Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
c75c7d084a
commit
4c86a5ce64
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
# Ing. Angelo Aliberti <microrf@tiscali.it>, 2005.
|
||||
# Michele Petrecca <michelinux@alice.it>, 2005, 2006.
|
||||
# Doriano Blengino <web@xonelectronics.it>, 06-2006
|
||||
# Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>, 2014-2021.
|
||||
# Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>, 2014-2022.
|
||||
# Hildo Guillardi Júnior <hildogjr@gmail.com>, 2020.
|
||||
# ZbeeGin <zbeegin@op.pl>, 2020, 2021.
|
||||
#
|
||||
|
@ -102,11 +102,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 12:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-08 15:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 16:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/it/>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -6929,7 +6928,6 @@ msgid "DXF Files"
|
|||
msgstr "File DXF"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21
|
||||
msgid "Gerber job file"
|
||||
msgstr "File di lavoro Gerber"
|
||||
|
||||
|
@ -15089,9 +15087,8 @@ msgid "Library changes are unsaved"
|
|||
msgstr "Cambiamenti libreria non salvati"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbol library loading was cancelled by user."
|
||||
msgstr "La libreria simboli %s esiste già."
|
||||
msgstr "Caricamento libreria simboli annullato dall'utente."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:594
|
||||
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:117
|
||||
|
@ -36634,6 +36631,11 @@ msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..."
|
|||
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
|
||||
msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
|
||||
msgid "bitmap2component"
|
||||
msgstr "bitmap2component"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
|
||||
msgid "KiCad Image Converter"
|
||||
msgstr "Convertitore immagini KiCad"
|
||||
|
@ -36642,9 +36644,10 @@ msgstr "Convertitore immagini KiCad"
|
|||
msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
|
||||
msgstr "Crea un componente da una bitmap per l'uso con KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
|
||||
msgid "bitmap2component"
|
||||
msgstr "bitmap2component"
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
|
||||
msgid "eeschema"
|
||||
msgstr "eeschema"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11
|
||||
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
|
||||
|
@ -36658,9 +36661,10 @@ msgstr "Strumento di disegno elettrico"
|
|||
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
|
||||
msgstr "Editor di schemi elettrici indipendente di KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
|
||||
msgid "eeschema"
|
||||
msgstr "eeschema"
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
|
||||
msgid "gerbview"
|
||||
msgstr "gerbview"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12
|
||||
msgid "Gerber File Viewer"
|
||||
|
@ -36670,9 +36674,9 @@ msgstr "Visualizzatore file Gerber"
|
|||
msgid "View Gerber files"
|
||||
msgstr "Visualizza file Gerber"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
|
||||
msgid "gerbview"
|
||||
msgstr "gerbview"
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5
|
||||
msgid "kicad"
|
||||
msgstr "kicad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
|
||||
|
@ -36687,6 +36691,10 @@ msgstr "Suite EDA"
|
|||
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
|
||||
msgstr "Suite per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5
|
||||
msgid "pcbcalculator"
|
||||
msgstr "pcbcalculator"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10
|
||||
msgid "KiCad PCB Calculator"
|
||||
msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad"
|
||||
|
@ -36695,6 +36703,11 @@ msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad"
|
|||
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
|
||||
msgstr "Calcolatrice per vari calcoli relativi ai circuiti elettrici"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
|
||||
msgid "pcbnew"
|
||||
msgstr "pcbnew"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11
|
||||
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
|
||||
msgstr "Editor di C.S. KiCad (autonomo)"
|
||||
|
@ -36707,10 +36720,6 @@ msgstr "Progettazione C.S."
|
|||
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
|
||||
msgstr "Editor di C.S. autonomo di KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
|
||||
msgid "pcbnew"
|
||||
msgstr "pcbnew"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
|
||||
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
||||
msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
|
||||
|
@ -36744,25 +36753,17 @@ msgstr "Editor di C.S. KiCad"
|
|||
msgid "The KiCad Developers"
|
||||
msgstr "Gli sviluppatori di KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5
|
||||
msgid "Gerber file"
|
||||
msgstr "File Gerber"
|
||||
#~ msgid "Gerber file"
|
||||
#~ msgstr "File Gerber"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:26
|
||||
msgid "Excellon drill file"
|
||||
msgstr "File forature Excellon"
|
||||
#~ msgid "Excellon drill file"
|
||||
#~ msgstr "File forature Excellon"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5
|
||||
msgid "KiCad Project"
|
||||
msgstr "Progetto KiCad"
|
||||
#~ msgid "KiCad Project"
|
||||
#~ msgstr "Progetto KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12
|
||||
msgid "KiCad Schematic"
|
||||
msgstr "Schema elettrico KiCad"
|
||||
#~ msgid "KiCad Schematic"
|
||||
#~ msgstr "Schema elettrico KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:27
|
||||
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
msgstr "Circuito stampato KiCad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Corner Count"
|
||||
#~ msgstr "Conteggio vertici"
|
||||
#~ msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
#~ msgstr "Circuito stampato KiCad"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue