Modify some low-quality translations
This commit is contained in:
parent
ed48b31348
commit
4f269507c8
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KICAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-11 12:47+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-12 19:11+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Liu Guang <l.g110@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "向上移动别名"
|
|||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281
|
||||
msgid "Move alias down"
|
||||
msgstr "向下移动别名向下"
|
||||
msgstr "向下移动别名"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "简化孔轮廓"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940
|
||||
msgid "Build Tech layers"
|
||||
msgstr "建立技术层"
|
||||
msgstr "建立工艺层"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170
|
||||
msgid "Build BVH for holes and vias"
|
||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "使用基于漫反射颜色材料的CAD的色彩风格。"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194
|
||||
msgid "OpenGL Options"
|
||||
msgstr "OpenGL 设置"
|
||||
msgstr "OpenGL选项"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197
|
||||
msgid "Show Copper Thickness"
|
||||
|
@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "重置,但保持多单元器件的顺序"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "设置:"
|
||||
msgstr "选项:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87
|
||||
msgid "Numbering:"
|
||||
|
@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr "创建多个单元元件时,勾选这个选项,所有单位都不能
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
msgstr "选项"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
|
||||
#: eeschema/selpart.cpp:71
|
||||
|
@ -5736,7 +5736,7 @@ msgstr "字段名称模板"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138
|
||||
msgid "Schematic Editor Options"
|
||||
msgstr "原理图编辑设置"
|
||||
msgstr "原理图编辑选项"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232
|
||||
msgid "Marker not found"
|
||||
|
@ -6618,7 +6618,7 @@ msgstr "打印图纸 %d"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22
|
||||
msgid "Print options:"
|
||||
msgstr "打印设置:"
|
||||
msgstr "打印选项:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28
|
||||
msgid "Print sheet &reference and title block"
|
||||
|
@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr ""
|
|||
"KiCad可以使用你的显卡给你一个更流畅和更快的体验。此选项在默认情况下是关闭的,"
|
||||
"因为它与部分计算机不兼容。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"你愿意尝试启用图形加速码?\n"
|
||||
"你愿意尝试启用图形加速吗?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"如果你希望稍后选择,请在首选项菜单中选择现代工具箱。"
|
||||
|
||||
|
@ -12513,15 +12513,15 @@ msgstr "切换到传统工具箱"
|
|||
#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)"
|
||||
msgstr "使用硬件加速图形切换到现代工具箱(推荐)"
|
||||
msgstr "切换到具有硬件图形加速的现代工具箱(推荐)"
|
||||
|
||||
#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157
|
||||
msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)"
|
||||
msgstr "使用软件图形切换到现代工具箱 (回退)"
|
||||
msgstr "切换到具有软件绘图的现代工具箱 (回退)"
|
||||
|
||||
#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283
|
||||
msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)"
|
||||
msgstr "测量距离(仅适用于现代工具箱)"
|
||||
msgstr "测量距离(仅适用于现代工具箱)"
|
||||
|
||||
#: gerbview/hotkeys.cpp:131
|
||||
msgid "Gerbview Hotkeys"
|
||||
|
@ -12736,7 +12736,7 @@ msgstr "在透明模式下显示图层"
|
|||
|
||||
#: gerbview/menubar.cpp:292
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "设置(&O)"
|
||||
msgstr "选项&O)"
|
||||
|
||||
#: gerbview/menubar.cpp:293
|
||||
msgid "Set options to draw items"
|
||||
|
@ -12760,11 +12760,11 @@ msgstr "现代工具箱 (加速&A)"
|
|||
#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225
|
||||
msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)"
|
||||
msgstr "使用带有硬件加速绘图的现代工具箱(推荐)"
|
||||
msgstr "使用带有硬件图形加速的现代工具箱(推荐)"
|
||||
|
||||
#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228
|
||||
msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)"
|
||||
msgstr "现代工具箱 (后退 &C)"
|
||||
msgstr "现代工具箱 (回退&C)"
|
||||
|
||||
#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231
|
||||
|
@ -18340,7 +18340,7 @@ msgstr "简洁 PCB (没有铜箔或丝印)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70
|
||||
msgid "VRML Export Options"
|
||||
msgstr "VRML导出设置"
|
||||
msgstr "VRML导出选项"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18418,7 +18418,7 @@ msgstr "从这个库列表中移除一个PCB库"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156
|
||||
msgid "Options Editor"
|
||||
msgstr "编辑器设置"
|
||||
msgstr "编辑器选项"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157
|
||||
msgid "Zoom into the options table for current row"
|
||||
|
@ -18441,7 +18441,7 @@ msgstr "库 \"%s\" 的选项"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23
|
||||
msgid "Plugin Options:"
|
||||
msgstr "插件设置:"
|
||||
msgstr "插件选项:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39
|
||||
msgid "Option"
|
||||
|
@ -18473,7 +18473,7 @@ msgstr "设置选项:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94
|
||||
msgid "Options supported by current plugin"
|
||||
msgstr "插件设置"
|
||||
msgstr "当前插件支持的选项"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98
|
||||
msgid "<< Append Selected Option"
|
||||
|
@ -20269,7 +20269,7 @@ msgstr "磁性焊盘:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83
|
||||
msgid "Footprint Editor Options"
|
||||
msgstr "封装编辑器设置"
|
||||
msgstr "封装编辑器选项"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235
|
||||
msgid "Distance:"
|
||||
|
@ -23479,7 +23479,7 @@ msgstr "添加新布线"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:100
|
||||
msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)"
|
||||
msgstr "差分对布线(仅适用于现代工具箱)"
|
||||
msgstr "差分对布线(仅适用于现代工具箱)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:102
|
||||
msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)"
|
||||
|
@ -23487,7 +23487,7 @@ msgstr "调整单轨布线(仅适用于现代工具箱)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:104
|
||||
msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)"
|
||||
msgstr "调整差分对长度(仅限于现代工具箱)"
|
||||
msgstr "调整差分对长度(仅适用于现代工具箱)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:106
|
||||
msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)"
|
||||
|
@ -23495,7 +23495,7 @@ msgstr "调整差分对偏斜(仅适用于现代工具箱)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:108
|
||||
msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)"
|
||||
msgstr "长度调整设置(仅限于现代工具箱)"
|
||||
msgstr "长度调整设置(仅适用于现代工具箱)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:111
|
||||
msgid "Add Through Via"
|
||||
|
@ -24321,7 +24321,7 @@ msgstr "图形加速,网格和光标设置。"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466
|
||||
msgid "Modern Toolset (&Fallback)"
|
||||
msgstr "现代工具箱 (后退&F)"
|
||||
msgstr "现代工具箱 (回退&F)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486
|
||||
msgid "Open the Pcbnew Manual"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue