Modify some low-quality translations

This commit is contained in:
Liu Guang 2018-06-12 19:12:13 +08:00 committed by Marco Ciampa
parent ed48b31348
commit 4f269507c8
1 changed files with 24 additions and 24 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KICAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-11 12:47+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-12 19:11+0800\n"
"Last-Translator: Liu Guang <l.g110@163.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "向上移动别名"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281
msgid "Move alias down"
msgstr "向下移动别名向下"
msgstr "向下移动别名"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370
msgid ""
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "简化孔轮廓"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940
msgid "Build Tech layers"
msgstr "建立技术层"
msgstr "建立工艺层"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170
msgid "Build BVH for holes and vias"
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "使用基于漫反射颜色材料的CAD的色彩风格。"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194
msgid "OpenGL Options"
msgstr "OpenGL 设置"
msgstr "OpenGL选项"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197
msgid "Show Copper Thickness"
@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "重置,但保持多单元器件的顺序"
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26
msgid "Options:"
msgstr "设置:"
msgstr "选项:"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87
msgid "Numbering:"
@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr "创建多个单元元件时,勾选这个选项,所有单位都不能
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195
msgid "Options"
msgstr "设置"
msgstr "选项"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
#: eeschema/selpart.cpp:71
@ -5736,7 +5736,7 @@ msgstr "字段名称模板"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138
msgid "Schematic Editor Options"
msgstr "原理图编辑设置"
msgstr "原理图编辑选项"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232
msgid "Marker not found"
@ -6618,7 +6618,7 @@ msgstr "打印图纸 %d"
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22
msgid "Print options:"
msgstr "打印设置:"
msgstr "打印选项:"
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28
msgid "Print sheet &reference and title block"
@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr ""
"KiCad可以使用你的显卡给你一个更流畅和更快的体验。此选项在默认情况下是关闭的"
"因为它与部分计算机不兼容。\n"
"\n"
"你愿意尝试启用图形加速\n"
"你愿意尝试启用图形加速\n"
"\n"
"如果你希望稍后选择,请在首选项菜单中选择现代工具箱。"
@ -12513,15 +12513,15 @@ msgstr "切换到传统工具箱"
#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151
msgid ""
"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)"
msgstr "使用硬件加速图形切换到现代工具箱(推荐)"
msgstr "切换到具有硬件图形加速的现代工具箱(推荐)"
#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157
msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)"
msgstr "使用软件图形切换到现代工具箱 (回退)"
msgstr "切换到具有软件绘图的现代工具箱 (回退)"
#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283
msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)"
msgstr "测量距离(仅适用于现代工具箱)"
msgstr "测量距离(仅适用于现代工具箱)"
#: gerbview/hotkeys.cpp:131
msgid "Gerbview Hotkeys"
@ -12736,7 +12736,7 @@ msgstr "在透明模式下显示图层"
#: gerbview/menubar.cpp:292
msgid "&Options"
msgstr "设置(&O)"
msgstr "选项&O)"
#: gerbview/menubar.cpp:293
msgid "Set options to draw items"
@ -12760,11 +12760,11 @@ msgstr "现代工具箱 (加速&A)"
#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225
msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)"
msgstr "使用带有硬件加速绘图的现代工具箱(推荐)"
msgstr "使用带有硬件图形加速的现代工具箱(推荐)"
#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228
msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)"
msgstr "现代工具箱 (后退 &C)"
msgstr "现代工具箱 (回退&C)"
#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231
@ -18340,7 +18340,7 @@ msgstr "简洁 PCB (没有铜箔或丝印)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70
msgid "VRML Export Options"
msgstr "VRML导出设置"
msgstr "VRML导出选项"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132
#, c-format
@ -18418,7 +18418,7 @@ msgstr "从这个库列表中移除一个PCB库"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156
msgid "Options Editor"
msgstr "编辑器设置"
msgstr "编辑器选项"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157
msgid "Zoom into the options table for current row"
@ -18441,7 +18441,7 @@ msgstr "库 \"%s\" 的选项"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23
msgid "Plugin Options:"
msgstr "插件设置:"
msgstr "插件选项:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39
msgid "Option"
@ -18473,7 +18473,7 @@ msgstr "设置选项:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94
msgid "Options supported by current plugin"
msgstr "插件设置"
msgstr "当前插件支持的选项"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98
msgid "<< Append Selected Option"
@ -20269,7 +20269,7 @@ msgstr "磁性焊盘:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83
msgid "Footprint Editor Options"
msgstr "封装编辑器设置"
msgstr "封装编辑器选项"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235
msgid "Distance:"
@ -23479,7 +23479,7 @@ msgstr "添加新布线"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:100
msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)"
msgstr "差分对布线(仅适用于现代工具箱)"
msgstr "差分对布线(仅适用于现代工具箱)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:102
msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)"
@ -23487,7 +23487,7 @@ msgstr "调整单轨布线(仅适用于现代工具箱)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:104
msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)"
msgstr "调整差分对长度(仅于现代工具箱)"
msgstr "调整差分对长度(仅适用于现代工具箱)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:106
msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)"
@ -23495,7 +23495,7 @@ msgstr "调整差分对偏斜(仅适用于现代工具箱)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:108
msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)"
msgstr "长度调整设置(仅于现代工具箱)"
msgstr "长度调整设置(仅适用于现代工具箱)"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:111
msgid "Add Through Via"
@ -24321,7 +24321,7 @@ msgstr "图形加速,网格和光标设置。"
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466
msgid "Modern Toolset (&Fallback)"
msgstr "现代工具箱 (退&F)"
msgstr "现代工具箱 (退&F)"
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486
msgid "Open the Pcbnew Manual"