Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 65.5% (4604 of 7022 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
jeongsuAn 2021-08-09 09:26:40 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 570b68adbc
commit 499648dc25
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 30 additions and 99 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 08:13+0000\n"
"Last-Translator: hokim <teamgoodaloe@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 09:28+0000\n"
"Last-Translator: jeongsuAn <dks9467@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -11800,7 +11800,6 @@ msgid "No error or warning"
msgstr "오류 또는 경고 없음"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Generate warning"
msgstr "경고 생성"
@ -12034,7 +12033,6 @@ msgstr "라이브러리"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Global Libraries"
msgstr "글로벌 라이브러리"
@ -12097,7 +12095,6 @@ msgid "Error loading the symbol library table '%s'."
msgstr "심볼 라이브러리 테이블 '%s'을 로드하는 동안 오류가 발생했습니다."
#: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Input Pin"
msgstr "입력 핀"
@ -12123,7 +12120,6 @@ msgid "Free Pin"
msgstr "라이브러리 만들기"
#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Unspecified Pin"
msgstr "지정되지 않은 핀"
@ -12138,17 +12134,14 @@ msgid "Power Output Pin"
msgstr "전원 출력"
#: eeschema/erc.cpp:68 eeschema/erc.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Open Collector"
msgstr "오픈 컬렉터"
#: eeschema/erc.cpp:69 eeschema/erc.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Open Emitter"
msgstr "오픈 이미터"
#: eeschema/erc.cpp:70 eeschema/erc.cpp:87
#, fuzzy
msgid "No Connection"
msgstr "연결 없음"
@ -12571,7 +12564,6 @@ msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Recently Used"
msgstr "최근 사용"
@ -12606,7 +12598,6 @@ msgstr "(페이지 %s)"
#: eeschema/lib_arc.cpp:406 eeschema/lib_bezier.cpp:344
#: eeschema/lib_circle.cpp:253 eeschema/lib_polyline.cpp:340
#: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Line Width"
msgstr "선 두께"
@ -12855,17 +12846,14 @@ msgid "Power input"
msgstr "전원 입력"
#: eeschema/pin_type.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Power output"
msgstr "전원 출력"
#: eeschema/pin_type.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Open collector"
msgstr "오픈 컬렉터"
#: eeschema/pin_type.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Open emitter"
msgstr "오픈 이미터"
@ -12896,7 +12884,6 @@ msgid "Clock low"
msgstr "낮은 클럭"
#: eeschema/pin_type.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Output low"
msgstr "낮은 출력"
@ -13046,7 +13033,6 @@ msgstr ""
"셸을 실행하고 프로젝트를 생성합니다."
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959
#, fuzzy
msgid "New Schematic"
msgstr "새로운 회로도"
@ -13197,12 +13183,10 @@ msgid "Electrical Rule Check Error"
msgstr "회로도 ERC"
#: eeschema/sch_marker.h:96
#, fuzzy
msgid "ERC Marker"
msgstr "ERC 마커"
#: eeschema/sch_no_connect.h:97
#, fuzzy
msgid "No Connect"
msgstr "연결 없음"
@ -13783,7 +13767,6 @@ msgid "Sheet file"
msgstr "시트 파일"
#: eeschema/sch_sheet.cpp:708
#, fuzzy
msgid "Sheet Name"
msgstr "시트 이름"
@ -13793,7 +13776,6 @@ msgid "Hierarchical Path"
msgstr "시트에 의한 계층구조 핀"
#: eeschema/sch_sheet.cpp:718
#, fuzzy
msgid "File Name"
msgstr "파일 이름"
@ -13803,7 +13785,6 @@ msgid "Hierarchical Sheet %s"
msgstr "계층적 시트 %s"
#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378
#, fuzzy
msgid "(Deleted Item)"
msgstr "(삭제된 항목)"
@ -13813,7 +13794,6 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin %s"
msgstr "계층적 시트 핀 %s"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Power symbol"
msgstr "전원 심볼"
@ -13855,7 +13835,6 @@ msgid "Tri-State"
msgstr "3-스테이트"
#: eeschema/sch_text.cpp:732
#, fuzzy
msgid "Graphic Text"
msgstr "그래픽 텍스트"
@ -13869,7 +13848,6 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin"
msgstr "시트에 의한 계층구조 핀"
#: eeschema/sch_text.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Bold Italic"
msgstr "굵은 기울임꼴"
@ -14088,12 +14066,10 @@ msgid "The value of the field cannot be empty."
msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다."
