Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 82.6% (7559 of 9148 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
撒景賢 2024-01-27 05:39:55 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2efa67db55
commit 50fb9a21db
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 31 additions and 23 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 06:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-27 06:24+0000\n"
"Last-Translator: pondahai <dahai.pon@gmail.com>\n" "Last-Translator: 撒景賢 <james.sa.2013@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n" "kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
@ -13229,6 +13229,8 @@ msgid ""
"Default presets cannot be modified.\n" "Default presets cannot be modified.\n"
"Please use a different name." "Please use a different name."
msgstr "" msgstr ""
"無法修改預設值,\n"
"請使用不同的名稱。"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:63
#, fuzzy #, fuzzy
@ -16923,7 +16925,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306 #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Could not connect to %s. Errors: %s" msgid "Could not connect to %s. Errors: %s"
msgstr "" msgstr "無法連接到 %s。錯誤%s"
#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:47 #: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.h:47
#, fuzzy #, fuzzy
@ -18668,7 +18670,7 @@ msgstr "無效的引腳名定義"
#: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284 #: eeschema/sim/legacy_workbook.cpp:284
msgid "expecting measurement format definition" msgid "expecting measurement format definition"
msgstr "" msgstr "缺少測量格式的定義"
#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -18823,11 +18825,11 @@ msgstr "幅度:"
#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:611 #: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:611
msgid "Noise (V/√Hz)" msgid "Noise (V/√Hz)"
msgstr "" msgstr "雜訊V/√Hz"
#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614 #: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:614
msgid "Noise (A/√Hz)" msgid "Noise (A/√Hz)"
msgstr "" msgstr "雜訊 (A/√Hz)"
#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:631 #: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:631
#, fuzzy #, fuzzy
@ -18883,9 +18885,8 @@ msgstr "模擬沒有提供任何繪圖。請參考控制檯視窗的結果。"
#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111
#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Simulator" msgid "Simulator"
msgstr "模擬..." msgstr "模擬"
#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332
msgid "Spice Simulator" msgid "Spice Simulator"
@ -19020,7 +19021,7 @@ msgstr "刪除線段"
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:953 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:953
#, c-format #, c-format
msgid "Analysis %u - " msgid "Analysis %u - "
msgstr "" msgstr "分析 %u - "
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596
@ -20808,7 +20809,7 @@ msgstr "不填充"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930
msgid "Clear the do not populate attribute" msgid "Clear the do not populate attribute"
msgstr "" msgstr "清除「不填充」屬性"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936
#, fuzzy #, fuzzy
@ -23861,7 +23862,7 @@ msgstr ""
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:30 #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:30
msgid "A new version of KiCad is available!" msgid "A new version of KiCad is available!"
msgstr "" msgstr "KiCad 有新版了!"
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52 #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52
#, fuzzy #, fuzzy
@ -24836,7 +24837,7 @@ msgstr "專案...(&P)"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:939 kicad/project_tree_pane.cpp:953 #: kicad/project_tree_pane.cpp:939 kicad/project_tree_pane.cpp:953
msgid "Commit changes to the local repository" msgid "Commit changes to the local repository"
msgstr "" msgstr "Commit 到 local repo"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #: kicad/project_tree_pane.cpp:942
msgid "Push" msgid "Push"
@ -26393,6 +26394,9 @@ msgid ""
"A coating that could easily delaminate in the lifespan of the product (such " "A coating that could easily delaminate in the lifespan of the product (such "
"as a soldermask) should not be considered for a reduction." "as a soldermask) should not be considered for a reduction."
msgstr "" msgstr ""
"計算機不支援塗層和灌封可減少間隙和橫向距離。\n"
"\n"
"在產品壽命內可能容易剝離的塗層(例如焊膜)不應考慮進行減少。"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:254 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:254
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:197
@ -28615,7 +28619,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:669 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:669
#, c-format #, c-format
msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)"
msgstr "" msgstr "(圓形具有空值或非常小的半徑:%d nm納米"
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:689 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:689
#, c-format #, c-format
@ -28625,7 +28629,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:712 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:712
#, c-format #, c-format
msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)"
msgstr "" msgstr "(圓弧具有空值或非常小的大小:%d nm納米"
#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2399 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2399
@ -30052,6 +30056,8 @@ msgid ""
"Array radius,\n" "Array radius,\n"
"from Ref point pos and array center:" "from Ref point pos and array center:"
msgstr "" msgstr ""
"陣列半徑,\n"
"從貝茲點位置和陣列中心:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:373 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:373
#, fuzzy #, fuzzy
@ -30063,6 +30069,8 @@ msgid ""
"Array angle,\n" "Array angle,\n"
"from Ref point pos and array center:" "from Ref point pos and array center:"
msgstr "" msgstr ""
"陣列角度,\n"
"從貝茲點位置和陣列中心:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:400
#, fuzzy #, fuzzy
@ -30746,7 +30754,7 @@ msgstr "強制 A4 輸出"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83
msgid "Compress output into 'zip' file" msgid "Compress output into 'zip' file"
msgstr "" msgstr "將輸出壓成 'zip' 檔"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:94
#, fuzzy #, fuzzy
@ -30798,7 +30806,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:149
msgid "Column containing the distributor part number" msgid "Column containing the distributor part number"
msgstr "" msgstr "包含經銷商零件號的列"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:153
#, fuzzy #, fuzzy
@ -30878,7 +30886,7 @@ msgstr "STEP 檔案"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342
msgid "Binary glTF files" msgid "Binary glTF files"
msgstr "" msgstr "Binary glTF 檔案"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349
#, fuzzy #, fuzzy
@ -30986,7 +30994,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147
msgid "Combine intersecting geometry into one shape." msgid "Combine intersecting geometry into one shape."
msgstr "" msgstr "將相交的幾何形狀合併為一個形狀。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151
#, fuzzy #, fuzzy
@ -33480,7 +33488,7 @@ msgstr "郵票孔(僅限通孔)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351
msgid "Board contains legacy teardrops." msgid "Board contains legacy teardrops."
msgstr "" msgstr "板上包含舊的的水 teardrop。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355
@ -34752,7 +34760,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418
msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgid "(as a percentage of pad/via/track size)"
msgstr "" msgstr "(相對與鍍銅孔/通孔/路徑尺寸的百分比)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146
msgid "Track & Via Properties" msgid "Track & Via Properties"
@ -38516,7 +38524,7 @@ msgstr "構造工藝層 %d"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:959 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:959
#, c-format #, c-format
msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgid "Cutting %d/%d %s\n"
msgstr "" msgstr "切割 %d/%d %s 中\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:981 #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:981
#, fuzzy #, fuzzy
@ -44214,12 +44222,12 @@ msgstr "新增與所選直線相切的弧"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617
msgid "Cut away corners between selected lines" msgid "Cut away corners between selected lines"
msgstr "" msgstr "切去所選線段之間的角落"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624
msgid "" msgid ""
"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" "Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry"
msgstr "" msgstr "藉由延伸或切割把圖形接起來"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631
msgid "Extend lines to meet each other" msgid "Extend lines to meet each other"
@ -45730,7 +45738,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411
msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds"
msgstr "" msgstr "嘗試在現有的調整模式範圍內重新調整"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418
#, fuzzy #, fuzzy