Update Translations

This commit is contained in:
Seth Hillbrand 2022-07-18 09:39:03 -07:00
parent b55352da7e
commit 48b520a098
34 changed files with 638 additions and 638 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Evgeniy Ivanov <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: KiCad Team <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7746,12 +7746,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, fuzzy, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет"
@ -31641,8 +31641,8 @@ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Библиотека %s не е намерена"
@ -33171,7 +33171,7 @@ msgstr "Грешка при създаване"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -33955,13 +33955,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr ""
@ -33972,7 +33972,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -34140,49 +34140,49 @@ msgstr "Изтегли прох.отв."
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "Неизвестна форма на подложка"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "Неизвестна форма на подложка"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
#, fuzzy
msgid "Library Not Found"
msgstr "Библиотека %s ненамерена."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Името на файла е невалидно!"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ca/>\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Temps de la recàrrega %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7216,13 +7216,13 @@ msgstr ""
"La xarxa %s està connectada gràficament al bus %s però no és membre d'aquest "
"bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"El pin de la fulla %s no té una etiqueta jeràrquica corresponent a la fulla"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare"
@ -30351,8 +30351,8 @@ msgstr "La biblioteca %s ja existeix."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura."
@ -31850,7 +31850,7 @@ msgstr "Error mentre es llegia el fitxer."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32630,13 +32630,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Permisos insuficients per a eliminar la carpeta '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr ""
@ -32647,7 +32647,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32847,21 +32847,21 @@ msgstr "Afegeix un àlies"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tipus de pad desconegut: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "tipus de via desconegut %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Aquest fitxer no conté una PCB."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -32870,27 +32870,27 @@ msgstr ""
"La biblioteca '%s' no existeix.\n"
"T'agradaria crear-la?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
#, fuzzy
msgid "Library Not Found"
msgstr "Fitxer %s no trobat"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "El nom del fitxer d'empremtes '%s' no és vàlid."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Permisos insuficients per a eliminar '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "No es pot sobreescriure el camí de la biblioteca '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "S'ha trobat un fitxer inesperat '%s' al camí de la biblioteca '%s'."

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/>\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Čas obnovení %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7157,12 +7157,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -29755,8 +29755,8 @@ msgstr "Knihovna %s již existuje."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení."
@ -31182,7 +31182,7 @@ msgstr "Chyba čtení souboru."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32033,13 +32033,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění složky '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Adresář knihovny '%s' má neočekávané podadresáře."
@ -32050,7 +32050,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32250,21 +32250,21 @@ msgstr "Uložit každopádně"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "neznámá ploška typu: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "neznámý prokov typu %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "neznámé zaoblení okraje zóny typu %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Tento soubor neobsahuje DPS."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -32273,26 +32273,26 @@ msgstr ""
"Knihovna '%s' neexistuje.\n"
"Chcete ji vytvořit?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Knihovna nenalezena"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Název souboru pouzdra '%s' není platný."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Nelze přepsat cestu knihovny '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Genindlæsningstid %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7322,12 +7322,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket"
@ -30582,8 +30582,8 @@ msgstr "Bibliotek %s findes allerede."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet."
@ -32040,7 +32040,7 @@ msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
#, fuzzy
@ -32938,7 +32938,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Elementtoken indeholder %d parametre."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr ""
@ -32946,7 +32946,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, fuzzy, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger."
@ -32957,7 +32957,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33162,22 +33162,22 @@ msgstr "Gem alligevel"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "ukendt padtype: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "ukendt via type %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "ukendt zonehjørneudjævningstype %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "denne fil indeholder ikke et printkort"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -33186,28 +33186,28 @@ msgstr ""
"Biblioteket \"%s\" findes ikke.\n"
"Vil du oprette det?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Biblioteket blev ikke fundet"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Footprint-filnavn \"%s\" er ikke gyldigt."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr ""
"Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n"
"%s"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Kan ikke overskrive biblioteksstien \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"."

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/>\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Neu geladen in %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7259,14 +7259,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im "
"Schaltplanblatt"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -30548,8 +30548,8 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt."
@ -32008,7 +32008,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32930,13 +32930,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen des Ordners \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr ""
@ -32948,7 +32948,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" in Bibliothek \"%s\" gefunden."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33153,21 +33153,21 @@ msgstr "Trotzdem speichern"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "Unbekannter Via-Typ %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "Unbekannter Glättungsyp für Eckflächen %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Diese Datei enthält keine Leiterplatte."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -33176,26 +33176,26 @@ msgstr ""
"Bibliothek \"%s\" existiert nicht.\n"
"Möchten Sie diese jetzt erstellen?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Bibliothek nicht gefunden"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Footprintdateiname \"%s\" ist ungültig."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen der Datei \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Kann Bibliothekspfad \"%s\" nicht überschreiben."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 21:17+0000\n"
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Χρόνος επαναφόρτωσης %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7244,14 +7244,14 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "Το net %s συνδέεται με το δίαυλο %s αλλά δεν είναι μέλος του"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"Το pin %s του φύλλου δεν έχει ιεραρχική ετικέτα εντός του φύλλου που να "
"ταιριάζει"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -30507,8 +30507,8 @@ msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση."
