Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 99.3% (6842 of 6887 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
taotieren 2021-03-20 06:56:16 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent bdaa9c5596
commit 4c0b0fc7ec
1 changed files with 12 additions and 12 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 09:09-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 07:18+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "原理圖示記"
#: common/eda_item.cpp:267 eeschema/sch_junction.h:91
msgid "Junction"
msgstr "連線點"
msgstr "點"
#: common/eda_item.cpp:268
msgid "No-Connect Flag"
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "匯流排結點"
#: common/layer_id.cpp:108
msgid "Junctions"
msgstr "連線點"
msgstr "點"
#: common/layer_id.cpp:109
msgid "Labels"
@ -7243,7 +7243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"搜尋:\n"
"搜尋:\n"
"\t%s\n"
"\t%s"
@ -8215,7 +8215,7 @@ msgstr "錯誤,警告和排除"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302
#, c-format
msgid "%d symbol(s) require annotation.<br><br>"
msgstr "%d 個符號需要註。<br><br>"
msgstr "%d 個符號需要註。<br><br>"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306
msgid "-------- ERC cancelled by user.<br><br>"
@ -11565,7 +11565,7 @@ msgstr "連線"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128
msgid "Junction dot size:"
msgstr "連線點大小:"
msgstr "點大小:"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:132
msgid "Smallest"
@ -15399,11 +15399,11 @@ msgstr "新增無連線標誌"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:294
msgid "Add Junction"
msgstr "新增連線點"
msgstr "新增點"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:294
msgid "Add a junction"
msgstr "新增連線點"
msgstr "新增點"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300
msgid "Add Wire to Bus Entry"
@ -15903,7 +15903,7 @@ msgstr "導航到頁面"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669
msgid "Add Junctions to Selection where needed"
msgstr "根據需要將連線點新增到選擇"
msgstr "根據需要將點新增到選擇"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677
msgid "Add Wire"
@ -16132,7 +16132,7 @@ msgstr "沒有找到新的層次標籤。"
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:653
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
msgstr "連線點位置不包含可連線的電線和/或引腳。"
msgstr "點位置不包含可連線的電線和/或引腳。"
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1042
msgid "Click over a sheet."
@ -17111,7 +17111,7 @@ msgstr "高亮光圈型別 \"%s\""
#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Highlight DCode D%d"
msgstr "高亮 %s"
msgstr "高亮 DCode D %s"
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:81
#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:523
@ -33061,7 +33061,7 @@ msgstr "選擇/擴充套件連線"
msgid ""
"Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or "
"entire connections"
msgstr "選擇連線或將現有選擇擴充套件到連線點、焊盤或整個連線"
msgstr "選擇連線或將現有選擇擴充套件到點、焊盤或整個連線"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202
msgid "Select All Tracks in Net"