Minor corrections in Greek translation
This commit is contained in:
parent
c1492eb994
commit
50753b1a02
20
el/kicad.po
20
el/kicad.po
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 12:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 14:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Misirlis <mmisirlis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Michael Misirlis <mmisirlis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "Π&ροσανατολισμός"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58
|
||||
msgid "&Electrical type:"
|
||||
msgstr "Η&λεκτρικός Τύπος:"
|
||||
msgstr "Η&λεκτρικός τύπος:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60
|
||||
msgid "Used by the ERC."
|
||||
|
@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr "Στυλ"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103
|
||||
msgid "Align left"
|
||||
msgstr "Αριστερή στοίχιση"
|
||||
msgstr "Στοίχιση αριστερά"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109
|
||||
|
@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr "Στοίχιση στο κέντρο"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103
|
||||
msgid "Align right"
|
||||
msgstr "Δεξιά στοίχιση"
|
||||
msgstr "Στοίχιση δεξιά"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:105
|
||||
msgid "Horizontal Justify"
|
||||
|
@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένη μορφή"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:381
|
||||
msgid "Prefix references 'U' and 'IC' with 'X'"
|
||||
msgstr "Πρόθεμα αναφορών 'U' και 'X' για ολοκληρωμένα"
|
||||
msgstr "Πρόθεμα 'U' για αναφορές και 'X' για ολοκληρωμένα"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386
|
||||
msgid "Use net number as net name"
|
||||
|
@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "Τίτλος:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:536
|
||||
msgid "Save Netlist File"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου Λίστας Δικτύων"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Λίστας Δικτύων"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη. Ματαίωση"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:810
|
||||
msgid "Error. You must provide a command String"
|
||||
msgstr "Σφάλμα: Πρέπει να δώσετε μια Εντολή"
|
||||
msgstr "Σφάλμα. Πρέπει να δώσετε μια Εντολή"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:816
|
||||
msgid "Error. You must provide a Title"
|
||||
|
@ -4821,7 +4821,7 @@ msgstr "Χρήση προκαθορισμένου ονόματος δικτύο
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70
|
||||
msgid "Default Netlist Filename:"
|
||||
msgstr "Προκαθορισμένο Όνομα αρχείου Λίστας Δικτύων:"
|
||||
msgstr "Προκαθορισμένο Όνομα Αρχείου Λίστας Δικτύων:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:136
|
||||
msgid "Browse Plugins"
|
||||
|
@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "Εξαναγκασμός σε μέγεθος A"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:52
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:58
|
||||
msgid "Page Size:"
|
||||
msgstr "Μέγεθος σελίδας:"
|
||||
msgstr "Μέγεθος Σελίδας:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256
|
||||
|
@ -5141,7 +5141,7 @@ msgid ""
|
|||
"The following changes are recommended to update the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Φαίνεται ότι αυτό το έργο φτιάχτηκε χρησιμοποιώντας παλαιότερες βιβλιοθήκες "
|
||||
"εξαρτημάτων σχηματικού.\n"
|
||||
"εξαρτημάτων.\n"
|
||||
"Κάποια εξαρτήματα μπορεί να χρειαστεί να επανασυνδεθούν με ένα διαφορετικό "
|
||||
"όνομα, και κάποια σύμβολα\n"
|
||||
" μπορεί να χρειαστεί να \"διασωθούν\" (με δημιουργία κλώνων και μετονομασία) "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue