Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 91.2% (8341 of 9145 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
김랑기 2024-01-09 07:46:16 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d15bf34226
commit 4b042bba0e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 58 additions and 68 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# 킴슨김랑기 <korearf@gmail.com>, 2021, 2022, 2023. # 킴슨김랑기 <korearf@gmail.com>, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>, 2021. # Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>, 2021.
# jeongsuAn <dks9467@gmail.com>, 2021, 2022. # jeongsuAn <dks9467@gmail.com>, 2021, 2022.
# 이상수 <kku1818@gmail.com>, 2021, 2022. # 이상수 <kku1818@gmail.com>, 2021, 2022.
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 06:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-09 21:58+0000\n"
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n" "Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n" "master-source/ko/>\n"
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "모서리 크기:"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114
msgid "Small" msgid "Small"
msgstr "작은 모양" msgstr "소형"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:199 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:199
msgid "Use compact icons in the toolbars" msgid "Use compact icons in the toolbars"
@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "도구 모음에서 기본 KiCad 아이콘 크기 사용"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162
msgid "Large" msgid "Large"
msgstr "" msgstr "대형"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209
msgid "Use larger icons in the toolbars" msgid "Use larger icons in the toolbars"
@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "반복 횟수"
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:160 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:160
msgid "Repeat Label Increment" msgid "Repeat Label Increment"
msgstr "라벨 증 반복" msgstr "라벨 증 반복"
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:166 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:166
msgid "Repeat Position Increment" msgid "Repeat Position Increment"
@ -6302,9 +6302,8 @@ msgid "DXF 3dfaces not currently supported."
msgstr "컴파일 마스크는 현재 지원되지 않습니다." msgstr "컴파일 마스크는 현재 지원되지 않습니다."
#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:523 #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:523
#, fuzzy
msgid "DXF solids not currently supported." msgid "DXF solids not currently supported."
msgstr "컴파일 마스크는 현재 지원되지 않습니다." msgstr "현재 DXF 솔리드는 지원되지 않음."
#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:528 #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:528
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8233,7 +8232,7 @@ msgstr "환경설정 디렉토리 열기"
#: common/widgets/paged_dialog.cpp:336 #: common/widgets/paged_dialog.cpp:336
#, c-format #, c-format
msgid "Reset %s to Defaults" msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "%s 기본값으로 초기화" msgstr "%s 기본값으로 초기화"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:74 #: common/widgets/properties_panel.cpp:74
#: common/widgets/properties_panel.cpp:165 #: common/widgets/properties_panel.cpp:165
@ -8693,7 +8692,7 @@ msgstr "필터링된 풋프린트"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:331
msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgid "Apply, Save Schematic && Continue"
msgstr "변경 사항 적용, 회로도 저장 && 계속하기" msgstr "변경 사항 저장"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210
msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved"
@ -10486,7 +10485,7 @@ msgstr "아래쪽"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307
#: include/widgets/ui_common.h:45 #: include/widgets/ui_common.h:45
msgid "-- leave unchanged --" msgid "-- leave unchanged --"
msgstr "-- 설정 변경 없이 유지 --" msgstr "-- 변경 없이 유지 --"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:248 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:248
msgid "(labels only)" msgid "(labels only)"
@ -10627,7 +10626,7 @@ msgstr "회로도의 편집기 색상을 사용하려면 색상을 지웁니다.