#: eeschema/sch_validators.cpp:151
#, fuzzy
msgid "carriage return"
msgstr "캐리지 리턴"
#: eeschema/sch_validators.cpp:153
#, fuzzy
msgid "line feed"
msgstr "줄 바꿈"
@ -14107,7 +14083,6 @@ msgid "space"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:171
#, fuzzy
msgid " or "
msgstr " 또는 "
@ -14238,7 +14213,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "시뮬레이션 실행/중지"
@ -14247,7 +14221,6 @@ msgid "Run Simulation"
msgstr "시뮬레이터 실행"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Add Signals"
msgstr "신호 추가"
@ -14364,7 +14337,6 @@ msgid "Show Cursor"
msgstr "커서 표시"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19
#, fuzzy
msgid "New Plot"
msgstr "새 플롯"
@ -14412,7 +14384,6 @@ msgid "Simulation"
msgstr "시뮬레이션"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Show &Grid"
msgstr "격자 보이기(&G)"
@ -14486,7 +14457,6 @@ msgid "Temperature (swept)"
msgstr ""
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Voltage (measured)"
msgstr "전압(측정)"
@ -15110,7 +15080,6 @@ msgid "Select the footprint field visibility setting."
msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Change Visibility"
msgstr "가시성 변경"
@ -15851,9 +15820,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732
#, fuzzy
msgid "Highlight Net"
msgstr "네트 높이"
msgstr "네트 강조"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533
#, fuzzy
@ -16494,7 +16462,7 @@ msgid "Clear layer %d?"
msgstr "%d 레이어를 지울까요?"
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:149
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "레이어 %d"
@ -16587,7 +16555,6 @@ msgid "Reset"
msgstr "초기화"
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81
#, fuzzy
msgid "Layer Selection"
msgstr "레이어 선택"
@ -16654,7 +16621,6 @@ msgid "Sketch flashed items"
msgstr "항목 선택"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Sketch lines"
msgstr "선 스케치"
@ -16663,7 +16629,6 @@ msgid "Sketch polygons"
msgstr "다각형 스케치"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Full size"
msgstr "전체 크기"
@ -16692,7 +16657,6 @@ msgid "Size C"
msgstr "C 크기"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "페이지 크기"
@ -16702,9 +16666,8 @@ msgid "Show page limits"
msgstr "페이지 경계 보이기"
#: gerbview/events_called_functions.cpp:179 gerbview/gerbview_frame.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Layers Manager"
msgstr "레이어 필터"
msgstr "레이어 관리자"
#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263
#, fuzzy, c-format
@ -16893,9 +16856,8 @@ msgid "D Code %d"
msgstr "D 코드 %d"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Graphic Layer"
msgstr "그래픽 호 추가"
msgstr "그래픽 레이어"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:712
#, fuzzy
@ -16944,14 +16906,12 @@ msgid "%s (D%d) on layer %d: %s"
msgstr ""
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Image name"
msgstr "이미지 이름"
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Graphic layer"
msgstr "Draft layer"
msgstr "그래픽 레이어"
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:349
msgid "Img Rot."
@ -16960,12 +16920,12 @@ msgstr "이미지 회전."
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357
#, fuzzy
msgid "X Justify"
msgstr "가로 맞춤"
msgstr "X 정렬"
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Y Justify"
msgstr "가로 맞춤"
msgstr "Y 정렬"
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:384
msgid "Image Justify Offset"
@ -17120,9 +17080,8 @@ msgid "DCode:"
msgstr "D코드:"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:282
#, fuzzy
msgid "<No selection>"
msgstr "글꼴 선택 (&F)"
msgstr "<선택되지 않음>"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39
#, fuzzy
@ -17229,14 +17188,12 @@ msgid "Reload all layers. All data will be reloaded"
msgstr "레이어를 모두 지운 후 새 거버 파일 열기"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Clear Highlight"
msgstr "네트 높이"
msgstr "강조 지우기"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Highlight Component"
msgstr "컴포넌트 편집"
msgstr "컴포넌트 강조"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:123
msgid "Highlight Attribute"
@ -17297,9 +17254,8 @@ msgid "Show negative objects in ghost color"
msgstr ""
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Show DCodes"
msgstr "D-Codes 보이기"
msgstr "DCode 표시"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168
msgid "Show dcode number"
@ -17334,9 +17290,8 @@ msgid "Board File Name"
msgstr "보드 파일 이름"
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147
#, fuzzy
msgid "D Codes"
msgstr "D-Codes 찾기"
msgstr "D 코드"
#: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175
#, fuzzy, c-format
@ -17426,9 +17381,8 @@ msgid "Show drawing sheet border and title block"
msgstr "페이지 설정"
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:103
#, fuzzy
msgid "PCB Background"
msgstr "검정색"
msgstr "PCB 배경"
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596
@ -17541,7 +17495,6 @@ msgid "Select Templates Directory"
msgstr "kicad/template 디렉토리"
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "폴더:"
@ -17607,7 +17560,6 @@ msgid "KiCad project file"
msgstr "KiCad 프로젝트 파일"
#: kicad/files-io.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Unzip Project"
msgstr "프로젝트 압축 풀기"
@ -17731,7 +17683,6 @@ msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board"
msgstr ""
#: kicad/menubar.cpp:107
#, fuzzy
msgid "&Archive Project..."
msgstr "프로젝트 보관(&A)..."
