Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 55.0% (3866 of 7022 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
방준영 2021-08-09 04:32:22 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 63499a0ec6
commit 44b4992345
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 25 additions and 19 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 04:36+0000\n"
"Last-Translator: jeongsuAn <dks9467@gmail.com>\n"
"Last-Translator: 방준영 <wnsdudtkwkd8@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -10347,9 +10347,8 @@ msgstr "소스 2"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742
#, fuzzy
msgid "V"
msgstr "V"
msgstr "브이"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:103
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109
@ -11276,6 +11275,8 @@ msgid ""
"Failed to write project symbol library table. Error:\n"
" %s"
msgstr ""
"프로젝트 기호 라이브러리 테이블을 쓰지 못했습니다. 오류:\n"
"%s"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242
#, fuzzy
@ -11544,11 +11545,11 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
msgid "Mouse drag performs drag (G) operation"
msgstr ""
msgstr "마우스를 끌면 끌기(G) 작업이 수행됩니다"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:28
msgid "If unchecked, mouse drag will perform move (M) operation"
msgstr ""
msgstr "이 옵션을 선택하지 않으면 마우스 끌기가 이동(M) 작업을 수행합니다"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:32
#, fuzzy
@ -11559,7 +11560,7 @@ msgstr "새 풋프린트 추가"
msgid ""
"When enabled, you can start wiring by clicking on unconnected pins even when "
"the wire tool is not active"
msgstr ""
msgstr "활성화된 경우 배선 도구가 활성화되지 않은 경우에도 연결되지 않은 핀을 클릭하여 배선을 시작할 수 있습니다"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:41
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21
@ -11577,7 +11578,7 @@ msgstr "시트 배경:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:73
msgid "Clicking on a pin selects the symbol"
msgstr ""
msgstr "핀을 클릭하면 기호가 선택됩니다"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:74
msgid ""
@ -11591,7 +11592,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167
msgid "Left Click Mouse Commands"
msgstr ""
msgstr "마우스 왼쪽 클릭 명령"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88
@ -11599,6 +11600,8 @@ msgid ""
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
"Alt, Shift and Ctrl."
msgstr ""
"좌클릭(및 끌기) 동작은 3개의 수정자 키에 따라 달라집니다.\n"
"Alt, Shift 및 Ctrl입니다."
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
@ -11639,6 +11642,8 @@ msgid ""
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
"Alt, Shift and Cmd."
msgstr ""
"좌클릭(및 끌기) 동작은 3개의 수정자 키에 따라 달라집니다.\n"
"Alt, Shift 및 Cmd."
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170
#, fuzzy
@ -11647,11 +11652,11 @@ msgstr "Cmd+Shift"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
msgid "Symbol Field Automatic Placement"
msgstr ""
msgstr "기호 필드 자동 배치"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:206
msgid "A&utomatically place symbol fields"
msgstr ""
msgstr "A & 자동 배치 기호 필드"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:209
msgid "A&llow field autoplace to change justification"
@ -11693,7 +11698,7 @@ msgstr "기호 선택기에서 풋프린트 미리 보기 표시"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273
msgid "Keep hierarchy navigator open"
msgstr ""
msgstr "계층 탐색기 열기 유지"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames.cpp:41
#, fuzzy
@ -11765,7 +11770,7 @@ msgstr "텍스트 오프셋 비율:"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:68
msgid "Percentage of the text size to offset text above or below wire or bus"
msgstr ""
msgstr "와이어 또는 버스 위 또는 아래의 텍스트를 간격띄우기하는 텍스트 크기의 백분율"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94
msgid "Default line thickness:"
@ -11849,7 +11854,7 @@ msgstr "]"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169
msgid "No error or warning"
msgstr ""
msgstr "오류 또는 경고 없음"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174
#, fuzzy
@ -11924,19 +11929,19 @@ msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다."
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:535
msgid "A library table row path cell is empty."
msgstr ""
msgstr "라이브러리 테이블 행 경로 셀이 비어 있습니다."
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:356
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537
msgid "Invalid Row Definition"
msgstr ""
msgstr "잘못된 행 정의"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:539
msgid ""
"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the "
"table."
msgstr ""
msgstr "셀이 비어 있으면 테이블에서 제거할 수 없는 모든 행이 생성됩니다."
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374
#, c-format
@ -11954,7 +11959,7 @@ msgstr "라이브러리 별명 오류"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:596
#, c-format
msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')."
msgstr ""
msgstr "여러 라이브러리가 동일한 닉네임('%s')을 공유할 수 없습니다."
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_library.cpp:550
#, c-format
@ -11968,7 +11973,7 @@ msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:508
msgid "Warning: Duplicate Nickname"
msgstr ""
msgstr "경고: 중복된 닉네임"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:509
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892
@ -11992,13 +11997,14 @@ msgstr "건너뛰기"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:529
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908
msgid "Add Anyway"
msgstr ""
msgstr "어쨌든 추가"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:733
msgid ""
"Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to "
"save as current KiCad format (*.kicad_sym)."
msgstr ""
"기존 형식(*.lib)의 라이브러리가 포함된 행을 하나 이상 선택하여 현재 KiCad 형식(*.kicad_sym)으로 저장합니다."
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:741
#, c-format