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57
msgid "Junction Properties" msgid "Junction Properties"
msgstr "접합부 속성" msgstr "접합부 속성"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:94
msgid "Pin length:" msgid "Pin length:"
@ -10824,7 +10823,7 @@ msgstr "양방향"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1612 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 #: eeschema/lib_pin.cpp:1612 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214
#: eeschema/sch_label.cpp:2082 #: eeschema/sch_label.cpp:2082
msgid "Tri-state" msgid "Tri-state"
msgstr "3-스테이트" msgstr "3-상태"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67
@ -12062,7 +12061,7 @@ msgstr "핀 이름 또는 번호 찾기 (&n)"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:95
msgid "Search hidden fields" msgid "Search hidden fields"
msgstr "숨겨진 필드 찾기" msgstr "숨 필드 찾기"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:98
msgid "Search the current &sheet only" msgid "Search the current &sheet only"
@ -13670,7 +13669,7 @@ msgstr "자재 명세서 서식 사전 설정:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:20 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:20
msgid "Automatically annotate symbols" msgid "Automatically annotate symbols"
msgstr "자동할당 심볼주석" msgstr "심볼에 자동으로 주석달기"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144
msgid "" msgid ""
@ -13701,7 +13700,7 @@ msgstr "기본 글꼴:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:53
msgid "S&how hidden pins" msgid "S&how hidden pins"
msgstr "숨겨진 핀 표시 (&h)" msgstr "숨 핀 표시 (&h)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56
msgid "Show hidden fields" msgid "Show hidden fields"
@ -13811,7 +13810,7 @@ msgstr "45도 각도"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:46
msgid "Mouse drag performs Drag (G) operation" msgid "Mouse drag performs Drag (G) operation"
msgstr "마우스를 끌면 끌기(G) 작업을 수행" msgstr "마우스 드래그는 끌기 작업을 수행 (G)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:47
msgid "If unchecked, mouse drag will perform move (M) operation" msgid "If unchecked, mouse drag will perform move (M) operation"
@ -13819,7 +13818,7 @@ msgstr "이 옵션을 선택하지 않으면 마우스 끌기가 이동 (M) 작
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:51
msgid "Automatically start wires on unconnected pins" msgid "Automatically start wires on unconnected pins"
msgstr "연결되지 않은 핀에서 자동으로 와이어 시작" msgstr "연결되지 않은 핀에 자동으로 선 연결 시작"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52
msgid "" msgid ""
@ -13832,7 +13831,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368
msgid "<ESC> clears net highlighting" msgid "<ESC> clears net highlighting"
msgstr "<ESC>는 네트 강조 표시를 지웁니다" msgstr "<ESC>는 네트 강조 표시를 지"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:57
msgid "" msgid ""
@ -13855,7 +13854,7 @@ msgstr "시트 배경:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111
msgid "Clicking on a pin selects the symbol" msgid "Clicking on a pin selects the symbol"
msgstr "핀을 클릭하면 심볼이 선택됩니다" msgstr "핀을 클릭하면 심볼이 선택"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112
msgid "" msgid ""
@ -13888,7 +13887,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:123
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:195
msgid "Long Click" msgid "Long Click"
msgstr " 클릭" msgstr "길게 클릭"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208
@ -13897,14 +13896,14 @@ msgstr "긴 클릭"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
msgid "Clarify selection from menu." msgid "Clarify selection from menu."
msgstr "메뉴에서 선택을 명확히 합니다." msgstr "메뉴에서 선택 항목을 명확하게 지정 함."
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:138
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:210
msgid "Add item(s) to selection." msgid "Add item(s) to selection."
msgstr "선택에 항목을 추가합니다." msgstr "선택에 항목을 추가."
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143
@ -13916,7 +13915,7 @@ msgstr "Ctrl+Shift"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:148
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:220
msgid "Remove item(s) from selection." msgid "Remove item(s) from selection."
msgstr "선택 항목을 제거합니다." msgstr "선택 항목을 제거."
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:195
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:171
@ -13942,11 +13941,11 @@ msgstr "심볼 필드를 자동으로 배치 (&u)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:269
msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgid "A&llow field autoplace to change justification"
msgstr "정렬 변경에 따른 필드 자동 배치 허용 (&l)" msgstr "필드 자동 배치가 위치 지정 변경 허용 (&l)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:272
msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid"
msgstr "자동 배치 필드를 항상 5000만 그리드에 정렬 (&w)" msgstr "자동 배치된 필드를 항상 50 mil 그리드에 정렬 (&w)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:281
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:104
@ -13964,7 +13963,7 @@ msgstr "수직 피치 (&V):"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:318
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130
msgid "Label increment:" msgid "Label increment:"
msgstr "라벨 증:" msgstr "라벨 증:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:337 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:337
msgid "Dialog Preferences" msgid "Dialog Preferences"
@ -14095,11 +14094,11 @@ msgstr "접합 점 크기:"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162
msgid "Smallest" msgid "Smallest"
msgstr "가장 작은" msgstr "특소형"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162
msgid "Largest" msgid "Largest"
msgstr "가장 큰" msgstr "특대형"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168
#, fuzzy #, fuzzy
@ -14944,7 +14943,7 @@ msgstr "계층 라벨과 시트 핀 간의 불일치"
#: eeschema/erc_item.cpp:79 #: eeschema/erc_item.cpp:79
msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected"
msgstr "\"연결 없음\" 플래그가 있는 핀이 연결되어 있습니다" msgstr "\"연결 없음\" 플래그가 있는 핀이 연결"
#: eeschema/erc_item.cpp:83 #: eeschema/erc_item.cpp:83
msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgid "Unconnected \"no connection\" flag"
@ -15576,12 +15575,12 @@ msgstr "핀 %s [%s, %s]"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1430 #: eeschema/lib_pin.cpp:1430
#, c-format #, c-format
msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]"
msgstr "숨겨진 핀 %s [%s, %s, %s]" msgstr "숨 핀 %s [%s, %s, %s]"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1438 #: eeschema/lib_pin.cpp:1438
#, c-format #, c-format
msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]"
msgstr "숨겨진 핀 %s [%s, %s]" msgstr "숨 핀 %s [%s, %s]"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1614 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 #: eeschema/lib_pin.cpp:1614 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216
msgid "Free" msgid "Free"
@ -19270,8 +19269,7 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> of converted." "Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> of converted."