@ -17741,7 +17692,6 @@ msgid "Archive all needed project files into zip archive"
msgstr "모든 프로젝트 파일 압축"
#: kicad/menubar.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Unarchive Project..."
msgstr "프로젝트 보관 취소(&U)..."
@ -17903,7 +17853,6 @@ msgid "Rename File..."
msgstr "파일명 변경..."
#: kicad/project_tree_pane.cpp:762
#, fuzzy
msgid "Rename file"
msgstr "파일 이름 바꾸기"
@ -17999,9 +17948,8 @@ msgid "Edit schematic symbols"
msgstr "회로도 기호 편집"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Edit PCB"
msgstr "패드 편집"
msgstr "PCB 편집"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82
#, fuzzy
@ -18023,9 +17971,8 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components"
msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Calculator Tools"
msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)"
msgstr "계산기 도구"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99
msgid "Run component calculations, track width calculations, etc."
@ -18089,7 +18036,7 @@ msgstr "폴더 '%s'에 저장할 수 있는 권한이 없습니다."
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Overwriting files:"
msgstr "거버 파일:"
msgstr "파일 덮어쓰기:"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254
msgid "Similar files already exist in the destination folder."
@ -18141,9 +18088,8 @@ msgstr ""
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478
#, fuzzy
msgid "KiCad Error"
msgstr "에러"
msgstr "KiCad 오류"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636
msgid "Application failed to load."
@ -18196,35 +18142,31 @@ msgstr "원본"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Upper Right"
msgstr "오른쪽"
msgstr "오른쪽 상단"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Upper Left"
msgstr "Copper Layers"
msgstr "왼쪽 상단"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Lower Right"
msgstr "오른쪽"
msgstr "오른쪽 하단"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Lower Left"
msgstr "전원 출력"
msgstr "왼쪽 하단"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90
msgid "X end:"
@ -18237,7 +18179,7 @@ msgstr ""
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72
#, fuzzy
msgid "New Item"
msgstr "Nb 항목"
msgstr " 항목"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236
msgid "Print Drawing Sheet"
@ -18377,9 +18319,8 @@ msgid "Apply"
msgstr "적용"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Item Properties"
msgstr "속성"
msgstr "항목 속성"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925
@ -19282,7 +19223,6 @@ msgstr "전압 강하:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746
#, fuzzy
msgid "Power loss:"
msgstr "전력 손실:"
@ -19541,7 +19481,6 @@ msgid "Class 6"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944
#, fuzzy
msgid "Lines width"
msgstr "선 두께"
@ -19563,7 +19502,6 @@ msgid "NP Pad: (diam - drill)"
msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967
#, fuzzy
msgid "Board Classes"
msgstr "보드 클래스"
@ -20043,12 +19981,11 @@ msgid "Create an array"
msgstr "새 디렉토리 만들기"
#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933
#, fuzzy
msgid "Autoplacing components..."
msgstr "부품 자동 배치 중..."
#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Autoplacing %s"
msgstr "자동 배치 %s"
@ -20058,14 +19995,12 @@ msgid "Board edges must be defined on the %s layer."
msgstr ""
#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Autoplace Components"
msgstr "컴포넌트 복사"
msgstr "컴포넌트 자동 배치"
#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Autoplace components"
msgstr "컴포넌트 없음"
msgstr "컴포넌트 자동배치"
#: pcbnew/board.cpp:91
msgid "This is the default net class."
@ -20151,9 +20086,8 @@ msgid "and others"
msgstr "기타"
#: pcbnew/board_item.cpp:105
#, fuzzy
msgid "no layers"
msgstr "Comp layer"
msgstr "레이어 없음"
#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128
@ -22660,7 +22594,6 @@ msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Coordinates"
msgstr "좌표"
@ -33494,7 +33427,6 @@ msgid "Create array"
msgstr "어레이 생성"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Rotate Counterclockwise"
msgstr "시계 반대 방향으로 회전"
@ -35628,9 +35560,8 @@ msgid "%s and %d more"
msgstr ""
#: pcbnew/zone.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Fill Mode"
msgstr "영역 채우기"
msgstr "채우기 모드"
#: pcbnew/zone.cpp:629
#, fuzzy