@ -31955,7 +31955,7 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32890,13 +32890,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του φακέλου '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους."
@ -32907,7 +32907,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33112,21 +33112,21 @@ msgstr "Αποθήκευση ούτως ή άλλως"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "άγνωστος τύπος διέλευσης %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -33135,26 +33135,26 @@ msgstr ""
"Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n"
"Να δημιουργηθεί;"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Αδυναμία αντικατάστασης διαδρομής της βιβλιοθήκης \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 06:39+0000\n"
"Last-Translator: VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/es/>\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Tiempo de actualización %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7222,14 +7222,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la "
"hoja"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal"
@ -30442,8 +30442,8 @@ msgstr "La librería %s ya existe."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "La librería '%s' es de solo lectura."
@ -31900,7 +31900,7 @@ msgstr "Error al leer el archivo."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32835,13 +32835,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "La carpeta de librerías '%s' tiene subcarpetas inesperadas."
@ -32852,7 +32852,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la librería '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33060,21 +33060,21 @@ msgstr "Guardar de todas formas"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tipo de pad desconocido: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "tipo de vía desconocido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Este archivo no contiene una placa."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -33083,26 +33083,26 @@ msgstr ""
"La biblioteca «%s» no existe.\n"
"¿Quiere crearla?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "No se encontró la biblioteca"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Ulices <dev.n47os@aleeas.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Tiempo de actualización %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7223,14 +7223,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la "
"hoja"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal"
@ -30427,8 +30427,8 @@ msgstr "La librería %s ya existe."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "La librería '%s' es de solo lectura."
@ -31887,7 +31887,7 @@ msgstr "Error al leer el archivo."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32818,13 +32818,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "La carpeta de librerías '%s' tiene subcarpetas inesperadas."
@ -32835,7 +32835,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la librería '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33043,21 +33043,21 @@ msgstr "Guardar de todas formas"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tipo de pad desconocido: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "tipo de vía desconocido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Este archivo no contiene una placa."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -33066,26 +33066,26 @@ msgstr ""
"La biblioteca «%s» no existe.\n"
"¿Quiere crearla?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "No se encontró la biblioteca"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/>\n"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Uudellen latausaika %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7196,12 +7196,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Net %s on graafisesti kytketty väylään %s, mutta ei ole kyseisen väylän jäsen"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Sivun nastassa %s ei ole vastaavaa hierarkkista nimiötä lehden sisällä"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Hierarkisella nimiöllä %s ei ole vastaavaa lehtinastaa emolehdellä"
@ -30200,8 +30200,8 @@ msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa."
@ -31628,7 +31628,7 @@ msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32529,13 +32529,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kansion '%s' poistamiseen."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Kirjastohakemistossa '%s' on odottamattomia alihakemistoja."
@ -32546,7 +32546,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastosta '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32750,21 +32750,21 @@ msgstr "Tallenna joka tapauksessa"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tuntematon anturan tyyppi: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "tuntematon läpiviennin tyyppi %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tuntematon vyöhykekulman tasoitustyyppi %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Tämä tiedosto ei sisällä piirilevyä."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -32773,26 +32773,26 @@ msgstr ""
"Kirjastoa %s ei ole olemassa.\n"
"Haluatko luoda sen?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Kirjastoa ei löydy"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi '%s' ei kelpaa."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Ei riittäviä oikeuksia '%s' poistamiseen."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Kirjastopolkua '%s' ei voi korvata."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastopolusta '%s'."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 10:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Temps de rechargement %.3fs"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7253,14 +7253,14 @@ msgstr ""
"Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais nest pas un membre de "
"ce bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"La pin de feuille %s na pas de label hiérarchique correspondant à "
"lintérieur de la feuille"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -30500,8 +30500,8 @@ msgstr "La librairie '%s' existe déjà."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule."
@ -31949,7 +31949,7 @@ msgstr "Erreur de lecture du fichier."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32871,13 +32871,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Element token contains %d parameters."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le dossier '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus."