msgstr "" msgstr "<b>숨은 전원 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> 에서 발견되었습니다 "
"<b>숨겨진 전원 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> 에서 발견되었습니다 "
"(변환됨)." "(변환됨)."
#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #: eeschema/symbol_checker.cpp:254
@ -19279,28 +19277,25 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c " "Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c "
"of converted." "of converted."
msgstr "" msgstr "<b>숨은 전원 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> 발견되었습니다 (유닛 "
"<b>숨겨진 전원 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> 발견되었습니다 (유닛 "
"%c에서 변환됨)." "%c에서 변환됨)."
#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #: eeschema/symbol_checker.cpp:267
#, c-format #, c-format
msgid "Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b>." msgid "Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b>."
msgstr "" msgstr "<b>숨은 전원 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> 에서 발견되었습니다."
"<b>숨겨진 전원 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> 에서 발견되었습니다."
#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #: eeschema/symbol_checker.cpp:275
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c." "Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c."
msgstr "" msgstr "<b>숨은 전원 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> 에서 발견되었습니다 ("
"<b>숨겨진 전원 핀 %s</b> %s이(가) 위치 <b>(%s, %s)</b> 에서 발견되었습니다 " "유닛 %c)."
"(유닛 %c)."
#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 #: eeschema/symbol_checker.cpp:286
msgid "" msgid ""
"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)"
msgstr "(숨겨진 전원 핀은 연결된 모든 네트에 자신의 핀 이름을 표시합니다.)" msgstr "(숨 전원 핀은 연결된 모든 네트에 자신의 핀 이름을 표시합니다.)"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #: eeschema/symbol_checker.cpp:299
#, c-format #, c-format
@ -20288,12 +20283,11 @@ msgstr "전원 기호 추가"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:950
msgid "Add No Connect Flag" msgid "Add No Connect Flag"
msgstr "연결 없음 추가" msgstr "연결 없음 플래그 추가"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Draw no-connection flags" msgid "Draw no-connection flags"
msgstr "연결 없음 추가" msgstr "연결 없음 플래그 그리기"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:957
msgid "Add Junction" msgid "Add Junction"
@ -20328,7 +20322,6 @@ msgid "Add Net Class Directive"
msgstr "네트 클래스 지시문 추가" msgstr "네트 클래스 지시문 추가"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Add net class directive labels" msgid "Add net class directive labels"
msgstr "네트 클래스 지시문 레이블 추가" msgstr "네트 클래스 지시문 레이블 추가"
@ -20646,7 +20639,7 @@ msgstr "핀 일괄 편집을 위해 핀 테이블 표시"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:826
msgid "Break" msgid "Break"
msgstr "휴식" msgstr "분리"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827
msgid "Divide into connected segments" msgid "Divide into connected segments"
@ -20654,7 +20647,7 @@ msgstr "연결된 세그먼트로 나누기"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833
msgid "Slice" msgid "Slice"
msgstr "분" msgstr "분"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834
msgid "Divide into unconnected segments" msgid "Divide into unconnected segments"
@ -20812,11 +20805,11 @@ msgstr "심볼 편집기에서 심볼 라이브러리 열기"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:968
msgid "Edit Symbol Fields..." msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "심볼 필드 편집..." msgstr "심볼 필드 테이블 ..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "회로도에 있는 모든 심볼의 필드 일괄 편집" msgstr "심볼 필드 테이블 편집기"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975
msgid "Edit Symbol Library Links..." msgid "Edit Symbol Library Links..."
@ -20976,11 +20969,11 @@ msgstr "숨은 핀 표시"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096
msgid "Toggle display of hidden pins" msgid "Toggle display of hidden pins"
msgstr "숨겨진 핀 표시 전환" msgstr "숨 핀 표시 전환"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102
msgid "Show Hidden Fields" msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "숨겨진 필드 표시" msgstr "숨 필드 표시"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103
msgid "Toggle display of hidden text fields" msgid "Toggle display of hidden text fields"
@ -23787,11 +23780,11 @@ msgstr "라이브러리에서 내보낼 특정 심볼"
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:59 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:59
msgid "Include hidden pins" msgid "Include hidden pins"
msgstr "숨겨진 핀 포함" msgstr "숨 핀 포함"
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:64 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:64
msgid "Include hidden fields" msgid "Include hidden fields"
msgstr "숨겨진 필드 포함" msgstr "숨 필드 포함"
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:83 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:83
msgid "Symbol file does not exist or is not accessible\n" msgid "Symbol file does not exist or is not accessible\n"
@ -29795,7 +29788,7 @@ msgstr "채우기 유형:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129
#: pcbnew/zone.cpp:1572 #: pcbnew/zone.cpp:1572
msgid "Solid fill" msgid "Solid fill"
msgstr "솔리드 채우기" msgstr "단색 채우기"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129
@ -34247,9 +34240,8 @@ msgstr "장애물 뛰어넘기"
msgid "" msgid ""
"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid "
"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision"
msgstr "" msgstr "활성화하면, 라우터는 충돌을 \"반사\"하는 대신 고정된 장애물(예: 패드) 뒤로 "
"활성화될 경우, 라우터는 충돌을 \"반사\"하는 대신 충돌한 배선을 장애물 (예시: " "경로를 이동함"
"패드) 뒤로 우회시킵니다"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67
msgid "Walk around" msgid "Walk around"
@ -39941,12 +39933,12 @@ msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 제거되었습니다."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:698 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:698
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnect %s pin %s." msgid "Disconnect %s pin %s."
msgstr "%s 핀 %s을(를) 분리합니다." msgstr "%s 핀 %s의 연결을 끊습니다."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected %s pin %s." msgid "Disconnected %s pin %s."
msgstr "%s 핀 %s이(가) 분리되었습니다." msgstr "%s 핀 %s의 연결이 끊어졌습니다."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714 #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:714
#, c-format #, c-format
@ -41202,9 +41194,8 @@ msgid "Loading rectangles..."
msgstr "직사각형 불러오는 중..." msgstr "직사각형 불러오는 중..."
#: pcbnew/plugins/altium/solidworks_pcb_plugin.cpp:52 #: pcbnew/plugins/altium/solidworks_pcb_plugin.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Solidworks PCB files" msgid "Solidworks PCB files"
msgstr "솔리드 채우기" msgstr "솔리드웍스 PCB 파일"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91
msgid "" msgid ""
@ -41506,10 +41497,9 @@ msgid ""
"filled, or as a KiCad Track if the shape was an unfilled outline (open or " "filled, or as a KiCad Track if the shape was an unfilled outline (open or "
"closed)." "closed)."
msgstr "" msgstr ""
"CADSTAR 디자인은 구리 요소를 포함하고 있으나, 이는 KiCad와 직접적으로 대응되" "CADSTAR 디자인에는 직접적인 KiCad와 동등한 것이 없는 COPPER 요소가 포함되어 "
"지 않습니다. 솔리드 또는 해치로 채워져 있을 경우 KiCad 영역으로 불러와지고, " "있습니다. 솔리드 또는 해치가 채워진 경우 KiCad 영역으로 가져왔고, 모양이 "
"영역이 채워지지 않은 테두리라면 (열려있거나 닫혀있는 경우 모두) KiCad 배선으" "채워지지 않은 윤곽선(열린 또는 닫힌)인 경우 KiCad 트랙으로 가져왔습니다."
"로 불러와집니다."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2274
#, c-format #, c-format
@ -45038,7 +45028,7 @@ msgstr "연결선 모드 (3 상태)"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373
msgid "" msgid ""
"Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none"
msgstr "모든 레이어 / 표시 레이어 / 없음 간 연결선 표시 방법 전환" msgstr "모든 레이어 / 현재 레이어 / 표시하지 않음 간 ratsnests연결선 표시 방법 전환"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378
msgid "Net Color Mode (3-state)" msgid "Net Color Mode (3-state)"
@ -45048,8 +45038,8 @@ msgstr "네트 색 모드 (3개 상태)"
msgid "" msgid ""
"Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, "
"and none" "and none"
msgstr "" msgstr "모든 네트 / ratsnests연결선 / 사용하지 않음 간 네트와 네트 클래스 색상 사용 "
"모든 네트에 대해서 / 연결선에 대해서 / 없음 간 네트와 네트클래스 색 사용 전환" "전환"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386
msgid "Sketch Tracks" msgid "Sketch Tracks"