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem "
"Abstandsmaß.\n"
"Der endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem Freiraumwert.\n"
"Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße "
"ist.\n"
"Dieser Wert kann überschrieben werden durch den Wert im Reiter\n"
"'Lokale Abstände und Einstellungen' im Dialog 'Pad Eigenschaften'."
"Dieser Wert kann durch den Wert im Reiter 'Lokale Abstände und Einstellungen'"
"\n"
"im Dialog 'Pad Eigenschaften' überschrieben werden."
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:302
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398
@ -23580,7 +23581,7 @@ msgid ""
"If 0, the Netclass values are used\n"
"This value can be superseded by a pad local value."
msgstr ""
"Dies ist das lokale Netzklassenabstandsmaß für alle Pads dieses Footprints.\n"
"Dies ist der lokale Netzklassenfreiraum für alle Pads dieses Footprints.\n"
"Wenn auf 0 gesetzt werden die Werte der Netzklasse verwendet.\n"
"Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads ersetzt werden."
@ -23591,7 +23592,7 @@ msgid ""
"This value can be superseded by a pad local value.\n"
"If 0, the global value is used."
msgstr ""
"Dies ist das lokale Abstandsmaß zwischen Pads und Lötstoppmaske für diesen "
"Dies ist der lokale Freiraum zwischen Pads und Lötstoppmaske für diesen "
"Footprint.\n"
"Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads ersetzt werden.\n"
"Wenn 0 wird der globale Wert verwendet."
@ -23605,11 +23606,11 @@ msgid ""
"ratio.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
msgstr ""
"Dies ist das lokale Abstandsmaß zwischen Pads und Lötpaste für diesen "
"Footprint.\n"
"Dies ist der lokale Freiraum zwischen Pads und Lötpaste für diesen Footprint."
"\n"
"Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads ersetzt werden.\n"
"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem "
"Abstandsmaßverhältnis.\n"
"Der endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem "
"Abstandsverhältnis.\n"
"Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße "
"ist."
@ -23624,11 +23625,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dies ist das lokale Abstandsverhältnis in Prozent zwischen Pads und Lötpaste "
"für diesen Footprint.\n"
"Ein Wert von 10 bedeutet, dass das Abstandsmaß 10 Prozent der Padgröße "
"Ein Wert von 10 bedeutet, dass der Freiraum 10 Prozent der Padgröße "
"entspricht.\n"
"Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads ersetzt werden.\n"
"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem "
"Abstandsmaß.\n"
"Das endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem Freiraumwert.\n"
"Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße "
"ist."
@ -25340,18 +25340,16 @@ msgid ""
"This is the local net clearance for this pad.\n"
"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used."
msgstr ""
"Dies ist das lokale Netzabstandsmaß für Pads.\n"
"Wenn auf 0 gesetzt wird der lokale Wert des Footprints oder der Netzklasse "
"verwendet."
"Dies ist der lokale Netz-Freiraum für dieses Pad.\n"
"Wenn 0, wird der lokale Wert des Footprints oder der Netzklasse verwendet."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627
msgid ""
"This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n"
"If 0, the footprint local value or the global value is used."
msgstr ""
"Dies ist das lokale Abstandsmaß zwischen diesem Pad und der Lötstoppmaske.\n"
"Wenn auf 0 gesetzt wird der lokale Wert des Footprints oder der globale Wert "
"verwendet."
"Dies ist der lokale Freiraum zwischen diesem Pad und der Lötstoppmaske.\n"
"Wenn 0, wird der lokale Wert des Footprints oder der globale Wert verwendet."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640
msgid ""
@ -25361,10 +25359,10 @@ msgid ""
"ratio.\n"
"A negative value means a smaller mask size than pad size."
msgstr ""
"Dies ist das lokale Abstandsmaß zwischen diesem Pad und der Lötpaste.\n"
"Dies ist der lokale Freiraum zwischen diesem Pad und der Lötpaste.\n"
"Wenn auf 0 gesetzt wird der lokale Wert des Footprints oder der globale Wert "
"verwendet.\n"
"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem "
"Das endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem "
"Abstandsverhältnis.\n"
"Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße "
"ist."
@ -25380,12 +25378,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dies ist das lokale Abstandsverhältnis in Prozent zwischen diesem Pad und "
"der Lötpaste.\n"
"Ein Wert von 10 bedeutet, dass das Abstandsmaß 10 Prozent der Padgröße "
"Ein Wert von 10 bedeutet, dass der Freiraum 10 Prozent der Padgröße "
"entspricht.\n"
"Wenn auf 0 gesetzt wird der lokale Footprintwert oder der globale Wert "
"verwendet.\n"
"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem "
"Abstandsmaß.\n"
"Das endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem Freiraumwert.\n"
"Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße "
"ist."
@ -27849,7 +27846,7 @@ msgid ""
"Global clearance between pads and the solder mask.\n"
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad."
msgstr ""
"Globales Abstandsmaß zwischen Pads und der Lötstoppmaske.\n"
"Globaler Freiraum zwischen Pads und der Lötstoppmaske.\n"
"Dieser Wert kann durch lokale Werte eines Footprints oder Pads überschrieben "
"werden."
@ -27892,10 +27889,10 @@ msgid ""
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
"Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio."
msgstr ""
"Globales Abstandsmaß zwischen Pads und der Lotpaste.\n"
"Globaler Freiraum zwischen Pads und der Lotpaste.\n"
"Dieser Wert kann durch lokale Werte eines Footprints oder Pads überschrieben "
"werden.\n"
"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem "
"Das endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem "
"Abstandsverhältnis."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93
@ -27913,13 +27910,12 @@ msgid ""
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
"Final clearance value is the sum of this value and the clearance value."
msgstr ""
"Globales Abstandsverhältnis in Prozent zwischen Pads und der Lotpaste.\n"
"Ein Wert von 10 bedeutet, dass das Abstandsmaß 10 Prozent der Padgröße "
"Globales Freiraumverhältnis in Prozent zwischen Pads und der Lotpaste.\n"
"Ein Wert von 10 bedeutet, dass der Freiraum 10 Prozent der Padgröße "
"entspricht.\n"
"Dieser Wert kann durch lokale Werte eines Footprints oder Pads überschrieben "
"werden.\n"
"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem "
"Abstandsverhältnis."
"Der endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem Freiraum."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108
msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size."
@ -32450,7 +32446,7 @@ msgstr "Überschrieben durch größere thermische Entlastung von %s; Abstand: %s
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210
#, c-format
msgid "Clearance: %s."
msgstr "Abstandsmaß: %s."
msgstr "Leiterabstand: %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:529