@ -32888,7 +32888,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé en librairie '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33091,21 +33091,21 @@ msgstr "Sauver de Toute Façon"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "type pad inconnu: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "type via inconnu %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "unknown zone corner smoothing type %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Ce fichier ne contient pas de PCB."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -33114,26 +33114,26 @@ msgstr ""
"La librairie '%s' n'existe pas.\n"
"Voulez vous la créer?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Librairie non trouvée"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Nom de fichier d'empreinte '%s' non valide."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le fichier '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Impossible de remplacer le chemin librairie '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé dans le chemin de librairie '%s'."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Miklós Márton <martonmiklosqdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/hu/>\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Újratöltési idő %.3f sec"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7569,12 +7569,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "A(z) %s (%s) és %s (%s) össze van kötve, de nem tagja a busznak"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, fuzzy, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -31052,8 +31052,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható."
@ -32570,7 +32570,7 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -33354,13 +33354,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Az elem tokenje %d paramétert tartalmaz."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, fuzzy, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz"
@ -33371,7 +33371,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33570,22 +33570,22 @@ msgstr "Vonszolás mindenképpen"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "ismeretlen via típus (%d)"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "ismeretlen zóna sarok simítás típus (%d)"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "ez a fájl nem tartalmaz NYÁK tervet"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -33594,26 +33594,26 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" könyvtár nem létezik.\n"
"Szeretné létrehozni?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "A könyvtár nem található"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Alkatrészrajzolat fájlnév \"%s\" nem érvényes."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "nem lehet felülírni a(z) \"%s\" könyvtár elérési útvonalat"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 17:30+0000\n"
"Last-Translator: whenwesober <naomi16i_1298q@cikuh.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Waktu muat ulang %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7127,12 +7127,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -28921,8 +28921,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr ""
@ -30331,7 +30331,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -31117,7 +31117,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr ""
@ -31125,7 +31125,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr ""
@ -31137,7 +31137,7 @@ msgstr ""
"Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -31340,50 +31340,50 @@ msgstr ""
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "berkas ini tidak berisi PCB"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr ""
"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n"
"%s"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr ""

View File

@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-09 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Tempo di ricaricamento %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7304,13 +7304,13 @@ msgstr ""
"La connessione %s è collegata graficamente al bus %s ma non è membro di quel "
"bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"Al pin foglio %s manca la corrispondente etichetta gerarchica nel foglio"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -30071,8 +30071,8 @@ msgstr "La libreria %s esiste già."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura."
@ -31510,7 +31510,7 @@ msgstr "Errore nel leggere il file."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32429,13 +32429,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Il token elemento contiene %d parametri."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Permessi insufficienti per cancellare la cartella '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "La cartella libreria '%s' ha sottocartelle inattese."
@ -32446,7 +32446,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "File inatteso '%s' trovato nella libreria '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32652,21 +32652,21 @@ msgstr "Salva comunque"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "tipo via sconosciuto %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Questo file non contiene un circuito stampato."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -32675,26 +32675,26 @@ msgstr ""
"La libreria '%s' non esiste.\n"
"Vuoi crearla?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Libreria non trovata"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Il nome file impronta '%s' non valido."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Permessi insufficienti per cancellare il file '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Impossibile sovrascrivere il percorso libreria '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "File inatteso '%s' trovato nel percorso libreria '%s'."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@jp.fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ja/>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "リロード時間 %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7172,12 +7172,12 @@ msgstr ""
"表示上はネット %s はバス %s に接続されていますが、バスのメンバーではありませ"
"ん"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "シートピン %s に対応する階層ラベルがシート内にありません"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "階層ラベル %s と対応するシートピンが親シートにありません"
@ -30128,8 +30128,8 @@ msgstr "ライブラリー %s は既に存在します。"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "ライブラリー '%s' は読み込み専用です。"
@ -31566,7 +31566,7 @@ msgstr "ファイル読み込み中のエラー。"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32475,13 +32475,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "要素トークンは %d パラメーターを含んでいます。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "フォルダー '%s' を削除する権限がありません。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "ライブラリーのフォルダー '%s' には予期しないサブフォルダーがあります。"
@ -32492,7 +32492,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリー '%s' に見つかりました。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32696,21 +32696,21 @@ msgstr "強制的に保存"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "未知のパッド形状です: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "未知のビア形状です: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "未知のゾーンのコーナー用スムージング タイプ %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "このファイルは基板 (PCB) を含んでいません。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -32719,26 +32719,26 @@ msgstr ""
"ライブラリー '%s' は存在しません。\n"
"作成しますか?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "ライブラリー が見つかりません"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "フットプリント ファイル名 '%s' は不正です。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "'%s' を削除する権限がありません。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "ライブラリー パス '%s' を上書きできません。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリー パス '%s' に見つかりました。"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 14:14+0000\n"
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ko/>\n"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "다시 불러오기 시간 %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7143,12 +7143,12 @@ msgstr ""
"네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니"
"다"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없습니다"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다"
@ -14338,9 +14338,8 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"불러온 회로도에 포함된 라이브러리 이름 중의 일부가 프로젝트 라이브러리 "
"테이블에 존재하지 않습니다. 이는 회로도의 심볼 라이브러리 링크를 "
"손상시킵니다. \n"
"불러온 회로도에 포함된 라이브러리 이름 중의 일부가 프로젝트 라이브러리 테이블"
"에 존재하지 않습니다. 이는 회로도의 심볼 라이브러리 링크를 손상시킵니다. \n"
"\n"
" 계속하시겠습니까?"
@ -14370,9 +14369,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"불러온 회로도에 포함된 라이브러리 이름 중의 일부가 회로도 프로젝트 "
"라이브러리 테이블에 존재하지 않습니다. 이는 회로도의 심볼 라이브러리 링크를 "
"손상시킵니다. \n"
"불러온 회로도에 포함된 라이브러리 이름 중의 일부가 회로도 프로젝트 라이브러"
"리 테이블에 존재하지 않습니다. 이는 회로도의 심볼 라이브러리 링크를 손상시킵"
"니다. \n"
"\n"
" 계속하시겠습니까?"
@ -14384,9 +14383,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"현재 라이브러리 테이블에 서로 다른 라이브러리를 가리키는 중복된 라이브러리 "
"름이 존재합니다. 이 충돌은 해결될 수 없으며, 회로도의 심볼 라이브러리 "
"링크를 손상시킵니다. \n"
"현재 라이브러리 테이블에 서로 다른 라이브러리를 가리키는 중복된 라이브러리 "
"름이 존재합니다. 이 충돌은 해결될 수 없으며, 회로도의 심볼 라이브러리 링크"
"를 손상시킵니다. \n"
"\n"
"계속하시겠습니까?"
@ -29962,8 +29961,8 @@ msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다."
@ -30266,7 +30265,8 @@ msgstr "벡터 그래픽 파일 불러오기"
#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:133
msgid "Memory was exhausted trying to load the DXF, it may be too large."
msgstr "메모리가 부족하여 DXF 파일을 로드할 수 없습니다. 파일이 너무 클 수 있습니다."
msgstr ""
"메모리가 부족하여 DXF 파일을 로드할 수 없습니다. 파일이 너무 클 수 있습니다."
#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1380
msgid "Invalid spline definition encountered"
@ -31383,7 +31383,7 @@ msgstr "파일을 읽는 중에 오류가 발생하였습니다."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32285,13 +32285,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "원소 토큰이 %d개의 매개변수를 포함하고 있습니다."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "'%s' 폴더를 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "라이브러리 폴더 '%s'에 예기치 못한 하위 폴더가 존재합니다."
@ -32302,7 +32302,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 발견되었습니다."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32507,21 +32507,21 @@ msgstr "강제로 저장"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "알 수 없는 패드 유형: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "알 수 없는 영역 모서리 매끄러움 유형 %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "이 파일에는 PCB가 포함되어 있지 않습니다."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -32530,26 +32530,26 @@ msgstr ""
"라이브러리 '%s'이(가) 존재하지 않습니다.\n"
"생성하시겠습니까?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "라이브러리를 찾을 수 없습니다"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "풋프린트 파일 이름 '%s'이(가) 잘못되었습니다."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "'%s' 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "라이브러리 경로 '%s'을(를) 덮어쓸 수 없습니다."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 경로 '%s'에서 발견되었습니다."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Perkrovimo laikas %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7344,12 +7344,12 @@ msgstr ""
"Tinklas %s yra grafiškai prijungtas prie magistralės %s, tačiau nėra tos "
"magistralės narys"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Lapo smeigtukas %s neturi atitikimo hierarchinės etiketės lapo viduje"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Иерархическая метка %s не соединена с меткой листа."
@ -30665,8 +30665,8 @@ msgstr "Biblioteka %s jau yra."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma."
@ -32123,7 +32123,7 @@ msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
#, fuzzy
@ -33021,7 +33021,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Elemento žetone yra %d parametrai."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr ""
@ -33029,7 +33029,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, fuzzy, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Bibliotekos kataloge „%s“ yra netikėtų pakatalogių."
@ -33040,7 +33040,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33246,22 +33246,22 @@ msgstr "Išsaugoti vis tiek"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "nežinoma per tipą %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "nežinomas zonos kampų lyginimo tipas %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "šiame faile nėra PCB"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -33270,28 +33270,28 @@ msgstr ""
"Bibliotekos „%s“ nėra.\n"
"Ar norėtumėte jį sukurti?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Biblioteka nerasta"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Netinkamas pėdsako failo pavadinimas „%s“."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr ""
"Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n"
"%s"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Negalima perrašyti bibliotekos kelio „%s“."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Rihards Skuja <rhssk@posteo.eu>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Pārlādes laiks %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7027,12 +7027,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -28422,8 +28422,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr ""
@ -29804,7 +29804,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -30586,13 +30586,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr ""
@ -30603,7 +30603,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -30768,47 +30768,47 @@ msgstr ""
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Bas Wijnen <wijnen@debian.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/nl/>\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Herlaadtijd %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7211,12 +7211,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "Net %s is grafisch verbonden met bus %s maar is geen lid van die bus"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Sheet pin %s heeft geen overeenkomend hiërarchisch label in het vel"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -30194,8 +30194,8 @@ msgstr "Bibliotheek %s bestaat al."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen."
@ -31629,7 +31629,7 @@ msgstr "Fout bij het lezen van bestand."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32551,13 +32551,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Element-token bevat %d parameters."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand-map '%s' te wissen."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Bibliotheek directory '%s' heeft onverwachte sub-directories."
@ -32568,7 +32568,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheek-pad \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32772,21 +32772,21 @@ msgstr "Tóch opslaan"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "onbekend pad-type: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "onbekend via-type %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "onbekend type hoekafvlakking %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Dit bestand bevat geen PCB."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -32795,26 +32795,26 @@ msgstr ""
"Bibliotheek '%s' bestaat niet.\n"
"Wilt u deze maken?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Bibliotheek niet gevonden"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Footprint-bestands-naam '%s' is niet geldig."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' te wissen."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Kan bibliotheek \"%s\" niet overschrijven."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Onverwacht bestand '%s' gevonden in bibliotheek-directory '%s'."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 5.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Lastetid %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7379,12 +7379,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "Net %s er grafisk koblet til buss %s, men er ikke medlem av den bussen"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, fuzzy, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket"
@ -30665,8 +30665,8 @@ msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet."
@ -32122,7 +32122,7 @@ msgstr "Feil ved utpakking av fil!\n"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
#, fuzzy
@ -33022,7 +33022,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Elementtoken inneholder %d parametere."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr ""
@ -33030,7 +33030,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, fuzzy, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger."
@ -33041,7 +33041,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33248,22 +33248,22 @@ msgstr "Lagre uansett"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "ukjent putetype: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "ukjent via type %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "ukjent sonehjørneutjevningstype %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "denne filen inneholder ikke et PCB"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -33272,28 +33272,28 @@ msgstr ""
"Biblioteket \"%s\" eksisterer ikke.\n"
"Vil du lage den?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Biblioteket ble ikke funnet"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Footprint-filnavnet \"%s\" er ikke gyldig."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr ""
"Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n"
"%s"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Kan ikke overskrive bibliotekstien \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/pl/>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Czas przeładowania %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7205,14 +7205,14 @@ msgstr ""
"Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej "
"magistrali"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"Pin hierarchiczny %s nie ma odpowiednika w etykietach hierarchicznych "
"wewnątrz arkusza"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -30367,8 +30367,8 @@ msgstr "Biblioteka %s już istnieje."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu."
@ -31799,7 +31799,7 @@ msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32727,13 +32727,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć folder '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr ""
@ -32745,7 +32745,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Niespodziewany plik '%s' został odnaleziony w bibliotece '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32950,21 +32950,21 @@ msgstr "Zapisz mimo to"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "nieznany typ przelotki %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Ten plik z nie zawiera obwodu drukowanego."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -32973,26 +32973,26 @@ msgstr ""
"Biblioteka '%s' nie istnieje.\n"
"Czy chcesz ją teraz utworzyć?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Biblioteka nie została znaleziona"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Nazwa pliku footprintu '%s' nie jest prawidłowa."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Nie można nadpisać biblioteki w ścieżce '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 12:47+0000\n"
"Last-Translator: leonardokr <leo@ziondev.us>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/pt/"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Tempo de carregamento %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7223,14 +7223,14 @@ msgstr ""
"A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro "
"deste barramento"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da "
"folha"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -30395,8 +30395,8 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura."
@ -31841,7 +31841,7 @@ msgstr "Houve um erro ao ler o arquivo."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32767,13 +32767,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Token de elemento contém %d parâmetros."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Permissões insuficientes para excluir a pasta '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas."
@ -32784,7 +32784,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32987,21 +32987,21 @@ msgstr "Salvar mesmo assim"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "tipo de via desconhecido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Este arquivo não contém uma PCI."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -33010,26 +33010,26 @@ msgstr ""
"A biblioteca '%s' não existe.\n"
"Você gostaria de criá-lo?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Biblioteca Não Encontrada"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Não é possível sobrescrever o caminho da biblioteca '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Tempo do carregamento %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7245,14 +7245,14 @@ msgstr ""
"A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro "
"deste barramento"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da "
"folha"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -30452,8 +30452,8 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura."
@ -31899,7 +31899,7 @@ msgstr "Houve um erro ao ler o arquivo."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32820,13 +32820,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "O token do elemento contém %d parâmetros."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Permissões insuficientes para excluir a pasta '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas."
@ -32837,7 +32837,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33040,21 +33040,21 @@ msgstr "Salvar mesmo assim"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "tipo de via desconhecido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Este arquivo não contém uma PCI."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -33063,26 +33063,26 @@ msgstr ""
"A biblioteca '%s' não existe.\n"
"Você gostaria de criá-lo?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Biblioteca Não Encontrada"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Não é possível sobrescrever o caminho da biblioteca '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Alex Gellen <alex.n.gellen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ro/>\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Timp de reîncărcare %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7278,14 +7278,14 @@ msgstr ""
"Rețeaua %s este conectată grafic la magistrală %s, dar nu este membră a "
"acestei magistrale"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"Fișa pin %s nu are nicio etichetă ierarhică corespunzătoare în interiorul "
"fișei"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -29562,8 +29562,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr ""
@ -30960,7 +30960,7 @@ msgstr "Eroare la citirea fișierului."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -31758,13 +31758,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge dosarul '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr ""
@ -31775,7 +31775,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -31971,47 +31971,47 @@ msgstr ""
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Nu se poate suprascrie calea bibliotecii \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "S-a găsit un fișier neașteptat '%s' în calea de bibliotecă '%s'."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 14:14+0000\n"
"Last-Translator: dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ru/>\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Время обновления %.3f с"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7212,13 +7212,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Цепь %s графически подключена к шине %s, но она не является членом этой шины"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"Выводу листа %s не соответствует ни одна иерархическая метка внутри листа"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Иерархическая метка %s не соответствует ни одному выводу листа"
@ -30221,8 +30221,8 @@ msgstr "Библиотека %s уже существует."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения."
@ -31656,7 +31656,7 @@ msgstr "Ошибка чтения файла."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32562,13 +32562,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Лексема Element содержит %d параметров."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Недостаточно прав для удаления каталога '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Каталог библиотеки '%s' содержит неожиданные подкаталоги."
@ -32579,7 +32579,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Неожиданный файл '%s' найден в библиотеке '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32784,21 +32784,21 @@ msgstr "Сохранить"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Этот файл не содержит печатную плату."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -32807,26 +32807,26 @@ msgstr ""
"Библиотека '%s' не существует.\n"
"Создать её?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Библиотека на найдена"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Недостаточно прав для удаления '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Не удалось переписать путь библиотеки '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Неожиданный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Hecko <maco@blava.net>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sk/>\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Čas opätovného načítania %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7301,13 +7301,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sieť %s je graficky pripojená k zbernici %s, ale nie je členom tejto zbernice"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"Pin listu %s nemá vo vnútri listu žiadny zodpovedajúci hierarchický štítok"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -30569,8 +30569,8 @@ msgstr "Knižnica %s už existuje."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie."
@ -32019,7 +32019,7 @@ msgstr "Chyba rozbalovania súboru!\n"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
#, fuzzy
@ -32917,7 +32917,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Token prvku obsahuje parametre %d."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr ""
@ -32925,7 +32925,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, fuzzy, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Adresár knižnice \"%s\" obsahuje neočakávané podadresáre."
@ -32936,7 +32936,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33141,22 +33141,22 @@ msgstr "Uložiť určite"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "neznámy tvar plôšky: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "neznáme prostredníctvom typu %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "neznámy typ vyhladenia rohov %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "tento súbor neobsahuje PCB"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -33165,28 +33165,28 @@ msgstr ""
"Knižnica „%s“ neexistuje.\n"
"Chcete ho vytvoriť?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Knižnica sa nenašla"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Názov súboru púzdra \"%s\" nie je platný."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr ""
"Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n"
"%s"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Nie je možné prepísať cestu ku knižnici \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Dejan Smole <dejko1@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sl/>\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Čas polnjenja %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7314,12 +7314,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "Net %s je grafično povezan z vodilom %s, vendar ni član tega vodila"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Zatič lista %s znotraj lista nima ustrezne hierarhične nalepke"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani"
@ -30625,8 +30625,8 @@ msgstr "Knjižnica %s že obstaja."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Knjižnica '%s' je samo za branje."
@ -32081,7 +32081,7 @@ msgstr "Napaka pri branju datoteke."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32984,13 +32984,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Žeton elementa vsebuje parametre %d."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Nezadostna dovoljenja za izbris mape \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, fuzzy, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "V knjižničnem imeniku \"%s\" so nepričakovani podimeniki."
@ -33001,7 +33001,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -33207,22 +33207,22 @@ msgstr "Vseeno prihrani"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "neznana vrsta blazinice: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "neznano po tipu %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "neznano območje glajenja vogalov %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
#, fuzzy
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "ta datoteka ne vsebuje PCB-ja"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -33231,28 +33231,28 @@ msgstr ""
"Knjižnica \"%s\" ne obstaja.\n"
"Bi ga radi ustvarili?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Knjižnice ni mogoče najti"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Ime datoteke odtisa \"%s\" ni veljavno."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr ""
"Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n"
"%s"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Ne morem prepisati poti knjižnice \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:55+0000\n"
"Last-Translator: ___davidpr <david.pribic95@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sr/>\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7385,12 +7385,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -30218,8 +30218,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена."
@ -31689,7 +31689,7 @@ msgstr "фајл не постоји"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32473,13 +32473,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr ""
@ -32490,7 +32490,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Избриши поље"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32657,48 +32657,48 @@ msgstr "Превуци свакако"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
#, fuzzy
msgid "Library Not Found"
msgstr "Маркер није пронађен"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Попуњавање зона"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Немогуће сачувати фајл %s."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Избриши поље"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sv/>\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Omladdningstid %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7179,12 +7179,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "Nät %s är grafiskt anslutet till buss %s men ingår inte i den bussen"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Arkstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti bladet"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Hierarkisk etikett %s har inget matchande arkstift i föräldra-arket"
@ -29995,8 +29995,8 @@ msgstr "Biblioteket %s finns redan."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat."
@ -31424,7 +31424,7 @@ msgstr "Fel vid läsning av fil."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -32321,13 +32321,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera filen '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "Biblioteksmappen '%s' har oväntade undermappar."
@ -32338,7 +32338,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "Oväntad fil '%s' hittad i bibliotek '%s'."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32540,21 +32540,21 @@ msgstr "Spara ändå"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "okänd typ av lödyta: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "okänd via typ %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "okänd utjämningstyp %d för zonhörn"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "Denna fil innehåller inget kretskort."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -32563,26 +32563,26 @@ msgstr ""
"Biblioteket '%s' finns inte.\n"
"Vill du skapa det?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "Biblioteket hittades inte"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "Fotavtryckets filnamn '%s' är inte giltigt."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Kunde inte skriva över bibliotekssökvägen '%s'."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "Oväntad fil '%s' hittades i bibliotekssökvägen '%s'."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 22:49+0000\n"
"Last-Translator: boonchai k. <kicadthai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/th/>\n"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "เวลาอ่านอีกครั้ง %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7070,12 +7070,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "เน็ต %s เชื่อมต่อกับบัสแบบกราฟิก %s แต่ไม่ได้เป็นสมาชิกของบัส"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "ชีตพิน %s ไม่มีป้ายชื่อลำดับขั้นที่ตรงกันภายในแผ่นวงจร"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "ป้ายชื่อตามลำดับขั้น %s ไม่มีชีตพินที่ตรงกันในแผ่นวงจรต้นกำเนิด"
@ -29693,8 +29693,8 @@ msgstr "ไลบรารี %s มีอยู่แล้ว"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "ไลบรารี '%s' อ่านได้อย่างเดียวเท่านั้น"
@ -31105,7 +31105,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านไ
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -31959,13 +31959,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "โทเค็นองค์ประกอบมีพารามิเตอร์ %d"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "มีสิทธิ์ไม่เพียงพอที่จะลบโฟลเดอร์ '%s'"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "โฟลเดอร์ไลบรารี '%s' มีโฟลเดอร์ย่อยที่ไม่คาดคิด"
@ -31976,7 +31976,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "พบไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' ในไลบรารี '%s'"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32178,21 +32178,21 @@ msgstr "บันทึกต่อไป"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "แพ็ดที่ไม่รู้จัก: %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "เวียที่ไม่รู้จัก %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "ประเภทการปรับมุมโซนที่ไม่รู้จัก %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "ไฟล์นี้ไม่มีพีซีบอร์ด"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -32201,26 +32201,26 @@ msgstr ""
"ไลบรารี '%s' ไม่มีอยู่\n"
"คุณต้องการสร้างหรือไม่?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "ไม่พบไลบรารี"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "ชื่อไฟล์ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "ไม่มีสิทธิเพียงพอสำหรับการลบ '%s'"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "ไม่สามารถเขียนทับเส้นทางไลบรารี '%s'"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "ไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' พบในเส้นทางไลบรารี '%s'"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR <mselcuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/tr/>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Yeniden yükleme süresi %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7165,12 +7165,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "Sayfa bacağı %s sayfanın içinde eşleşen hiyerarşik etiket yok"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "Hiyerarşik etiket %s üst sayfada eşleşen sayfa bacağı yok"
@ -28764,8 +28764,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr ""
@ -30148,7 +30148,7 @@ msgstr "Dosya okunurken hata oluştu."
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -30918,13 +30918,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "'%s' klasörünü silmek için izin yok."
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr ""
@ -30935,7 +30935,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -31100,47 +31100,47 @@ msgstr ""
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "'%s' silmek için izin yok."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "'%s' kitaplık yolunun üzerine yazılamıyor."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:55+0000\n"
"Last-Translator: Trần Phi Hải <tranphihai-focus@outlook.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/vi/"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Thời gian tải lại %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7607,13 +7607,13 @@ msgstr ""
"Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên "
"của bus đó"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, fuzzy, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr ""
"chân pin trang tính %s không có nhãn phân cấp phù hợp bên trong trang tính"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, fuzzy, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr ""
@ -29608,8 +29608,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr ""
@ -31015,7 +31015,7 @@ msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
#, fuzzy
@ -31799,7 +31799,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr ""
@ -31807,7 +31807,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr ""
@ -31818,7 +31818,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\""
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -31983,49 +31983,49 @@ msgstr ""
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
"Would you like to create it?"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr ""
"Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n"
"%s"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\""

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "重新载入时间 %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7079,12 +7079,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "网络 %s 以图形方式连接到总线 %s但不是总线的成员"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "图框引脚 %s 在图框内没有匹配的分层标签"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "层次标签 %s 在父图框内没有匹配的图框引脚"
@ -29707,8 +29707,8 @@ msgstr "库 \"%s\" 已经存在。"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "\"%s\" 库为只读。"
@ -31115,7 +31115,7 @@ msgstr "读取文件时出错。"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -31959,13 +31959,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "元素标记包含 %d 个参数。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "没有足够权限删除文件夹 '%s'。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "库文件夹 \"%s\" 有意料外的子目录。"
@ -31976,7 +31976,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "在库\"%s\" 中找到了意想不到的文件 \"%s\"。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32178,21 +32178,21 @@ msgstr "仍要保存"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "未知焊盘类型:%d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "未知过孔类型 %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "未知敷铜角平滑类型 %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "此文件不包含 PCB。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -32201,26 +32201,26 @@ msgstr ""
"库 \"%s\" 不存在。\n"
"是否要创建它?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "未找到库"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "封装文件名 \"%s\" 无效。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "没有足够的权限来删除 '%s'。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "无法覆盖库路径 \"%s\"。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了意料外的文件 \"%s\"。"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 08:59-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 09:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 21:11+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "重新載入時間 %.3f s"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:771
#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2299
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2308
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:450
#, c-format
msgid "Loading %s..."
@ -7071,12 +7071,12 @@ msgid ""
"Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
msgstr "網路 %s 以圖形方式連線到匯流排 %s但不是匯流排的成員"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3051
#: eeschema/connection_graph.cpp:3063
#, c-format
msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
msgstr "圖框引腳 %s 在圖框內沒有匹配的分層標籤"
#: eeschema/connection_graph.cpp:3068
#: eeschema/connection_graph.cpp:3080
#, c-format
msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
msgstr "層次標籤 %s 在父圖框內沒有匹配的圖框引腳"
@ -29686,8 +29686,8 @@ msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:961
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2513
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2589
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2522
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
#, c-format
msgid "Library '%s' is read only."
msgstr "\"%s\" 庫為只讀。"
@ -31093,7 +31093,7 @@ msgstr "讀取檔案時出錯。"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2302
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2311
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
msgid "Open cancelled by user."
@ -31937,13 +31937,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "元素標記包含 %d 個引數。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:980
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2633
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2642
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
msgstr "沒有足夠許可權刪除資料夾 '%s'。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:988
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2641
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2650
#, c-format
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
msgstr "庫資料夾 \"%s\" 有意料外的子目錄。"
@ -31954,7 +31954,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
msgstr "在庫\"%s\" 中找到了意想不到的檔案 \"%s\"。"
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2678
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2687
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3238
#, c-format
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
@ -32156,21 +32156,21 @@ msgstr "仍要儲存"
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "未知焊盤型別:%d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1892
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1901
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "未知過孔型別 %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2081
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2090
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "未知敷銅角平滑型別 %d"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2351
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2360
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "此檔案不包含 PCB。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2501
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"Library '%s' does not exist.\n"
@ -32179,26 +32179,26 @@ msgstr ""
"庫 \"%s\" 不存在。\n"
"是否要建立它?"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2505
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2514
msgid "Library Not Found"
msgstr "未找到庫"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540
#, c-format
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
msgstr "封裝檔名 \"%s\" 無效。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2537
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2546
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
msgstr "沒有足夠的許可權來刪除 '%s'。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2608
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617
#, c-format
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
msgstr "無法覆蓋庫路徑 \"%s\"。"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2660
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669
#, c-format
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到了意料外的檔案 \"%s\"。"