Doc update

This commit is contained in:
jean-pierre charras 2011-03-29 12:56:42 +02:00
parent 3426d685ac
commit 4951c9e238
1 changed files with 28 additions and 19 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 21:22+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -7393,22 +7393,22 @@ msgstr "Aide"
msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced."
msgstr "%d signatures temporelles dupliquées remplacées."
#: eeschema/backanno.cpp:126
msgid "Load Stuff File"
msgstr "Charger Fichier d'échange"
#: eeschema/backanno.cpp:58
msgid "Load Back Annotate File"
msgstr "Charger Fichier de Rétro Annotation"
#: eeschema/backanno.cpp:147
msgid "Set the foot print field to visible?"
msgstr "Rendre le champ module visible"
#: eeschema/backanno.cpp:69
msgid "Do you want to make all the foot print fields visible?"
msgstr "Voulez vous rendre le champ module visible pour tous les composants?"
#: eeschema/backanno.cpp:148
#: eeschema/backanno.cpp:70
msgid "Field Display Option"
msgstr "Options d'affichage du Champ"
#: eeschema/backanno.cpp:161
#: eeschema/backanno.cpp:83
#, c-format
msgid "Failed to open stuff file <%s>"
msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier d'échange <%s>"
msgid "Failed to open back annotate file <%s>"
msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier de rétroannotation <%s>"
#: eeschema/build_BOM.cpp:150
#, c-format
@ -9421,7 +9421,7 @@ msgid "Run pcbnew"
msgstr "Appel de Pcbnew"
#: eeschema/tool_sch.cpp:103
msgid "Netlist generation"
msgid "Generate netlist"
msgstr "Génération de la netliste"
#: eeschema/tool_sch.cpp:106
@ -9429,16 +9429,16 @@ msgid "Annotate schematic"
msgstr "Annotation de la schématique"
#: eeschema/tool_sch.cpp:109
msgid "Schematic Electric Rules Check"
msgstr "Contrôle des règles électriques"
msgid "Perform electric rules check"
msgstr "Exécute le contrôle des règles de conception"
#: eeschema/tool_sch.cpp:112
msgid "Bill of material and/or Cross references"
msgstr "Liste des composants ou/et références croisées"
msgid "Generate bill of materials and/or cross references"
msgstr "Génération de la liste des composants ou/et références croisées"
#: eeschema/tool_sch.cpp:115
msgid "Backannotate footprint"
msgstr "Rétroannotation module"
msgid "Back annotate component foot prints"
msgstr "Rétroannotation des empreintes des composants"
#: eeschema/tool_sch.cpp:137
msgid "Ascend or descend hierarchy"
@ -13673,6 +13673,15 @@ msgstr "Editeur de Hotkeys"
msgid "About..."
msgstr "Au Sujet de ..."
#~ msgid "Load Stuff File"
#~ msgstr "Charger Fichier d'échange"
#~ msgid "Netlist generation"
#~ msgstr "Génération de la netliste"
#~ msgid "Schematic Electric Rules Check"
#~ msgstr "Contrôle des règles électriques"
#~ msgid "Graphic Line "
#~ msgstr "Ligne Graphique"