Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (7210 of 7210 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ko/
This commit is contained in:
김랑기 2022-02-28 01:34:27 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8e46ae5ce8
commit 502f2dab11
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 85 additions and 110 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 11:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 09:58+0000\n"
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-Basepath: f:\\kicad-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
@ -4557,12 +4557,10 @@ msgid "Alias: "
msgstr "별칭: "
#: common/filename_resolver.cpp:468
#, fuzzy
msgid "This path:"
msgstr "이 경로:"
#: common/filename_resolver.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Existing path:"
msgstr "기존 경로:"
@ -12091,15 +12089,13 @@ msgstr "셀이 비어 있으면 테이블에서 제거할 수 없는 모든 행
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:543
#, fuzzy
msgid "Remove Invalid Cells"
msgstr "항목 제거"
msgstr "잘못된 셀 제거"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Cancel Table Update"
msgstr "클리어런스 홀 직경:"
msgstr "테이블 업데이트 취소"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374
#, c-format
@ -13473,9 +13469,8 @@ msgid "Cannot open file '%s'."
msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Storage file not fully parsed "
msgstr "저장소 파일이 완전히 파싱되지 않았습니다 (%d바이트 남음)."
msgstr "저장소 파일이 완전히 구문 분석되지 않음 "
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:476
msgid "Compile mask not currently supported."
@ -17556,9 +17551,8 @@ msgstr ""
"따라서, 일부 개체의 크기가 정의되지 않습니다"
#: gerbview/rs274d.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Invalid Code Number"
msgstr "잘못된 번호"
msgstr "잘못된 코드 번호"
#: gerbview/rs274d.cpp:622
msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
@ -20500,7 +20494,6 @@ msgstr ""
"변경 사항을 취소하고 종료 하시겠습니까?"
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated "
"to suit.\n"
@ -20527,8 +20520,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"최대전류를 지정하면, 배선의 폭은 이에 맞추어 계산됩니다.\n"
"\n"
"배선의 폭 중 하나를 지정하면, 이를 처리할 수 있는 최대 전류가 계산됩니다. "
"후, 다른 배선에서 최대 전류를 처리하기 위한 폭 또한 계산됩니다.\n"
"배선의 폭 중 하나를 지정하면, 이를 처리할 수 있는 최대 전류가 계산됩니다. "
"후, 다른 배선에서 최대 전류를 처리하기 위한 폭 또한 계산됩니다.\n"
"\n"
"제어 값은 볼드체로 표시됩니다.\n"
"\n"
@ -20536,14 +20529,14 @@ msgstr ""
"400mil (10mm) 까지의 범위에서 유효합니다.\n"
"\n"
"IPC 2221에서의 수식은\n"
"<center>___I = K &sdot; &Delta;T<sup>0.44</sup> &sdot; (W &sdot; "
"H)<sup>0.725</sup>___</center> \n"
"이때: \n"
"__I__ = 최대 전류 (A) \n"
"__&Delta;T__ = 주위 환경으로부터의 온도 상승 &deg;C \n"
"__W__ = 폭 (mils) \n"
"__H__ = 두께 (mils) \n"
"__K__ = 내부 배선에 대해서 0.024, 외부 배선에 대해서 0.048 \n"
"<center>___I = K &middot; &Delta;T<sup>0.44</sup> &middot; (W &middot; "
"H)<sup>0.725</sup>___</center>\n"
"이때:<br>\n"
"___I___ = 최대 전류 (A)<br>\n"
"___&Delta;T___ = 주위 환경으로부터의 온도 상승 &deg;C<br>\n"
"___W___ = 폭 (mils)<br>\n"
"___H___ = 두께 (mils)<br>\n"
"___K___ 내부 배선은 0.024, 외부 배선은 0.048\n"
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140
msgid "Dielectric Loss Factor"
@ -21684,7 +21677,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596
msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again."
msgstr ""
msgstr "선택한 옵션에 오류가 발생했습니다! 변경하고 다시 시도하십시오."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603
#, c-format
@ -21712,9 +21705,9 @@ msgid "Reannotate anyway?"
msgstr "다시 주석을 달까요?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Duplicate instances of %s"
msgstr "중복된 항목 %s%s\n"
msgstr "중복된 항목 %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807
msgid "Aborted: too many errors"
@ -25118,9 +25111,8 @@ msgid "Net Inspector"
msgstr "네트 검사기"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Load and Test Netlist"
msgstr "네트리스트 읽기"
msgstr "네트리스트 로드 및 테스트"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:125
msgid "Select Netlist"
@ -25218,9 +25210,9 @@ msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes."
msgstr "채워지지 않은 도형의 경우, 선의 굵기는 0이 될 수 없습니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:294
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Corner %d"
msgstr "모서리 반경:"
msgstr "모서리 %d"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:334
msgid "Polygon must have at least 3 corners"
@ -25314,9 +25306,8 @@ msgid "corners count %d"
msgstr "모서리 수 %d"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Unknown primitive"
msgstr "기본 요소 변환"
msgstr "근원을 알 수 없음"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284
@ -26592,9 +26583,9 @@ msgid "<none selected>"
msgstr "<선택되지 않음>"
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:264
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Reference item: %s"
msgstr "참조 '%s'"
msgstr "참조 항목 : %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22
msgid "Reference item: <none selected>"
@ -28420,7 +28411,6 @@ msgid "Check rule syntax"
msgstr "규칙 문법을 체크"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"### Top-level Clauses\n"
"\n"
@ -28629,20 +28619,20 @@ msgid ""
" (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n"
msgstr ""
"### 상위 레벨 규정\n"
"### 최상위 조항\n"
"\n"
" (version <숫자>)\n"
" (version <번호>)\n"
"\n"
" (rule <규칙_이름> <규칙_절> ...)\n"
"\n"
"\n"
"<br><br>\n"
"\n"
"### 규칙 \n"
"### 규칙 조항\n"
"\n"
" (constraint <제약_형식> ...)\n"
"\n"
" (condition \"<표현>\")\n"
" (condition \"<표현>\")\n"
"\n"
" (layer \"<레이어_이름>\")\n"
"\n"
@ -28686,7 +28676,7 @@ msgstr ""
"\n"
"### 예시\n"
"\n"
" (version 1)\n"
" (버전 1)\n"
"\n"
" (rule HV\n"
" (constraint clearance (min 1.5mm))\n"
@ -28700,7 +28690,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
" (rule HV_HV\n"
" # wider clearance between HV tracks\n"
" # HV 트랙 사이의 더 넓은 간격\n"
" (constraint clearance (min \"1.5mm + 2.0mm\"))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n"
"\n"
@ -28712,71 +28702,67 @@ msgstr ""
"\n"
"### 참고\n"
"\n"
"Version 절이 첫 번째 절이 되어야 합니다. 이는 파일의 문법 버전을 알려주"
"며, \n"
"훗날 규칙 파서가 자동 업데이트를 진행하는 데 도움을 줍니다. 이는\n"
"\"1\" 로 설정되어야 합니다.\n"
"버전 절이 첫 번째 절이 되어야 합니다. 이는 파일의 문법 버전을 알려주며, \n"
"향후 규칙 구문 분석기가 자동 업데이트를 진행하는 데 도움을 줍니다.\n"
"이는 \"1\" 로 설정되어야 합니다.\n"
"\n"
"규칙은 특이도에 따라 정렬되어야 합니다. 이후의 규칙이\n"
"이전 규칙보다 우선하며, 적절한 규칙을 찾았을 경우엔\n"
"더이상뒤의 규칙을 체크하지 않습니다.\n"
"규칙은 구체성에 따라 정렬되어야 하고,\n"
"이후의 규칙은 이전 규칙보다 우선하며,\n"
"일치하는 규칙이 발견되면 더 이상의 규칙은 확인하지 않습니다.\n"
"\n"
"Ctrl + /을 눌러 주석 처리 또는 해제를 할 수 있습니다.\n"
"Ctrl+/ 을 사용하여 줄에 주석을 달거나 주석을 해제합니다.\n"
"<br><br><br>\n"
"\n"
"### 표현식 함수\n"
"\n"
"모든 함수 매개변수는 간단한 와일드카드를 지원합니다 (`*` and `?`).\n"
"모든 함수 매개변수는 간단한 와일드카드를 지원한다 (`*`와 `?`).\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.insideCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"`A`의 일부가 제시된 풋프린트의 주요 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 됩니"
"다.\n"
"`A`의 일부가 지정된 풋프린트의 주요 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 된다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.insideFrontCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"`A`의 일부가 제시된 풋프린트의 전면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 됩니"
"다.\n"
"`A`의 일부가 지정된 풋프린트의 전면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 된다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.insideBackCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"`A`의 일부가 제시된 풋프린트의 후면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 됩니"
"다.\n"
"`A`의 일부가 지정된 풋프린트의 후면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 된다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.insideArea('<zone_name>')\n"
"`A`의 일부가 제시된 영역의 테두리 내에 있을 경우 참이 됩니다.\n"
"`A`의 일부가 제시된 영역의 테두리 내에 있을 경우 참이 다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.isPlated()\n"
"`A`가 도금된 홀을 포함할 때 참이 됩니다.\n"
"`A`가 도금된 홀을 포함할 때 참이 다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.inDiffPair('<net_name>')\n"
"`A`가 제시된 차동 쌍의 일부에 포함되는 네트를 가지고 있을 경우 참이 됩니다.\n"
"`<net_name>` 는 차동 쌍의 기본 이름입니다. 예를 들면,`inDiffPair('CLK')`\n"
"`CLK_P` 와 `CLK_N` 네트 안의 항목들과 대응됩니다.\n"
"`A`가 제시된 차동 쌍의 일부에 포함되는 네트를 가지고 있을 경우 참이 다.\n"
"`<net_name>`은 차동 쌍의 기본 이름이다. 예를 들어, `inDiffPair('/CLK')`은\n"
"`/CLK_P` 와 `/CLK_N` 네트 안의 항목들과 대응됩니다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" AB.isCoupledDiffPair()\n"
"`A`와 `B`같은 차동 쌍의 멤버일 경우 참이 됩니다.\n"
"`A`와 `B`같은 차동 쌍의 멤버일 경우 참이 다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.memberOf('<group_name>')\n"
"`A`가 제시된 그룹의 멤버일 경우 참이 됩니다. 중첩된 멤버십을 포함합니다.\n"
"`A`가 제시된 그룹의 멤버일 경우 참이 된다. 중첩된 구성원을 포함합니다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.existsOnLayer('<layer_name>')\n"
"`A`가 제시된 레이어에 존재할 경우 참이 됩니다. 레이어의 이름은 \n"
"기판 설정 > 기판 편집기 레이어에 할당된 이름이거나,\n"
"표준 명칭이 될 수 있습니다 (예시: `F.Cu`).\n"
"`A`가 제시된 레이어에 존재할 경우 참이 된다. 레이어 이름은\n"
"Board Setup > Board Editor Layers에서 할당된 이름 또는\n"
"정식 이름이 될 수 있다(예: `F.Cu`).\n"
"\n"
"참고: 규칙이 해당 레이어에 적용되는지 여부와 관계 없이,\n"
"주의: 규칙이 해당 레이어에 적용되는지 여부와 관계 없이,\n"
"`A`가 제시된 레이어에 있을 경우 참을 반환합니다.\n"
"후자의 경우 `(layer \"layer_name\")` 규칙 절을 사용합니다.\n"
"후자의 경우 규칙에서`(layer \"layer_name\")` 절을 사용합니다.\n"
"<br><br><br>\n"
"\n"
"### 더 많은 예시\n"
"### 더 많은 예시\n"
"\n"
" (rule \"copper keepout\"\n"
" (constraint disallow track via zone)\n"
@ -28789,26 +28775,26 @@ msgstr ""
" (condition \"A.insideCourtyard('U3')\"))\n"
"\n"
"\n"
" # prevent silk over tented vias\n"
" # 천막 비아에 실크 방지\n"
" (rule silk_over_via\n"
" (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n"
" (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n"
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n"
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B.Net\"))\n"
"\n"
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n"
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n"
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B.Net\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n"
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n"
" (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Track'\"))\n"
" \n"
" (rule \"Pad to Track Clearance\" \n"
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Track'\"))\n"
"\n"
" (rule \"Pad to Track Clearance\"\n"
" (constraint clearance (min 0.2mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Track'\"))\n"
"\n"
@ -28818,21 +28804,21 @@ msgstr ""
" (condition \"A.Layer=='Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n"
" (constraint hole (max 6.3mm))\n"
" (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\"\n"
" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n"
" (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n"
" \n"
" (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n"
" (constraint hole (max 6.35mm))\n"
"\n"
" (rule \"Max Drill Hole Size PTH\"\n"
" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n"
" (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n"
"\n"
"\n"
" # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n"
" # 특정 diff 쌍에 대한 최적의 간격을 지정함\n"
" (rule \"dp clock gap\"\n"
" (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('CLK') && AB.isCoupledDiffPair()\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('/CLK')\"))\n"
"\n"
" # Specify a larger clearance around any diff-pair\n"
" # diff 쌍 주변에 더 큰 간격을 지정함\n"
" (rule \"dp clearance\"\n"
" (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n"
@ -29001,24 +28987,20 @@ msgid "undefined"
msgstr "정의되지 않음"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:890
#, fuzzy
msgid "track width"
msgstr "배선 두께"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
#, fuzzy
msgid "annular width"
msgstr "환형 폭"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:892
#, fuzzy
msgid "via diameter"
msgstr "비아 지름"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, fuzzy
msgid "constraint"
msgstr "색상 인쇄"
msgstr "강제"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896
#, c-format
@ -31463,9 +31445,8 @@ msgid "removed annular ring"
msgstr "환형 고리 제거됨"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Track (arc)"
msgstr "트랙"
msgstr "배선(호)"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:675
msgid "Segment Length"
@ -31615,14 +31596,12 @@ msgid "File not found: '%s'."
msgstr "파일을 찾지 못했습니다: '%s'."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Loading board data..."
msgstr "기판 영역 불러오는 중..."
msgstr "보드 데이터 로드 중..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:888
#, fuzzy
msgid "Loading netclasses..."
msgstr "네트 불러오는 중..."
msgstr "네트클래스 로드 중..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:910
#, c-format
@ -31630,14 +31609,12 @@ msgid "Duplicate netclass name '%s'."
msgstr "중복된 네트클래스 이름 '%s'."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:927
#, fuzzy
msgid "Loading components..."
msgstr "네트 불러오는 중..."
msgstr "컴포넌트 로드 중..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:974
#, fuzzy
msgid "Loading component 3D models..."
msgstr "3D 모델을 불러오는 중입니다..."
msgstr "컴포넌트 3D 모델을 불러오는 중..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1051
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1137
@ -31653,9 +31630,8 @@ msgstr ""
"이어 Eco1_User로 이동되었습니다."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1330
#, fuzzy
msgid "Loading dimension drawings..."
msgstr "유니코드 문자열 로드 중..."
msgstr "치수 도면 로드 중..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1351
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1358
@ -31992,9 +31968,9 @@ msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s"
msgstr "CADSTAR 패드 정의 '%s' 불러오기 오류가 발생하였습니다: %s"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1258
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'."
msgstr "'%s'에 대한 PDF 뷰어를 찾을 수 없음."
msgstr "패드 인덱스 '%d'를 풋프린트 '%s'에서 찾을 수 없습니다."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1291
#, c-format
@ -33609,28 +33585,27 @@ msgstr "잠금 해제"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393
msgid "Zones have insufficient overlap for merging."
msgstr ""
msgstr "영역이 병합하기에 충분하지 않습니다."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439
msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged."
msgstr ""
msgstr "일부 영역 네트코드가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445
msgid "Some zone priorities did not match and were not merged."
msgstr ""
msgstr "일부 영역 우선 순위가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451
msgid "Some zones were rule areas and were not merged."
msgstr ""
msgstr "일부 영역은 규칙 영역이었고 병합되지 않았습니다."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged."
msgstr "규칙 레이어 '%s' 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다."
msgstr "일부 구역 레이어 세트가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463
msgid "Some zones did not intersect and were not merged."
msgstr ""
msgstr "일부 영역은 교차하지 않고 병합되지 않았습니다."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529
msgid "Duplicate zone"