Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 82.6% (7559 of 9148 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
撒景賢 2024-01-27 05:39:55 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2efa67db55
commit 50fb9a21db
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 31 additions and 23 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 06:24+0000\n"
"Last-Translator: pondahai <dahai.pon@gmail.com>\n"
"Last-Translator: 撒景賢 <james.sa.2013@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -13229,6 +13229,8 @@ msgid ""
"Default presets cannot be modified.\n"
"Please use a different name."
msgstr ""
"無法修改預設值,\n"
"請使用不同的名稱。"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:63
#, fuzzy
@ -16923,7 +16925,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306
#, c-format
msgid "Could not connect to %s. Errors: %s"
msgstr ""
msgstr "無法連接到 %s。錯誤%s"
#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:47
#, fuzzy
@ -18668,7 +18670,7 @@ msgstr "無效的引腳名定義"
#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284
msgid "expecting measurement format definition"
msgstr ""
msgstr "缺少測量格式的定義"
#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83
#, fuzzy, c-format
@ -18823,11 +18825,11 @@ msgstr "幅度:"
#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:611
msgid "Noise (V/√Hz)"
msgstr ""
msgstr "雜訊V/√Hz"
#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614
msgid "Noise (A/√Hz)"
msgstr ""
msgstr "雜訊 (A/√Hz)"
#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:631
#, fuzzy
@ -18883,9 +18885,8 @@ msgstr "模擬沒有提供任何繪圖。請參考控制檯視窗的結果。"
#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111
#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Simulator"
msgstr "模擬..."
msgstr "模擬"
#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332
msgid "Spice Simulator"
@ -19020,7 +19021,7 @@ msgstr "刪除線段"
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:953
#, c-format
msgid "Analysis %u - "
msgstr ""
msgstr "分析 %u - "
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596
@ -20808,7 +20809,7 @@ msgstr "不填充"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930
msgid "Clear the do not populate attribute"
msgstr ""
msgstr "清除「不填充」屬性"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936
#, fuzzy
@ -23861,7 +23862,7 @@ msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:30
msgid "A new version of KiCad is available!"
msgstr ""
msgstr "KiCad 有新版了!"
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52
#, fuzzy
@ -24836,7 +24837,7 @@ msgstr "專案...(&P)"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 kicad/project_tree_pane.cpp:953
msgid "Commit changes to the local repository"
msgstr ""
msgstr "Commit 到 local repo"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:942
msgid "Push"
@ -26393,6 +26394,9 @@ msgid ""
"A coating that could easily delaminate in the lifespan of the product (such "
"as a soldermask) should not be considered for a reduction."
msgstr ""
"計算機不支援塗層和灌封可減少間隙和橫向距離。\n"
"\n"
"在產品壽命內可能容易剝離的塗層(例如焊膜)不應考慮進行減少。"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:254
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:197
@ -28615,7 +28619,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:669
#, c-format
msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)"
msgstr ""
msgstr "(圓形具有空值或非常小的半徑:%d nm納米"
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:689
#, c-format
@ -28625,7 +28629,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:712
#, c-format
msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)"
msgstr ""
msgstr "(圓弧具有空值或非常小的大小:%d nm納米"
#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2399
@ -30052,6 +30056,8 @@ msgid ""
"Array radius,\n"
"from Ref point pos and array center:"
msgstr ""
"陣列半徑,\n"
"從貝茲點位置和陣列中心:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:373
#, fuzzy
@ -30063,6 +30069,8 @@ msgid ""
"Array angle,\n"
"from Ref point pos and array center:"
msgstr ""
"陣列角度,\n"
"從貝茲點位置和陣列中心:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:400
#, fuzzy
@ -30746,7 +30754,7 @@ msgstr "強制 A4 輸出"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83
msgid "Compress output into 'zip' file"
msgstr ""
msgstr "將輸出壓成 'zip' 檔"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:94
#, fuzzy
@ -30798,7 +30806,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:149
msgid "Column containing the distributor part number"
msgstr ""
msgstr "包含經銷商零件號的列"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:153
#, fuzzy
@ -30878,7 +30886,7 @@ msgstr "STEP 檔案"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342
msgid "Binary glTF files"
msgstr ""
msgstr "Binary glTF 檔案"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349
#, fuzzy
@ -30986,7 +30994,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147
msgid "Combine intersecting geometry into one shape."
msgstr ""
msgstr "將相交的幾何形狀合併為一個形狀。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151
#, fuzzy
@ -33480,7 +33488,7 @@ msgstr "郵票孔(僅限通孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351
msgid "Board contains legacy teardrops."
msgstr ""
msgstr "板上包含舊的的水 teardrop。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355
@ -34752,7 +34760,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418
msgid "(as a percentage of pad/via/track size)"
msgstr ""
msgstr "(相對與鍍銅孔/通孔/路徑尺寸的百分比)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146
msgid "Track & Via Properties"
@ -38516,7 +38524,7 @@ msgstr "構造工藝層 %d"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:959
#, c-format
msgid "Cutting %d/%d %s\n"
msgstr ""
msgstr "切割 %d/%d %s 中\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:981
#, fuzzy
@ -44214,12 +44222,12 @@ msgstr "新增與所選直線相切的弧"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617
msgid "Cut away corners between selected lines"
msgstr ""
msgstr "切去所選線段之間的角落"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624
msgid ""
"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry"
msgstr ""
msgstr "藉由延伸或切割把圖形接起來"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631
msgid "Extend lines to meet each other"
@ -45730,7 +45738,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411
msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds"
msgstr ""
msgstr "嘗試在現有的調整模式範圍內重新調整"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418
#, fuzzy